Выбрать главу

Он как бы мимоходом поднял «беретту». Ноль внимания. Парень даже не шелохнулся.

– Смит, наверно, тоже. Они оба знают. Они оба старались сделать все, чтобы мы не встретились. Чтобы я не узнал правды.

– Точно, – сочувственно вздохнул стрелок. – Оба знали, но понимаешь, сынок, семью так просто не разлучить.

Ну теперь-то мы вместе! Погоди, тут у меня есть еще работенка. Вот сейчас кончу, и мы свободны.

Взгляд Римо вдруг прояснился.

– Ты профессиональный убийца, – сказал он.

– Работа есть работа, – вздохнул стрелок.

– В некотором роде я тоже этим занимаюсь, – произнес Римо.

– Наверно, это у нас семейное, сынок. Вот погоди, сейчас твой старикан покажет тебе класс.

Стрелок подошел к парапету и поднял винтовку к плечу. Может, еще выгорит, подумал он. Хорошо б побыстрее.

– Я не могу этого допустить, – сказал Римо.

Стрелок положил палец на курок.

– Вот мы сейчас поглядим, водица кровь или не водица, – прошептал он.

Глава 14

Сержант Дэн Ковальски развел руками.

– Двадцать три года беспорочной службы, и вы уволите меня из-за пустяковой канцелярской ошибки?

– Нет, – ответил лейтенант, – я не сказал, что тебя уволят. Я сказал, могут уволить.

– Из-за такой-то фигни? Вот как теперь в Ньюарке относятся к лучшим работникам? Ну ничего, я еще поговорю об этом в нашем чертовом профсоюзе!

Ковальски негодовал так, что в окнах полицейского участка дребезжали стекла. Лицо его сделалось свекольного цвета.

Чтобы не привлекать лишнего внимания, лейтенант по-отечески приобнял трясущегося Ковальски за плечи и повел в туалет.

– Послушай, Дэн, – сказал он, как только они остались одни. – Запрос у тебя лежал со вчерашнего дня. Почему ты не отослал данные сразу, как просили?

– Потому что запрос был не по форме! Без второго экземпляра, чтобы подшить в дело, понятно? – Он вытащил из кармана порядком изжеванный листок бумаги и потряс им в воздухе. Голос его дрожал не меньше бумажки. – Видишь писульку? Запрос называется! Даже без резолюции! Кто его, спрашивается, утвердил?

– Я это понимаю, – сказал лейтенант. – И ты это понимаешь. Но мне устроил головомойку капитан, которому намылил шею майор. Мне показалось даже, что и майору порядком досталось от кого-то повыше.

– Из-за поганых баллистических данных? Из-за поганого убийства Джейн До?

– Ладно, Дэн, уймись. Я этого не понимаю, ты этого не понимаешь, но давай с этим делом покончим и будем себе жить дальше, а?

– Хорошо. Я его отошлю. Но тут чем-то попахивает.

– Вот пусть и попахивает где-нибудь в другом месте. Отошли, и дело с концом.

Сержант Ковальски пошел в архив, оформил запрос, и служащий в хаки выдал ему бланк баллистической экспертизы, озаглавленный «Джейн До, э 1708».

Бланк был помятый, и Ковальски вполголоса ругнулся. Он по опыту знал, что помятые бумаги имеют свойство намертво застревать в факсе.

Так что сержант сделал ксерокопию бланка, вернул оригинал в архив и направился к факсу.

Машинка помещалась на столе, была напрямую присоединена к телефону и использовалась – за исключением случаев, когда надо было срочно созвониться с букмекером, – только для передачи сообщений между всеми полицейскими управлениями страны. В систему также входило и ФБР, и это было чистое наказание, потому что фебеэровцам вечно подай все немедленно.

Но то, с чем он возился сейчас, было почище ФБР. Может, это дело лап ЦРУ?

Но на запросе ни слова о том, кому предназначается документ. Только телефонный номер, а, видит Бог, это против правил – вот почему Ковальски и не ответил на запрос немедленно.

Он набрал номер. Звонок едва отзвучал, как трубку подняли, и холодный голос произнес:

– Передавайте.

– Наверно, я ошибся номером, – пробормотал Ковальски, зная, что любой правительственный служащий, подняв трубку, сразу представится.

– Не кладите трубку. Назовите себя, – приказал голос.

– С кем вы, по-вашему, разговариваете? – возмутился Ковальски. – Это полиция!

– К тому ж вы еще и опоздали, – укорил холодный голос. – У вас есть данные?

– Да.

– Передавайте немедленно, – велел голос.

– Ладно, ждите, – сказал Ковальский, решив, что все-таки попал куда надо.

Он вставил отчет в прорезь над вращающимся цилиндром, нажал кнопку и положил телефонную трубку.

Цилиндр провернул вместе с собой бланк отчета. Как эта штука работает, Ковальский не разумел, но принимал как должное, что содержание бланка по телефонным проводам перенеслось к такой же машинке, из которой сейчас выползает точная копия оригинала.