Выбрать главу

— Ты готова, Гермиона? — спросила профессор, держась за край каменной чаши.

— Я лишь хочу знать, что со мной происходит. Это значит да, готова, — ответила девушка, и обхватив руками ободок чаши, погрузила своё лицо прямиком в тёмную бездну.

Резкий тугой водоворот затянул её и, казалось, перемолол все косточки, выкрутил в жгут и выбросил, словно задыхающуюся рыбу на берег. Им был Хогвартс, урок истории магии средних курсов. Она огляделась по сторонам и, уже привыкнув к обстановке, пыталась выискать хоть одно знакомое лицо, но ничего не вышло, но её внимание привлекла одна девочка. Её школьная форма очень выделялась на фоне строгих мантий учеников Хогвартса. Длинный в пол сарафан, обильно вышитый бусинами и люрексной нитью, накидка поверх него, напоминающая мантию, но более пёстрая и открытая. Гермиона подошла поближе, осторожно проходя мимо рядов с партами, стараясь ничего не задеть, слишком уж непривычно было оказаться там, где тебя никто не видит, но при этом ощущения очень уж реалистичны. В соседнем ряду было свободное место, и Гермиона поспешила занять его, чтобы как можно ближе быть рядом с этой девушкой, которая раскладывала на столе пергаменты и готовила перо.

— Привет! — Большие, почти что изумрудные глаза смотрели с интересом и лёгким страхом на соседку по парте. — Софиа Мортенссон, — она протянула ей свою ладошку.

— Минерва Макгонагалл, — ответила та и улыбнулась, пожимая в ответ её руку.

Гермиона опешила и только сейчас узнала в юной девушке с тонкими чертами лица Профессора Макгонагалл! Это было невероятно. Перенестись во времени почти что на полвека назад и увидеть Хогвартс таким, каким он был в то время, со всеми его запахами и звуками. При мыслях осмотреться её выдернуло из этого воспоминания и сквозь бурлящий поток выкинуло на новую локацию. Теперь девушки сидели на траве возле Чёрного озера и болтали о чём-то. Минерва показывала Софии самые простые заклинания взмахами палочки. Её новая подруга хихикала и восторгалась небольшому волшебству, которое, конечно же, было больше похоже на ребячество. Гермиона подобралась к ним как можно ближе и села рядом, наблюдая за тем, что они делают и о чём разговаривают. В это же мгновение она увидела поверх сарафана на шее этой незнакомки кулон, и он был в точности таким же, как и гербовый отпечаток на конверте, который она получила. Софиа как раз приложила к нему руку, закрыла глаза и что-то прошептала. На берегу возле озера поднялся сильный ветер. Минерва, схватилась за мантию, которая лежала рядом, чтобы её не сдуло. Когда та убрала руку от кулона, всё снова утихло, и девушки засмеялись, словно нашкодили с картой мародёров.

Ещё одно перемещение, сила которого стала отдавать головной болью, но Гермиона хотела увидеть как можно больше. Сейчас Софиа читала Минерве томики на латыни в одной из секций библиотеки. Она сидела на скамье, теребя свои длинные волосы, накручивая прядку на палец во время чтения. Потом начинала говорить на каком-то древнем языке, поясняя всё на английском Минерве. Та слушала её с большим восхищением.

Боль в голове стала невыносимой, и воспоминание резко потухло во мраке. Гермиона, задыхаясь вынырнула из Омута. Приложив ладони к щекам, она убедилась в том, что её кожа была сухая, и напротив неё по другую сторону от постамента, с чашей всё также стояла профессор. Встревоженный взгляд, палочка крепко сжата в ладонях. Она отстранила девушку и под заклинанием Омут памяти скрылся в нише. Макгонагалл задвинула портьеру и усадила Гермиону на банкетку возле постели.

— Откуда эта девочка, профессор? — спросила потрясённая Гермиона.

— На третьем курсе моей учёбы в Хогвартсе, к нам в школу приехали несколько ребят по программе обмена, в то время только начинались эти нововведения. Помню как сейчас: четверо учеников попали на разные факультеты. Обмен длился около месяца. Не так уж и много, чтобы успеть влиться в новый мир, завести приятелей и познакомиться с нашими традициями, — уголки губ Минервы слегла приподнялись в едва уловимой улыбке. — Одну из девочек подсадили ко мне за парту.

