сделал его своим поверенным (там же, с. 242). "Ты успел захватить последние
остатки совести в душе Громобоя" -- так прокомментировал этот случай
Жуковский в письме А. И. Тургеневу от 20-х чисел сентября 1831 г. (там же, с.
259).
"Записки современника" -- один из канонических мемуарных сводов для
начала XIX в., особенно ценный тем, что повествует о событиях непосредственно
по мере их совершения и в этом смысле имеет дневниковый характер. (Об
истории создания и источниках текста "Записок" см.: Жихарев С. П. Записки
современника / Под ред. и с коммент. Б. М. Эйхенбаума. М.; Л., 1955. С. 672--
690.) "Записки" охватывают период с 1805 по 1809 г., поэтому упоминаний о
Жуковском в них немного. Но даже и те небольшие замечания, которые в них
содержатся, свидетельствуют о широкой популярности личности и особенно
поэзии молодого Жуковского среди его младших современников, а также о
неприятии творчества поэта литераторами старшего поколения. Воспоминания
Жихарева восполняют пробел в освещении жизни Жуковского после окончания
пансиона, и в этом их безусловная ценность.
ИЗ "ЗАПИСОК СОВРЕМЕННИКА"
(Стр. 114)
Жихарев С. П. Записки современника. М.; Л., 1955 (серия "Лит.
памятники"). С. 14, 165--166, 438--439.
1 Антон Антонович -- А. А. Прокопович-Антонский, профессор
Московского университета по кафедре естественной истории, в 1791--1817 гг.
инспектор Благородного пансиона, наставник и друг В. А. Жуковского.
2 ...сотрудником Каченовского в издании "Вестника Европы"... -- Это одно
из наиболее ранних свидетельств о намерении Жуковского издавать журнал.
Жуковский редактировал ВЕ в 1808--1809 гг., позднее активно сотрудничал в нем.
Об этом см.: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома. 1979. Л., 1981.
С. 89--106.
3 ...Поэзия! с тобой... -- отрывок из стих. Жуковского "К поэзии" (1805),
приведенный не вполне точно.
4 ...господа здешние литераторы... -- Имеются в виду члены
петербургского литературного общества "Беседа любителей русского слова",
руководимого А. С. Шишковым, заседания которого Жихарев посещал в 1806--
1811 гг.
5 Павлом Ивановичем. -- П. И. Голенищев-Кутузов, почетный член
"Беседы", перевел элегию Т. Грея в 1803 г.
6 Гаврила Романович. -- Г. Р. Державин, почетный член "Беседы", в доме
которого происходили заседания общества.
M. A. Дмитриев
ИЗ КНИГИ "МЕЛОЧИ ИЗ ЗАПАСА МОЕЙ ПАМЯТИ"
В. А. Жуковский воспитывался в Университетском благородном пансионе
(ныне 4-я гимназия); там получил он звание студента и слушал потом лекции
университета1.
Здесь надобно сказать, однако, что в то время воспитанники пансиона
получали звание студента не по экзамену в университете, а объявлялись
студентами на пансионском акте, который был всегда в конце декабря, и после
этого допускались к слушанию лекций. Это продолжалось до декабрьского акта
1811 года. Так был объявлен студентом и Н. В. Сушков2, наш Шекспир. Так
получил звание студента и Жуковский; но с той разницею, что Жуковский, как я
сказал, посещал потом университетские лекции и приобрел те высшие знания,
которые приобретаются только в университетах и которые недоступны
пансионерам. С 1812 года, когда и я был сделан студентом, нас в июне месяце
потребовали уже на экзамен и экзаменовали в университете. -- Помню, что
довольно было страшно! Наставник наш в латинском языке Ф. С. Стопановский
приготовил было нас к изъяснению Горациевой оды: Pindarum
quisquisstudetaemulare, но ректор, добрейший, впрочем, человек, И. И. Гейм,
вскочил в ярости, подозревая подготовку к экзамену, вырвал у него книгу и
раскрыл на другом месте. Однако, слава Богу, сошло с рук благополучно.
Тогда (и во время Жуковского, и в мое) в Университетском благородном
пансионе обращалось преимущественное внимание на образование литературное.
Науки шли своим чередом; но начальник пансиона, незабвенный Антон
Антонович Прокопович-Антонский, находил, кажется, что образование общее
полезнее для воспитанников, чем специальные знания: по той причине, что первое
многостороннее и удовлетворяет большему числу потребностей, встречающихся в
жизни и в службе. По тогдашним требованиям этот взгляд был совершенно
современный. Вспомним еще, что домашнее воспитание вверялось тогда
иностранцам; что французский язык (наделавший нам много вреда, потому что
вносил нам и французские идеи) был тогда первым условием воспитания;
вспомним это, и мы непременно должны будем согласиться, что
предпочтительное познание языка отечественного и его литературы было тогда