- А другие сыновья?
- Был еще один сын. Генри. Погиб в девятьсот одиннадцатом в автомобильной катастрофе.
- Скажите, нынешний мистер Крэкенторп никогда не собирался продать этот дом?
- Он не может этого сделать, - сухо ответил юрист. - По условиям завещания, оставленного его отцом.
- А в чем суть этого завещания?
- Почему, собственно, я должен отвечать на подобный вопрос?
Инспектор Креддок улыбнулся.
- Я ведь и сам могу ознакомиться с ним в Сомерсет-хаусе <Сомсрсет-хаус здание в Лондоне, где размещается Управление налоговых сборов и другие государственные учреждения, в том числе и архив, где хранятся копии всех завещаний>.
Мистер Уимборн нехотя ответил ему кривой усмешкой.
- Вы правы, инспектор. Я просто имел в виду, что все, о чем вы спрашиваете, в сущности, совершенно к делу не относится. Что же касается завещания Джосая Крэкенторпа, то здесь нет никакой тайны. Все его огромное состояние находится в распоряжении попечителей, которым было поручено следить за исполнением условий завещания. Доходы с этого капитала должны выплачиваться его сыну Лютеру пожизненно, а после смерти Лютера капитал должен быть поровну разделен между внуками - Эдмундом, Седриком, Харольдом, Эммой и Эдит. Эдмунд погиб на войне, а Эдит умерла четыре года назад, так что после смерти Лютера Крэкенторпа деньги будут поделены между Седриком, Харольдом, Альфредом, Эммой и Александром Истли, сыном Эдит.
- А дом?
- Он перейдет к старшему сыну Лютера Крэкенторпа или его детям.
- Эдмунд Крэкенторп был женат?
- Нет.
- Значит, соответственно...
- Его унаследует второй сын - Седрик.
- Сам мистер Крэкенторп не может продать усадьбу?
- Нет, не может.
- И у него нет права контроля над капиталом?
- Нет.
- Вам не кажется все это довольно странным? - спросил инспектор. - Видимо, отец не любил его.
- Вы угадали, - кивнул мистер Уимборн. - Старый Джосая разочаровался в нем. Старший сын должен был стать его преемником, а того не интересовала ни фабрика, ни какой-либо еще бизнес. Лютер проводил время в путешествиях по разным странам, где скупал objets d'art <Произведения искусства (фр).>. Это очень не нравилось старику. Поэтому он и оставил деньги следующему поколению.
- Значит, в настоящее время это следующее поколение не получает никаких денег, кроме тех, которые им выделит отец, а он имеет значительный доход, но не имеет права распоряжаться капиталом.
- Совершенно верно. Однако какое отношение имеют все эти юридические тонкости к той несчастной иностранке - я постичь не в состоянии!
- Похоже, никакого, - тут же согласился инспектор. - Просто мне было необходимо установить некоторые факты.
Мистер Уимборн пристально посмотрел на него. Затем, удовлетворенно кивнув, встал.
- Я намерен вернуться в Лондон, - сказал он и, переведя взгляд с инспектора Креддока на Бэкона, добавил:
- Если у вас больше нет ко мне вопросов.
- Нет, спасибо, сэр. Из холла донесся оглушительный звон гонга.
- Господи! - воскликнул мистер Уимборн. - Наверное, это усердствует кто-то из мальчиков.
- Мы сейчас уйдем, - инспектор Креддок повысил голос, стараясь перекричать звон, - пусть люди спокойно поедят. Но после ленча мы с инспектором Бэконом вернемся, чтобы побеседовать с каждым членом семьи. Будем здесь в четверть третьего.
- Вы полагаете, это необходимо?
- Видите ли... - Креддок пожал плечами. - Не исключено, что кто-нибудь вспомнит нечто такое, что помогло бы опознать убитую.
- Едва ли.., но как бы то ни было, желаю успеха. Повторяю: чем скорее все выяснится, тем лучше. Покачав головой, он медленно вышел из комнаты.
***
Приехав с дознания, Люси поспешила на кухню - надо было приготовить ленч.
Вскоре дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова Брайена Истли.
- Могу я вам чем-нибудь помочь? Я в домашних делах дока.
Люси бросила на него быстрый взгляд. Брайен приехал в своем маленьком "эм-джи" <"Эм-джи" - марка дешевого автомобиля, выпускаемая одноименной компанией.> прямо на дознание, и она еще не успела составить о нем какое-нибудь мнение.
Что ж, довольно привлекателен: добродушный, на вид лет тридцать. У него были русые волосы, грустные голубые глаза и большущие светлые усы.