Гермиона внимательно вслушивалась, впитывая всю информацию из её уст.

— Так и началась наша дружба. Рассказы о русской школе Колдовстворец оказались очень увлекательными. В моих представлениях с её слов — это была могущественная и не менее потрясающая школа, чем Хогвартс. Я восторгалась всему рассказанному, большинство было очень непривычным. Их заклинания отличались от наших, волшебство было особенным и уникальным. Вся их магия основывается на поверьях, и существует очень сильная связь с предками. Вместе с Софией мы проводили своё свободное время и вне уроков, — Минерва крутила перстень на пальце и, кажется, мысленно была сейчас очень далеко отсюда. — Как оказалось, она знала помимо русского языка ещё три. Английский, латынь и древнегреческий. Основательный набор для такой юной волшебницы не правда ли? — Макгонагалл взглянула на Гермиону, которая слушала её с неподдельным интересом. — Так как её имя не было исконно русским, она кратко пояснила, что её родители шведы и они перебрались в глубинку России, когда та была совсем крошкой. Тёмные объёмные волосы ниже поясницы, необычные наряды, меня восхищало в ней всё. Так, на удивление, мы нашли с ней общий язык, хотя на первый взгляд казалось, что она всех избегает.

Дотронувшись до конверта на своих коленях, директор перевернула его вверх сургучной печатью, где всё также красовалась буква «М» и вензеля вокруг.

— Точно такой же герб был на её кулоне, ты уже видела, — она провела большим пальцем по выпуклым завиткам. — Софиа носила его поверх своей одежды и часто прикладывала к нему руку, словно прислушиваясь. И колдовала она с его же помощью. Когда я увидела его на печати этого письма, меня словно обожгло. Я была в жуткой растерянности. Увидеть его вновь через столько лет означало, что она жива и с ней всё в порядке. А ведь мы больше не общались с тех пор.

— Но почему её так беспокоит моя безопасность? Ведь я её совсем не знаю, — спросила Гермиона, едва переваривая всю эту историю.

— В министерстве мне дали доступ лишь к частичным записям о том, кто и когда учился в Колдовстворце и чем занимался после выпуска. Я нашла её данные вплоть до последнего года обучения, но на выпуске её не было. Увы. Что было с ней после школы никто не знает. Но тот факт, что она вышла на связь, означает, что возможно мы сможем узнать кем она является сейчас и почему написала тебе это письмо.

— Может мне лучше забыть о нём? Просто сжечь, — сказала Гермиона и отрешённо посмотрела на большое зеркало возле портьеры.

— Ты вправе поступить так, как считаешь нужным. Действительно жаль, что связь с ней работает только в одну сторону. Я бы с радостью узнала что-то ещё, но моих полномочий слишком мало для этого. И если в конечном счёте информация сокрыта Отделом Тайн, нам её не добыть. И эта магия, она не даёт мне покоя. Неужели Софиа обладает тёмной силой? Не могу в это поверить, — она потёрла лоб и устало выдохнула.

— Подождите, — словно очнувшись, произнесла Гермиона. — Я недавно была у профессора Слизнорта, и спросила от чего у меня был тот обморок на занятии. На что услышала, что причиной стали ягоды омелы и влияют они в нашем магическом мире только на тех, в ком течёт тёмная ведьминская кровь. Но я ведь… вы же знаете, профессор, — она смущённо опустила голову, как будто провинилась в чём-то. — Такого быть не может, это просто недоразумение!

— После всего этого я тоже не знаю чему верить и как в этом разобраться. Думаю, нам стоит пока что прислушаться к тексту письма и соблюдать осторожность. Есть вероятность, что Софиа выйдет на связь позже.

***

Гермиона вошла в гостиную, выбитая из колеи сегодняшним днём и всеми новостями. После пребывания в Омуте памяти до сих пор кружилась голова и все мысли слегка рассеивались. Блейз стоял возле камина в своей тёмной уличной мантии и рассматривал кованые подсвечники. Он обернулся на Гермиону, которая хотела проскользнуть мимо него.

— Ты почти успела, я уже собирался уходить на дежурство один, — сказал он мягким голосом.