— Помню, — вздохнула Клара. — Но ты вышла из положения. И еще выйдешь, если потребуется. Используешь какую-нибудь из наших маленьких хитростей, и все будет в порядке. Так что, если меня не окажется на рабочем месте, зрители этого даже не заметят. А вот если тебя убрать или даже заменить кем-то другим, то сразу начнутся телефонные звонки и электронный почтовый ящик распухнет от писем. При этом всех будет интересовать лишь одно — куда делась очаровательная Шерри Джордан!
Клара произнесла это без малейшего оттенка зависти или иного негативного чувства, просто констатировала факт, и все. Но именно это заставило Шерри порозоветь от смущения.
— Перестань, иначе Мэт подумает, будто я напрашиваюсь на комплименты.
— Не подумаю, — ухмыльнулся тот. — Тебе не нужно напрашиваться. Всякий, кто тебя увидит, сразу начет говорить комплименты. Такова уж твоя участь.
Клара хихикнула. Пришлось улыбнуться и Шерри.
— Не преувеличивайте, пожалуйста.
— Да ладно тебе, — пробормотала Клара, вновь поднося чашку к губам. — Сама прекрасно знаешь, что у тебя яркая внешность.
— А меня не уволят, — уверенно произнес Мэт, возвращая разговор в прежнее русло.
Клара и Шерри одновременно взглянули на него.
— Это почему же? — удивилась Клара. — Снова что-то разнюхал?
Мэт сморщил нос.
— В этом нет необходимости, и так все ясно.
Шерри и Клара переглянулись. Затем последняя произнесла:
— Признаться, я не прочь услышать объяснение.
— Я тоже, — подхватила Шерри.
Мэт посмотрел сначала на одну, потом на другую.
— Что тут непонятного? Мэт нужен всем. И вам, и бухгалтерии, и менеджерам, и операторам, и осветителям, а студийные техники без меня вообще как без рук… Словом, Мэт Келли необходим телеканалу ТВ-32!
Повисла короткая пауза.
— Браво! — с ироничной усмешкой воскликнула Клара спустя несколько мгновений. — Вот что значит оптимистический взгляд на жизнь. Пример, достойный подражания… — Она допила кофе и вновь подставила Мэту чашку. — Значит, говоришь, новый босс… как его… Брендон Рейд… остановился в гостинице?
Мэт важно кивнул.
— Именно.
— Надо же, и почему тебе всегда все известно! — с досадой покосилась на него Клара.
Он гордо поднял подбородок.
— Потому что я не сижу сложа руки, а готовлюсь стать ведущим программы новостей. Я даже знаю, в какой…
Захватив заново наполненную кофе чашку, Клара подошла к окну и выглянула на улицу. Отсюда, с высоты двенадцатого этажа, открывалась панорама залитого солнцем Финикса. Однако Клара не стала любоваться урбанистической картиной. Скользнув взглядом по сверкающим окнам соседнего делового центра, она озабоченно заметила:
— Если так пойдет дальше, кондиционер придется включать с самого утра. Еще десяти нет, а уже такая жара. — Потом, нахмурившись, добавила: — А может, и не придется, если уволят… Впрочем, не стоит унывать раньше времени. — Вернувшись за стол и глотнув кофе, Клара вновь взглянула на Мэта: — Так ты уже и название придумал?
Тот недоуменно вскинул брови.
— Это вы о чем?
— Ты ведь только что сказал, что готовишься стать ведущим программы новостей и даже знаешь какой. Вот я и спрашиваю — наверное, название придумал? А может, и новую концепцию изобрел, ты ведь у нас парень талантливый.
В последних словах Клары сквозила ирония, однако Мэт оставил данный факт без внимания.
— Да нет, я имел в виду, что знаю, в какой гостинице остановился наш новый босс!
— О, всего-то… Ну и в какой?
— В Гранд-отеле! — выпалил Мэт.
Клара пожала плечами.
— Что ж, человек состоятельный… Не в мотеле же ему жить…
Шерри молча отпивала кофе мелкими глотками и думала о том, как может усложниться ее личное положение с приходом стремительно приближающихся перемен.