- Мальчики еще не вернулись, - сказал он, входя и усаживаясь на край кухонного стола. - Чтобы добраться на велосипедах, им понадобится еще минут двадцать Люси улыбнулась.
- Они твердо решили ничего не пропустить.
- Их можно понять! Первое дознание в их юной жизни, да еще при участии всей нашей семьи!
- Вы не могли бы освободить стол, мистер Истли? Я хочу поставить противень.
Брайен послушно слез со стола.
- Осторожно! - сказал он, заглянув в противень. - Раскаленный жир... А зачем он вам нужен?
- Для йоркширского пудинга.
- Старый добрый Йоркшир. Значит, сегодня в меню и традиционный английский ростбиф?
- Да.
- Запеченное мясо - когда-то его ели на поминках... Пахнет вкусно. - Он с удовольствием потянул носом, - Вам не мешает моя болтовня?
- Раз уж вы пришли помогать - помогайте! - сказала Люси, доставая из духовки еще один противень. - Переверните ломтики картофеля, чтобы они подрумянились с другой стороны.
Брайен с готовностью принялся выполнять приказ.
- И все это жарилось-парилось - пока мы были на дознании?! - ужаснулся он. - А вдруг бы сгорело?
- Никаких вдруг. В духовке есть терморегулятор.
- Своего рода электронный мозг? Верно я говорю? Люси искоса на него взглянула.
- В общем-то, да. А теперь поставьте противень в духовку. Вот прихватка. Ставьте в самый низ, пожалуйста. Средняя решетка нужна мне для йоркширского пудинга.
Брайен послушно выполнил поручение, но тут же резко вскрикнул.
- Обожглись?
- Слегка. Не важно. Стряпня - опасное занятие!
- Вам-то, наверное, готовить не приходится?
- Нет, почему же, готовлю - и довольно часто. Только, конечно, что попроще. Могу сварить яйцо, если не забуду посмотреть на часы, или поджарить яичницу с беконом. Еще могу поджарить бифштекс на рашпере или открыть консервную банку с супом. У меня в квартире есть маленькая электроплитка.
- Вы живете в Лондоне?
- Да, если это можно назвать жизнью. Тон Брайена был грустным. Он смотрел, как Люси осторожно запихивала в духовку йоркширский пудинг.
- Все-таки здесь чертовски приятно, - сказал он, вздохнув.
Люси теперь могла отвлечься от плиты и уделить своему помощнику больше внимания и заодно получше к нему приглядеться.
- Где здесь? На кухне?
- Да. Напоминает нашу кухню.., в том доме, где я рос. Люси почувствовала в Брайене Истли какую-то обреченность, обреченность неудачника. И это поразило ее. Приглядевшись более внимательно, она поняла, что Брайен на самом деле старше, чем ей показалось на первый взгляд. Ему, пожалуй, около сорока. И все же как-то трудно было представить себе, что он отец Александра. Истли напоминал Люси молодых летчиков, с которыми она познакомилась во время войны, когда сама была четырнадцатилетней впечатлительной мечтательницей. Но сама она постепенно повзрослела и освоилась в послевоенном мире, а Брайен как бы застыл на месте, и время обходило его стороной.
Брайен снова заговорил, и слова его подтверждали предположения Люси.
- Мы живем в трудное время. Верно? - сказал он, снова усаживаясь на край кухонного стола. - Так трудно во всем разобраться.., и найти свое место в жизни.
Люси вспомнила, что рассказала ей о нем Эмма.
- Вы были летчиком-истребителем и награждены медалью "За боевые заслуги"?
- Это как раз и здорово мешает. Ты получил гонг <Гонг (англ., жарг.) медаль.>, и люди стараются тебе помочь. Дают работу, и все такое. Очень благородно с их стороны. Но работа - сплошь конторская, и ты для нее совершенно не пригоден! Сидеть за столом и копаться в цифрах... У меня, если хотите знать, были свои собственные идеи, я пытался что-то предпринять... Только в таких делах рассчитывать не на кого... Не найти чудаков, которые бы захотели вложить деньги. Вот если бы у меня был капитал... - Он задумался, видимо что-то вспомнив. - Вы не знали Эдди? Это моя жена... Нет, конечно, не знали. Она была совсем на них всех не похожа. Во-первых, гораздо моложе. Во-вторых, служила при сухопутных войсках <Имеется в виду женская вспомогательная служба сухопутных войск.>. Эдди всегда говорила, что ее старик ненормальный. И она была права! Чертовски скупой! Как будто можно забрать деньги с собой в могилу! Все равно их поделят, когда он умрет. Доля Эдит достанется Александру. Хотя он не сможет распоряжаться капиталом, пока ему не исполнится двадцать один год...