Выбрать главу

- Джеймс, а чем вы занимаетесь?

- Аманда, мы же вчера перешли на «ты», - возмутился он. - Да ничем, считаем потихонечку. Продукт нашей лаборатории - одни сплошные цифры. Мы их выращиваем и удобряем.

Более неловкого ухода от ответа я еще не встречала. Ан нет, было - когда мой жених пришел разрывать помолвку. Вот только сейчас, как и тогда, у меня возник сонм вопросов - кого держат в пустых клетках и отчего на полу лаборатории много царапин? Будто какая-то нежить стальными когтями рвала. Но, боюсь, этот раз будет идентичен прошлому - я не узнаю, чем занимается Джеймс, так же, как не узнала, чем же так нехороша оказалась для бывшего жениха.

- Может быть, погуляем сегодня вечером? Голубей покормим, что там еще делают нормальные люди, не обремененные работой?

- Не обремененные работой люди просят милостыню рядом с храмом Неба, - фыркнула я. - А голубей можно покормить. Но не сегодня. У меня дома сестра, и ей нужна моя помощь.

- Завтра?

- Джеймс, - нахмурилась я, - не будьте так настойчивы.

- Я мужчина, это часть моего характера. И мы перешли на «ты».

- Вы слишком часто подчеркиваете то, что и так заметно, - с прохладцей произнесла я и, видя его непонимание, пояснила: - Вы постоянно напоминаете, что вы мужчина. А это видно и так. И мне что-то расхотелось быть с вами на «ты».

Из лаборатории я вышла расстроенной. Мне не интересен Джеймс как возлюбленный, и оттого его настойчивость только бесит. Полуобернувшись, бросила взгляд на дверь и вздрогнула: он стоял и смотрел мне вслед. Поторопившись, я поскользнулась и едва не упала.

В приемную забежала, когда часы показали девять утра ровно. Но мистер Ричмор все равно укоризненно покачал головой. А я выразительно погладила свою шею - мол, сними с меня ошейник, и я, так и быть, некоторое время буду хорошей. А потом сбегу из Вейска. Мечты-мечты.

Озадачил меня начальник знатно - убрать его кабинет.

- Постарайтесь справиться до моего возвращения, - бросил он. - Если вызовут через кристалл... Соврите что-нибудь.

- О да, эйзенхарская шпионка - просто мастер лжи, - буркнула я.

Буркнула и решила перестать уже мусолить это. Показала характер - и хватит, пора сделать вид, что смирилась. В конце концов, до прибытия Комиссии всего две с половиной недели. А учитывая, что сегодня пятница и впереди два выходных дня, - и того меньше. Значит, нужно задобрить мистера Ричмора, умаслить видом сломленной и покорной меня. Не слишком покорной, но хотя бы вежливой и трудолюбивой.

Что ж, с уборки и начнем показывать нашему дорогому шефу свою лояльность. И где, спрашивается, бесы носят Поэрну?!

Добежав до каморки уборщицы, я открыла дверь и присвистнула - с того момента как я позаимствовала ведро и халат, ничего не изменилось. Получается, что эйзенхарка не приходила на работу все это время. Неужели дети заболели? Надо будет забежать в бухгалтерию и спросить.

Взяв веник и совок, я закрыла дверь. Подумав, вернулась и взяла чистую тряпку - протереть стол и подоконник. Закрыв дверь второй раз, вспомнила про переполненные мусорки и со вздохом вернулась, взяла большой пакет. Постояла, подумала, больше ничего в голову не пришло. Но дверь за собой закрывала с опаской - вдруг еще что забыла.

Забыла миску с водой, но это я вспомнила, только открыв дверь кабинета мистера Ричмора. Возвращаться желания не было, поэтому осторожно заглянула за узкую дверцу и возрадовалась, увидев раковину и кран. Сунув тряпку под кран, я вскрикнула - вода была обжигающе горячей. От неожиданности так дернула рукой, что забрызгала пол и стены. Да и Небо с ним - вода просохнет. Вот только браслет с руки тоже слетел, и пришлось его искать.

