Испания встретила путешественников теплой ясной погодой, замок утопал в цветах и фруктах. На площади собрались все: дворовые, сторожа, прислуга и крестьяне из окрестных деревень. Они пришли посмотреть на свою истинную хозяйку. Как только Ванесса вышла из машины, зазвучала старинная испанская мелодия и люди стали петь гимн своей госпоже. Такой прием не мог не растрогать маркизу. Она сказала несколько слов благодарности на испанском языке и велела выставить для всех угощение и вино в честь такого праздника. Веселье на площади продолжалось всю ночь, лишь к утру самые стойкие разбрелись по домам.
Филипп и Ванесса, в сопровождении старшего управляющего, с любопытством обошли весь замок. В картинной галерее они долго рассматривали портреты своих предков, ища сходство между ними и собой. Получив ключи от замка и всех служб, Ванесса утвердила всех, кого ей представил управляющий, назначив им должное содержание. Прислуга была благодарна и принесла присягу верности. После чего жизнь в замке потекла в привычном русле.
Прошло несколько дней после приезда в Мадрид. Однажды утром Ванессе принесли голубой конверт, в котором лежала записка от герцога Рауля фон Р., в которой он просил разрешения посетить замок маркизы в любое удобное для нее время. Ванесса показала записку друзьям, и они решили пригласить герцога на другой день к завтраку, с тем чтобы он мог провести с ними весь день, если располагает временем. Об этом ему и сообщила Ванесса.
Она немного беспокоилась о первом моменте встречи, вспоминая пылкие строки последнего письма герцога. Еще ее беспокоила судьба медальона, который она необдуманно передала для Рауля с посыльным. Если теперь это всплывет, то Николя может неправильно все понять. Ванесса знала, как он страдает от ревности и не хотела делать больно мужу. Вновь в сердце закралась тревога….
– Любимая, ты как-то опечалилась, получив записку от герцога. Что тебя тревожит?– спросил Н.А., внимательно глядя на жену.
– Не знаю, Николя. Наверное, нахлынули воспоминания, связанные с участием герцога Рауля фон Р. в моей прошлой жизни. Ты знаешь, мы пытались одно время стать друзьями по переписке, и даже, обращались друг к другу на ты. Но из этого ничего хорошего не вышло. Он привез ко мне в дом графа Риккардо Лерина. Чем все закончилось, ты знаешь.
– Зачем же ты его теперь принимаешь? Да еще так радушно?
– По большому счету он не виноват в том, что произошло. Даже попросил прощения, хоть и не за что. Не знаю, у меня двоякое чувство. Еще тогда, в Америке, мне показалось в какой-то момент, что тебе неприятно существование в моей жизни герцога Рауля фон Р. Вот я и опечалилась, не зная, как ты теперь к нему отнесешься.
– Не печалься, моя девочка. Все в прошлом. Я не собираюсь ревновать тебя к этому человеку. Тогда это было в первый и последний раз. Тогда каждый, кто мог дотронуться до тебя, рукой, взглядом или письмом, вызывали в моей душе бурю страстей из ревности. Но когда я узнал, что ты любишь только меня, все встало на свои места. Теперь я горжусь своей женой, радуюсь, что окружающие так неравнодушны к тебе. Ведь и я до сих пор в восторге от тебя. Чего же ждать от остальных?
– Николя, любимый! Как я счастлива!
На следующее утро приехал герцог Рауль фон Р., одетый в свой привычный фрак, в белоснежной шелковой сорочке и белом жилете. Как всегда слегка отстраненный, с легкой полуулыбкой на лице. Пришлось соблюдать строгий этикет встречи. Только Филипп не стал церемонно пожимать руку герцогу, а просто подошел и обнял его, это слегка растопило первый ледок при встрече. Знакомство с графом фон Корфом тоже прошло вполне благополучно, мужчины просто пожали друг другу руки, обменявшись положенными любезностями. Когда же Рауль увидел Мэгги, он просто остолбенел: