— У нас имеются на это серьезные основания! Вы знали молодую девушку, жившую у Марго Варга?
— Нину? Я уведомил мистера Кью о времени ее прибытия сюда...
Управляющий старался не показывать своего недовольства и продолжал спокойным тоном:
— Мистер Кью обращает очень большое внимание на то, чтобы его никто не обманывал в финансовых вопросах.
Я вытер рукавом свое лицо. Уже несколько часов я ходил по холодному зимнему воздуху, заходя в жарко натопленные квартиры, и меня стало немножко лихорадить.
— После вчерашней ночи вы больше не видели девочку?
— Нет. Об этом я уже говорил рыжеволосому, работающему на Кью.
— Бену Хэнксу?
— Да, кажется его так зовут.
— Когда вы с ним разговаривали?
— Этой ночью. И сегодня тоже, час назад. Он спрашивал меня, не видел ли я Нину. Я сообщил ему то же самое, что и вам — одну правду. Вы мне не верите?
Значит, Бен Хэнкс тоже шарил здесь, как и я. А управляющий не знал, у кого бы могла спрятаться Нина, и даже не представлял себе этого. При этом не бросилось в глаза, как сильно отличаются съемщики домов, принадлежащих Кью, от своих соседей.
— Вы сами-то откуда родом? — неожиданно спросил я.
В его темных глазах вновь возник трепещущий страх.
— Откуда? Из Пуэрто-Рико.
— Где вы там жили?
— В Сан Хуане.
— Я знаю Сан Хуан. И знаете, что я лучше всего там запомнил. Это прекрасное здание торговой палаты на востоке города. У замка Альберто. Вы далеко находились от этого здания?
— Да, на противоположном конце.
Я действительно бывал в Сан Хуане. Там не было никакого замка. Кое-какие выводы я уже сделал, но управляющий уже что-то заподозрил.
— Мистер Кью вас сюда не посылал. Вы, наверняка, из полиции.
— Почему вы так решили?
— Мистер Кью знает, откуда я родом... Что вам от меня нужно?
Я понимал, что мне больше ничего не удастся вытянуть из него. Я взглянул на распятие, висевшее у окна, и мне пришла в голову одна интересная мысль.
— Вы верующий?
— Конечно.
— Посещаете церковь?
— Разумеется!
Разумеется! И, разумеется, большинство жителей этого района тоже были католиками.
— Где находится ваша церковь?
— В пяти кварталах отсюда...
Мы расстались, не обменявшись более ни единым словом. Между тем, уже совсем стемнело. Направляясь к церкви, я набрел на таксофон. Он оказался свободным. Если Бен Хэнкс рыскал по этому району, разыскивая Нину, мне нельзя было терять времени. Разговор со Сторми оказался недолгим. Выяснилось, что Нина так и не звонила.
— Вы знали лично Марго Варга? — спросил я у Сторми.
— Нет, но Джонни мне много о ней рассказывал.
— Она посещала церковь?
— Не знаю... Но думаю, что да.
— А Нина?
— Она посещала регулярно.
— Она католичка?
— Да. У нас большинство людей католики. Нас обратили в католическую веру испанские священники, высадившиеся на наших землях.
— А Марго была родом из Мексики или Пуэрто-Рико?
— Из Мексики. А что?
— Вы в этом уверены?
— Да. Там она и познакомилась с Джонни, когда он ездил на своем грузовике в Мексику, перевозя строительные материалы.
Священник Питер Бранен был молод. Я рассказал ему всю правду. С занятным веснушчатым лицом и фигурой атлета, он производил хорошее впечатление. Мы сидели в крошечном помещении, расположенном в задней части церкви. Он внимательно меня выслушал и с расстроенным видом покачал головой.
— Я не видел Нины после утренней воскресной мессы. Я вытер свой лоб рукой: он опять стал мокрым. Теплое помещение быстро вызывало у меня пот, хотя я весь дрожал в ознобе. Мои ноги были совершенно ледяными.
— Хотите глоточек? — понимающе спросил пастор.
— Это пошло бы мне только на пользу.
Он выдвинул ящик большого стола, достал бутылку и содовую, после чего подготовил две порции виски в двух бокалах. Сам он едва пригубил спиртное, зато я сразу выпил весь бокал большими глотками. Алкоголь, как огонь, побежал по моим жилкам. Ледышки начали оттаивать, и мне сразу полегчало.
— А вы не знаете кого-нибудь, кто был дружен с Ниной в этом районе? Кроме Марго Варга, конечно.
— Есть тут некий Санто Канино...
— Санто Канино, а кто он такой?
— Семнадцатилетний паренек из Пуэрто-Рико. Очень умный. Из него наверняка получится хороший человек. Но он слишком красивый и со сложным характером. И к тому же ожесточен, как, впрочем, и большинство из здешних парней. За то короткое время, что я здесь, я сделал все возможное для их блага Я составил программу свободного времени и попытался отвлечь молодежь от этой банды. Но...
— Вы имеете в виду «Пурпурных дьяволов»? — спросил я наудачу.
Пастор кивнул:
— Санто Канино является одним из ее руководителей.
— И Нина подружилась с ним?
— Более, чем подружилась. В последнее воскресенье Санто даже присутствовал на мессе вместе с Ниной и Марго Варга. С тех пор, как я тут обосновался — а я здесь год, — такое видел впервые, хотя мать регулярно посылает его в церковь, — он допил виски и вздохнул. — Я был так удивлен этим, что сразу же после проповеди поговорил с ним и с Ниной. Сразу бросилось в глаза, что он очень увлечен, а она такая темпераментная и гордая. Ей удалось добиться того, что парень стал гордиться собой и своим положением. Вы знаете, Нина родом из той местности, где главенствующую роль играет испанская культура. Вы когда-нибудь бывали в Мексике?
Я покачал головой:
— Нет.
Собственно, я хотел сегодня еще кое-что сделать, но алкоголь и тепло так меня разморили, что я просто сидел и слушал.
— Нина родом из той местности Новой Мексики, где в гармонии и взаимном уважении живут и процветают сразу три культуры — испанская, индейская и английская. Это та часть поселения, которая не индейского, не испанского происхождения. То есть, к англам примыкают даже негры и китайцы. В этой части федерального государства они живут в меньшинстве, но, тем не менее, к ним относятся с таким же уважением, как и к остальным. Так что вам теперь понятна разница между отношением там и здесь, где пареньки из Пуэрто-Рико обижены тем, что на них, из-за их испанского происхождения смотрят как на иностранцев. А взгляды Нины на это, судя по всему, влили в Санто новое чувство гордости и самоуверенности.
Я успешно сумел подавить свою вялость, которая пыталась коварно охватить все мое тело, и поднялся.
— Где он живет?
— Его можно найти в двух местах: или в клубе банды, или в доме его родителей.
Пастор назвал мне адрес.
... Дом, где жил Санто, не принадлежал Кью. Там проживала его мать вместе с шестью младшими братьями Санто.
— Я точно не знаю, живет ли он еще в семье. С тех пор, как от чахотки скончался его отец, он находится, как говорится, на своих собственных ногах.
Я поблагодарил Питера Бранена, застегнул пальто и вышел в холодную ночь. У меня появилось такое чувство, что я напал на след Нины...
Глава 10
Огромное кирпичное здание было закопчено сажей, собиравшейся на нем десятилетиями. Под широким сводчатым потолком висело объявление, что дом подлежит сносу. Перекосившиеся некрашенные деревянные двери, окна, с выбитыми стеклами и частично залатанными кусками картона, были полуоткрыты.
Я вошел в дверь и вступил в длинный широкий коридор, освещенный всего одной тусклой лампочкой. На бетонном полу валялась отвалившаяся штукатурка, на стенах красовались всякие грязные высказывания, написанные карандашом или губной помадой. Пахло отбросами, которыми были заполнены два больших ржавых ведра.
Почти из всех квартир сквозь щели в дверях проникал свет. Я постучал в одну из дверей. Мне открыл высокий смуглолицый человек в пижамных штанах и в нижней рубашке. Маленькая грязная комната предстала перед моими глазами. Позади мужчины на веревке висела для просушки его одежда. Веревка тянулась через всю комнату. Полная молодая женщина сидела на ящике из-под фруктов и укачивала ребенка. В углу, на матрасе, спали двое маленьких детей.