Опустившись на колени, я осмотрела пол и сразу увидела браслет. Он лежал поверх какой-то заколки или булавки. Подобрав найденное, я сильно удивилась - под браслетом оказалась заколка миссис Поэрны. Она как-то обмолвилась, будто это все, что осталось из подарков ее погибшего мужа. Остальные драгоценности пришлось продать, чтобы снять комнатушку и купить продукты на первый месяц. Странно, она ведь так берегла памятную вещицу. Наверное, потеряла, когда последний раз была на работе. А значит, и правда что-то случилось.

Прибрав кабинет, я вернулась на свое рабочее место и до самого вечера отвечала по кристаллу на один и тот же вопрос: «Где мистер Донал Ричмор».

Вместо вранья мне страстно хотелось отсылать людей и нелюдей к бесам. Но я ведь решила быть хорошей, послушной девочкой. Поэтому старалась виртуозно врать. Но на пятом любопытствующем у меня закончились адекватные истории, и обладателю глубокого, бархатистого голоса я радостно сообщила, что мистер Ричмор отправился в приют для животных - выбирать себе пса. Шестая, владелица визгливого голосочка, отключила свой кристалл не прощаясь - так поразилась новостям об уроках вокала, которые берет мистер Донал Ричмор. Седьмому и восьмому я соврала одно и то же - что интариец уединился со своей невестой. Восьмой оказался отцом мистера Ричмора, и я немного устыдилась: старик-интариец так обрадовался наличию невесты у сына, что пообещал приехать и расцеловать меня, как гонца принесшего радостную весть. Кажется, мне влетит. А вот нечего работу прогуливать - время близится к обеду.

Обедала я у Асии в архиве. Ее бутерброды и мои булочки - вторая порция, прибереженная на обед, заставили меня порядком задержаться. Но зря я спешила - Ричмор все так же отсутствовал. И отсутствовал он до самого вечера.

Мрачно отследив часовые стрелки, уже ушедшие далеко за восемнадцать ноль-ноль, я встала, одернула узкую юбку и подошла к двери. Замок, разумеется, магический. И, конечно, мне его закрыть не по силам. За что ж меня так любит Небо?

Кажется, миссис Поэрна возненавидит новую помощницу шефа, как и слесарь. Но что делать, оставить кабинет незакрытым? А если там очередные «секретные документы»? Что еще он тогда сделает?

Взяв все необходимое, я оставила мистеру Томсону, нашему слесарю, записку с извинениями и перечислением взятого. А так же указала причину, по которой совершила данное хищение.

При помощи проволоки, гвоздей, ласковых слов и фантазии я изобразила что-то вроде двух петелек для замка. Защелкнув замок, с чувством выполненного долга начала собираться домой. Надеюсь, мистер Ричмор будет доволен.

Когда проходила через парк, меня охватило чувство стыда - прикормленные мною птицы смотрели крайне укоризненно, ведь утром я вихрем промчалась мимо не бросив им ни крошки. Да и сейчас шла с пустыми карманами. Тяжко вздохнув, я пообещала голубям исправиться и гордо проигнорировала недоуменные взгляды случайных прохожих.

Дома меня ждала Элиза. Я поняла это по освещенному кухонному окну. Иногда, когда у девчонки случалось хорошее настроение, она делала чай и, дождавшись моего возвращения, уходила к себе. Мне так и не удалось понять, что движет ею.

Так случилось и сегодня. Проводив взглядом коляску Элизы, я сделала пару глотков заваренного ею чая. Я не люблю черный чай, поэтому остатки слила в раковину. Хоть и странно, в такие дни она заваривает цветочный чай.

Точно. Цветочный чай - я же последний заварила. Вот дурная голова, завтра придется в магазин идти. А ведь было по дороге, нет же, мимо пролетела.

Усталость навалилась снежным комом. Кое-как искупавшись и промыв волосы, я рухнула в постель. Эта работа когда-нибудь меня добьет.

Утром я встала сердитая и не выспавшаяся. А еще переполненная подозрениями - уснуть в пятницу вечером, не поев и едва помывшись? Раньше я могла это списать на козни Иты, да и чего бесов дразнить, уставала я куда как сильнее.

Спустившись вниз, я застала Элизу за завтраком.

- Доброе утро, Элиза.

- Доброе, - настороженно ответила девчонка.

- А скажи мне, пожалуйста, что ты добавила вчера в чай? - напрямую спросила я.