Выбрать главу

Это было уже слишком для ее уставшего разума. Девушка дернула расческой по своим несчастным волосам, сетуя на отсутствие кондиционера, а после вновь оделась в грязную одежду.

Когда она завела Хонду, часы на приборной панели показали 6:30 утра. Пиа проспала чуть менее двух часов.

На следующей остановке девушка купила сок, еще кофе и нарезанное яблоко, хотя смогла проглотить только несколько кусочков. Наступил рассвет, пока Пиа продвигалась на юг. Вскоре новый день вступил в свои права. Чем дальше она ехала, тем становилось теплее, пока не пришлось открыть все окна и люк в крыше Хонды.

Случись это путешествие по любой другой причине, девушка наслаждалась бы им в полной мере. Небо было безоблачным. Пейзаж Южной Каролины отличался от того, к чему она привыкла. Растения зацвели на пару недель раньше, чем в Нью-Йорке и это вызывало странные ощущения. Пиа проезжала мимо домов, утопающих в яркой зелени: камелии, розы, азалии и магнолии уже были усыпаны розовыми бутонами. Серебристый испанский мох драпировал ветви старых дубов, как меховые палантины — плечи прекрасных женщин. Чарльстон и его окрестности сияли изяществом и красотой, что сильно отличало его от бетонного муравейника, который она недавно покинула.

Пиа усмехнулась над иронией судьбы, когда Квентин объяснял ей направление к пляжному домику в местечке под названием Фолли Бич[23]. Безрассудный. Ха! Городок находился в двадцати минутах езды к югу от Чарльстона. Большинство домов, как говорил ей Квентин, сдавались на время отпусков и каникул. Своим он владел уже более тридцати лет и содержал полностью меблированным и готовым для жилья.

Приближаясь к месту назначения, Пиа остановилась у супермаркета, чтобы купить смену одежды и туалетные принадлежности, аспирин, мобильник с предоплатой за разговоры и запас продуктов. Добравшись до очереди в кассу, она сдалась, прихватив с собой и виски. У девушек должны быть приоритеты. Если она не заслуживала глотка виски после кошмара этой недели и всего, что пришлось испытать, тогда она уже и не знает, кто заслужил.

Закинув покупки в багажник Хонды, уже вскоре Пиа неспешно ехала через Фолли Бич по небольшой прибрежной дороге. Девушка вглядывалась в Атлантический океан, который мелькал в просветах между коттеджами. Запахи песка и соленой воды заполнили машину.

Солнце светило здесь по-другому, как-то яснее, так что, вскоре девушка почувствовала наполненное магией место. Где-то неподалеку находился пространственный переход в Другие земли. Не удивительно, учитывая, что Эльфийский Двор располагался в Чарльстоне или где-то в его окрестностях.

Дом Квентина стоял в конце дороги, на стороне пляжа. Он был больше многих других коттеджей, что она уже проехала, с собственной подъездной дорожкой и гаражом. Припарковавшись, девушка взяла пакеты и вошла в дом. Внутри жилище ощущалось довольно пустым, хотя, благодаря ежемесячной уборке, было свежим и чистым.

В доме имелось три спальни на выбор. Убрав еду, она заняла самую большую спальню с ванной комнатой. Бросив туалетные принадлежности на полочку перед умывальником, положила новую одежду и нижнее белье поверх комода. Найдя полотенца и постельное белье, она медленно и методично застелила постель. Как только с кроватью было покончено, Пиа сняла джинсы и юркнула под одеяло. Свернувшись калачиком, она обняла подушку.

Позже нужно будет обдумать дальнейшие шаги и попытаться составить план. Даже если Куэлебре не мог так глубоко зайти во владения Эльфов, он был богаче Креза, да и подчиненных у него, вероятно, было не меньше. Пиа не могла оставаться здесь слишком долго.

Она закроет глаза ненадолго.

Вздрогнув, Пиа проснулась через несколько часов. Некоторое время затуманенный мозг не мог понять, где она находится и почему. Потом воспоминания вернулись, и девушка откинулась обратно на подушки.

Прекрасно. Жизнь все такой же отстой. Но, по крайней мере, Пии не снились больше извращенные эротические сны, где ее кусают.

В комнате стало душно и жарко. Несмотря на задернутые занавески, было видно, что солнце сейчас находится гораздо ниже, чем когда она ложилась. Встав с кровати, Пиа надела кое-что из новой одежды: капри с низкой посадкой, сандалии и красный топ на бретельках. Ее высокая грудь была небольшой и упругой, так что девушка не стала надевать бюстгальтер.

Пиа выглянула на улицу. Наступил ранний вечер, примерно пять часов. Зайдя в ванную, она освежила лицо холодной водой. Расчесала непокорные волосы и собрала их обратно в хвост. После чего направилась в кухню-столовую, разделенную стойкой с барными стульями. В столовой были раздвижные стеклянные двери, которые выходили на огромную террасу, уставленную кое-какой уличной мебелью. Прямо к пляжу вела лестница.

вернуться

23

Folly (англ.) — дурацкий, безрассудный.