Его «мы» означало что-то действительно глобальное. Гермиона не понимала, каким образом переняла на себя роль спасителя мира, с тех пор как ее выполнял Гарри. Сейчас же она должна была взять на свои плечи ношу, которая спасет магический мир. Вот что чувствовал Гарри, пытаясь справиться со всем этим. Ему приходилось выдерживать слишком многое. Жаль, его не было рядом. Гермиона хотела обнять его, чтобы услышать слова поддержки от друга, ставшего для нее практически братом. Родным настолько, что и другим невдомек.
Груз реальной ответственности нависал над ней глыбой, которая придавливала ее своим весом. Но зная, что за всем этим стояло всё их будущее, Гермиона подавила в себе страх. Он мог невовремя завладеть ею и сбить с пути. И она не могла позволить ему взять над собой верх.
Они все доверяют ей, они все надеются на ее силы. Гермиона не откажется от ответственности, сбросив её с себя. Она не сможет разорвать нити, связывающие ее в «сегодня» с ней в «завтра». Ведь в «завтра» она сможет увидеть Драко живым, настоящим, здоровым и исцелившимся.
Его образ не выходил из её головы ни на минуту. Каждое из воспоминаний Софии еще больше подталкивало Гермиону решительно действовать. Она готова пойти хоть на край света, чтобы дать будущее всем им. Прежде всего, своему ребенку, которого Драко просто обязан увидеть.
Рассвет близился, но цена его была слишком высока.
Пришло время её заплатить.
Поднявшись со скамьи, Гермиона кивнула Грэшеру, и он молча отвел ее обратно в покои Софии.
Женщина умирала, иссыхая на глазах. Ее магия, прежде сильная, теперь таяла и погибала вместе с владелицей. Их шаги казались ей излишне громкими в этой тишине.
Подойдя вплотную к постели своей бабушки, Гермиона опустила ладонь на руку женщины. Девушка понимала, что Софиа уже смирилась со своей участью и слабо боролась за жизнь. Ей хотелось подарить ее другим, а после уйти в вечную ночь. В ее глазах не было страха, в них плескалось лишь безжизненное отчаяние.
— У тебя будет только один шанс, — прохрипела она старческим надломленным голосом. — Тебе нужно, чтобы Драко нашел силу любви во мраке. Перед этим нужно совершить обряд в Академии. Наши студенты помогут тебе в этом.
Хрип из ее легких стал разрушительнее, и она закашлялась, едва справляясь с давлением Непреложного обета.
— Комната Любви открывается не всем, но ты сможешь в нее войти, я уверена. Только, оказавшись там, не дай себя обмануть увиденному. Ты будешь верить в то, что предстанет перед тобой истиной, но обманешься. Ты пойдешь на зов, что будет плачем, но обречешь себя на беду. Ты увидишь то, что захотелось бы развидеть. Не верь ничему, войдя в ее двери. Любовь капризна как дитя и сильна как тайфун. Ее не приручить, не зная сострадания. Ею не завладеть, не познав утраты. Направляй Драко к свету, что льется прямо из его сердца. Он будет отрицать всё, что ты ему скажешь, но только сила истинной любви поможет вам избавиться от проклятия и исцелить его кровь. Проклятие разрушится, как только вы вновь обретете друг друга.
Тело Софии затряслось и она прикрыла веки. Ее страдания были такими сильными, что Гермиона хотела помочь ей, но Грэшер придержал ее, не дав вновь прикоснуться.
Софиа сорвала кулон со своей шеи и вложила его в руки Гермионы. Ее пальцы оказались прохладными, будто она уже мертвец.
— Возьми его. Он приведет тебя к Драко, только будь осторожна, — кулон засветился в ладони Гермионы и тут же погас. Девушка сжала руку, пряча его.
— Ты должна будешь готова к тому, что Драко переместится в новом приступе. Если ты не найдешь его, мы все будем обречены.
Гермиона испуганно взглянула на Софию и закусила губу. Отправиться в Комнату Любви сродни сумасшествию. Открыть ее не под силу никому. И как она, имея у себя лишь кулон Софии, сможет это сделать? Гермиону накрыла паника, которая как колючий плед прошлась по обнаженной коже. Такая же противная и раздражающая.
Софиа напротив нее уже захлебывалась собственным кашлем. Ее трясло в судороге. Она умирала не самой спокойной смертью.
Гермиона упала на колени и прижалась к своей бабушке, не взирая на Грэшера. Тепло, что остаточно отдавало ее тело, коснулось щеки Гермионы. Софиа обняла ее ладонью, касаясь волос.
Ее кашель прекратился внезапно. Дыхание остановилось, а дрожь унялась. Последние несколько ударов сердца гулко раздались в груди Софии, предвещая о том, что она освободилась.
Теперь ее сердце спокойно. Оно больше не бьется.
Чары Непреложного обета спали, освобождая ее запястья от уродливых синяков. Они стали бледными, как и вся ее кожа.
Грэшер позади стойко перенес кончину супруги. Он поднял Гермиону с коленей и прижал ее к себе, унимая подрагивающее тело девушки. Мужчина дал ей выплакаться, с любовью подставляя свое плечо.
Он не был врагом. Не после всего, что Гермиона увидела в этих стенах, и после того, что просмотрела в воспоминаниях. Отсчет времени для всех пошел, просыпая первые песчинки. Спустя минуту, Гермиона отстранилась и кинулась обратно в холл внизу, где осталися Тео и Драко. Грэшер стоял позади, успев лишь окликнуть ее.
Ступеньки расплывались в ее глазах. Она бежала сломя голову, и, увидев впереди фигуру Нотта, кинулась ему навстречу. Но Тео лишь недоуменно развел руками. На его лице читались разочарование и боль.
— Гермиона, у нас проблемы, — сказал он, пытаясь быть сильным. — Драко исчез.
— Что? — Гермиона оглядела комнату и, не обнаружив тело Драко, обернулась на Тео. — Может быть ты шутишь? Где он?
— После всего, кажется, я вообще разучился шутить, но он и вправду испарился. У него был приступ, я думал он умрет прямо на моих руках, но его тело переместилось неизвестно куда. Просто растворилось в один момент.
— Черт! — кинула Гермиона в несвойственной ей раздраженной манере.
— Что мы будем делать? — спросил Тео, зная что вариантов у них ровно ноль.
— Мы должны провести обряд, — за их спинами раздался голос Грэшера и оба подростка оглянулись. — Без него вам не попасть в Комнату Любви. Но для обряда нужны все силы. Вы, мистер Нотт, тоже поможете нам.
— Без сомнений, — кивнул Тео.
— Драко сейчас там? — Гермиона была сама не своя от ужаса, что клокотал внутри нее. Осознание того, что Драко исчез прямо у них из-под носа, переместившись неизвестно куда, пугало ее не хуже брошенной в лицо Авады.
— Он в зазеркалье этой комнаты. Сила проклятия перенесла его туда. Не самое приятное место во Вселенной.
— Будет что рассказать Блейзу в очередном письме, — хмыкнул Тео и тут же нахмурился, получив от Гермионы локтем в бок.
— Не то, чем бы стоило гордиться, побывав там однажды, — отозвался Грэшер и поманил их за собой. — Это ужасное место. Даже Азкабан показался бы вам сказкой по сравнению с ним.
— Посмотри, у меня уже мурашки по коже, — шепнул Тео, приоткрывая рукав мантии на ходу.
— Тео!
— Хоть что-то заставило тебя немного улыбнуться, — протянул он, и Гермиона, хлопнув его по плечу, двинулась дальше вслед за мистером Брюсом.
Пройдя очень большое расстояние мимо залов и кабинетов, они оказались в другом крыле Академии. Обстановка стала иной, менее помпезной, но не лишилась своей красоты и особенности.
Когда они, спустя несколько больших пролетов главной лестницы, спустились в огромный Атриум, освещенный сотнями огней, Гермиона застыла на месте. В центре огромнейшего зала стояли все ученики Академии Софии и Грэшера. Стоило вспомнить слова Альбуса Дамблдора, которые тот произнес не в самые светлые времена, в память о Седрике Диггори:
»…в свете возрождения лорда Воланде-Морта мы сильны настолько, насколько мы едины, и слабы настолько, насколько разъединены. Лорд Воланде-Морт славится способностью сеять раздор и вражду. Мы можем бороться с этим, создавая прочные связи, основанные на дружбе и доверии. Различия в наших традициях и в наших языках несущественны, если у нас общие цели, а наши сердца открыты навстречу друг другу.»{?}[Дж. Роулинг «Гарри Поттер и Кубок огня», гл. 37)]