Выбрать главу

Глава 2 Молодая жена

Я мо­гу вы­тащить те­бя от­сю­да, Ми­ра. Од­но моё сло­во, и этот гряз­ный маль­чиш­ка зай­мёт твоё мес­то на эша­фоте. Всё, что те­бе на­до сде­лать, это сог­ла­сить­ся вый­ти за ме­ня. Ты от­дашь свою власть. Ты от­дашь свой ро­довой дом. Но ты ос­та­нешь­ся в жи­вых. Сно­ва. Сно­ва Ми­ра Фор­рестер ви­дит эту сце­ну в тем­ни­це, где лорд Ри­кард Мор­грин пос­та­вил её пе­ред вы­бором: смерть или жизнь. Она по­нима­ет, что от её вы­бора за­висит жизнь её дру­га. Она по­нима­ет, что ес­ли даст сог­ла­сие на брак, то ста­нет его лич­ной ра­быней, глав­ной обя­зан­ностью ко­торой бу­дет рож­де­ние нас­ледни­ков му­жу. Но ей ов­ла­дел тот са­мый жи­вот­ный ин­стинкт са­мосох­ра­нения, пе­ред ко­торым все цен­ности и при­ори­теты, лич­ная гор­дость и дос­то­инс­тво, ухо­дят на вто­рой план, и глав­ной целью ста­новит­ся вы­жива­ние все­ми воз­можны­ми спо­соба­ми. Ми­ра хо­чет жить. Но жизнь с не­навис­тным че­лове­ком мо­жет обер­нуть­ся нас­то­ящим адом, в ра­зы страш­нее смер­ти. Но сон по­дошёл к кон­цу, и Ми­ра от­кры­ла гла­за. Она бы­ла в сво­их рос­кошных по­ко­ях од­на. Ри­кар­да не бы­ло ря­дом, так что де­вуш­ка об­легчён­но вздох­ну­ла. - Сла­ва бо­гам...

***

Её муж - дву­ликий Янус: сна­чала он мо­жет по­казать­ся кра­сивым, бла­город­ным и по­рядоч­ным че­лове­ком, но со вре­менем от­кры­ва­ет свою ис­тинную сущ­ность, мер­зкую, жес­то­кую, не име­ющую ни ма­лей­ше­го пред­став­ле­ния о чес­ти. Ми­нут­ный по­кой прер­вал гром­кий стук в дверь. - Ми­ра, ду­ша моя, ты вста­ла? - пос­лы­шал­ся прит­ворно неж­ный го­лос Ри­кар­да. - Да, да, мой лорд... - Ми­ра пос­пешно на­дела свой ха­лат. Дверь рез­ко рас­пахну­лась, и в ком­на­ту во­шёл лорд Мор­грин. - До­рогая, ты прек­расна да­же в прос­той со­роч­ке! - уди­витель­но чем-то до­воль­ный, он быс­тро по­дошёл к сво­ей мо­лодой же­не и по­цело­вал её в щё­ку. - Доб­рое ут­ро, до­рогая. - Доб­рое ут­ро, лорд Мор­грин, - ти­хо про­гово­рила де­вуш­ка. Она не хо­тела да­же под­ни­мать гла­за на сто­яв­ше­го нап­ро­тив муж­чи­ну. Но он зас­та­вил её это сде­лать, взяв за под­бо­родок и слег­ка при­под­няв её го­лову. Он прис­таль­но вгля­дел­ся в её зе­лёные, пол­ные стра­ха, боль­шие гла­за. Тон его го­лоса сра­зу из­ме­нил­ся. - Ка­жет­ся, я про­сил те­бя ме­ня так не на­зывать, - креп­кие паль­цы силь­но сжа­ли её под­бо­родок. - Я люб­лю, ког­да ты зо­вёшь ме­ня по име­ни. - Прос­ти­те, лорд Морг... - де­вуш­ка зап­ну­лась. - Ри­кард. До­воль­ный, Мор­грин от­пустил её под­бо­родок и про­вёл ру­кой по ще­ке. - Так-то луч­ше. Не за­бывай свои ма­неры, Ми­ра. При­веди се­бя в по­рядок. Я бу­ду ждать те­бя вни­зу.

***

Име­ние лор­да Мор­гри­на бы­ло рас­по­ложе­но к се­веро-вос­то­ку от Хай­гар­де­на, зам­ка Ти­рел­лов, и к за­паду от Си­дер­холла, кре­пос­ти Фос­со­ве­ев Крас­но­го Яб­ло­ка. Оно бы­ло кра­сивым, бо­гато обус­тро­ен­ным, но, в то же вре­мя, вы­чур­ным и без­вкус­ным. Ка­залось, что тем са­мым его вла­делец хо­тел до­казать дру­гим до­мам Прос­то­ра: «Вот, те­перь я бо­гат и зна­тен, а вы, над­менные лор­ды, зря ког­да-то нас­ме­хались на­до мной.» Всё своё сос­то­яние Ри­кард су­мел за­рабо­тать бла­года­ря уме­нию ид­ти по го­ловам. Не су­щес­тво­вало ни еди­ного чес­тно­го ис­точни­ка его бо­гатств. Но ему всё бы­ло ма­ло.

***

Ми­ра вош­ла в гос­те­вой зал. Её муж си­дел в оби­том крас­ным бар­ха­том крес­ле и пил ви­но. Де­вуш­ка се­ла ря­дом. Стол был нак­рыт, че­рез не­кото­рое вре­мя слу­ги по­дали еду. - Ми­ра, не люб­лю это пов­то­рять, но уда­ча ко мне оп­ре­делён­но бла­гос­клон­на! - Что-то про­изош­ло? - ти­хо спро­сила Ми­ра. - Про­изош­ло, ду­ша моя. Я за­вёл очень и очень хо­рошие зна­комс­тва здесь, в Прос­то­ре. - С кем же, ми­лорд? - чес­тно го­воря, ей бы­ло всё рав­но. - С од­ним очень бо­гатым и вли­ятель­ным лор­дом. Его дом один из вли­ятель­ней­ших се­мей в Се­вер­ном Эс­со­се, а зо­вут его На­тани­эль де Мо­рал­ле, гис­ка­рец из Бра­аво­са. - Де Мо­рал­ле? Ка­жет­ся, ко­роле­ва Мар­ге­ри как-то го­вори­ла об этой семье. Го­ворят, они очень при­ят­ные и бла­город­ные лю­ди. А вот ле­ди Олен­на счи­та­ет, что они «ужас­ные ко­шат­ни­ки». - Глав­ное, что де­нег у них ку­ры не клю­ют. Они фак­ти­чес­ки вла­де­ют Же­лез­ным бан­ком Бра­аво­са! По­везёт че­лове­ку, ко­торо­му удас­тся за­ручить­ся их под­дер­жкой. - По­вез­ло и вам, Ри­кард, - Ми­ра прит­ворно улыб­ну­лась. - Я по­ка толь­ко за­вёл с ни­ми зна­комс­тва. Но я со­бира­юсь раз­вить на­ши от­но­шения. Не ду­маю, что это бу­дет труд­но. Этот На­тани­эль, как по мне, глуп и до­вер­чив, как ре­бёнок. Го­ворят, его отец был неп­ро­бива­ем и упёрт, как ба­ран: с ним прос­то не­воз­можно бы­ло сот­рудни­чать, - Мор­грин зас­ме­ял­ся. - Что ж, он вов­ре­мя ото­шёл в мир иной! - На­вер­ное, лор­ду На­тани­элю очень тя­жело, - за нас­мешкой пос­ле­довал укор его же­ны. - Все мы смер­тны, - пре­неб­ре­житель­но мах­нул ру­кой муж­чи­на. Пос­ле­дова­ла длин­ная па­уза. - Он, кста­ти, нас приг­ла­ша­ет в своё Тиг­ри­ное Ло­гово. - Тиг­ри­ное Ло­гово? - это бы­ло до­воль­но стран­ное наз­ва­ние зам­ка для се­вер­ной ле­ди. - Да, это их за­мок. Ко­роле­ва ши­пов очень мет­ко под­ме­тила, ска­зав, что они «ужас­ные ко­шат­ни­ки». Гер­бом их до­ма яв­ля­ет­ся мор­да тиг­ра над скре­щён­ны­ми саб­ля­ми. По­это­му у них вез­де тиг­ры: и на одеж­де, и на дос­пе­хах, и то­му по­доб­ное. - И ког­да же вы от­пра­витесь в Бра­авос? - как бы нев­зна­чай спро­сила Ми­ра. - Ког­да мы от­пра­вим­ся в Бра­авос? - поп­ра­вил её муж. - Ты же не ду­ма­ешь, Ми­ра, что я ос­тавлю те­бя од­ну? Лорд де Мо­рал­ле ска­зал, что у не­го бы­ли кое-ка­кие де­ла на Се­вере, и ког­да он вер­нётся в Бра­авос, то не­замед­ли­тель­но даст мне об этом знать. Ми­ра вы­пила ещё нем­но­го ви­на. На­вер­ное, не нуж­но бы­ло го­ворить Мор­гри­ну то, что ле­ди Олен­на рас­ска­зыва­ла о не­веро­ят­ной хит­рости и даль­но­вид­ности «ко­шат­ни­ков из-за Уз­ко­го Мо­ря». «Как бы вас са­мого не об­ве­ли вок­руг паль­ца, Лорд Мор­грин...» - по­дума­ла Ми­ра, гля­дя на до­воль­но­го со­бой му­жа. В этот мо­мент в зал во­шёл слу­га. - Ми­лорд, ми­леди. При­была ле­ди Олен­на Ти­релл