Видя, что на этот раз его осведомленность не произвела особого впечатления, Мэт обиженно поджал губы.
— Ладно, пойду, задержался тут у вас. Меня и другие ждут.
С этими словами он скрылся в коридоре, не забыв прихватить значительно опустевший кофейник.
Проводив его взглядом, Клара удрученно протянула:
— Ну и дела… Вот завертелось, только успевай поворачиваться! Знать бы еще, что за человек этот Брендон Рейд. Ведь может оказаться тем еще типом.
— Что ты имеешь в виду? — с беспокойством взглянула на нее Шерри.
Клара усмехнулась.
— Его деловые и личностные качества.
— Кажется, понимаю, — задумчиво обронила Шерри. — Мне самой не нравятся бизнесмены, которых интересуют исключительно доходы.
— О, эта категория еще ничего, — возразила Клара.
Чудесные изумрудные глаза Шерри удивленно округлились, и она, даже о том не догадываясь, стала еще красивее.
— Ты так думаешь?
— Должна тебя разочаровать, бывают варианты похуже, — хмыкнула Клара.
— В самом деле? Это как?
— Это когда человек ничего в телевидении не смыслит, но считает своим долгом всюду совать нос и всех поучать.
На миг задумавшись, Шерри энергично закивала.
— Да-да, согласна, такие индивидуумы еще неприятнее!
— Терпеть не могу смену руководства, — продолжила Клара. — Только привыкнешь к одному начальнику, как приходит другой, и тогда начинай все сначала. Новые требования, новые вкусы, новые капризы… Эх, и почему я сама не начальник!
Шерри рассмеялась.
— Не печалься, у тебя еще все впереди!
Но Клара махнула рукой.
— Вряд ли. Тут хотя бы под сокращение штата не попасть… Хотя если окажется, что новый босс дрянь дрянью, то как бы еще самой не пришлось увольняться.
Шерри поморщилась.
— Ну почему тебе все видится в мрачных тонах!
— Потому что я обладаю кой-каким жизненным опытом.
— А, по-моему, у тебя просто испортилось настроение, только и всего. Вот погоди, появится этот Брендон Рейд, посмотрим на него и… и как знать, возможно, он еще окажется приятным человеком.
Клара устремила на Шерри задумчивый взгляд.
— Приятным, говоришь?
— Ну да! Зачем заранее думать о нем плохо?
С губ Клары слетел язвительный смешок.
— Дорогая моя! Не хочу тебя пугать, но… — Она умолкла, будто ей впрямь неприятно было о чем-то упоминать.
В глазах Шерри промелькнуло беспокойство.
— Ты уже меня напугала, так что говори.
— Да нет, я… — Клара отвела взгляд.
Это еще что такое, промелькнуло в голове Шерри. К чему она клонит?
— Клара, мы с тобой вот уже два года как вместе работаем, и между нами никогда не было недоговоренностей. Если есть что сказать, выкладывай. Иначе… я обижусь!
— Боюсь, ты обидишься, если я скажу…
— Нет-нет, давай начистоту. Возможно, у тебя какие-то претензии ко мне…
— Вот еще! Речь вообще не о тебе. То есть то, о чем я подумала, тебя затрагивает, но лишь косвенно. Вообще же мне хотелось сказать о Брендоне Рейде.
Брови Шерри удивленно взлетели.
— Так ты тоже имеешь какие-то сведения о нем!
— Если бы! — усмехнулась Клара. — Мне известно об этом человеке не больше твоего. То, что я собираюсь сказать, относится исключительно к области предположений, но… Словом, мои опасения вполне могут оправдаться.
Шерри откинулась на спинку вертящегося кресла.
— И все это каким-то образом касается меня?
— Увы… — вздохнула Клара.
Несколько мгновений Шерри смотрела на нее, затем негромко рассмеялась.
— Брось, ты меня разыгрываешь! Я нового босса в глаза не видела, а он, соответственно, меня, так что нас ничто не связывает.
С губ Клары вновь слетел вздох.
— Пока — да. Но кто знает, как все обернется…
Шерри вновь взяла чашку, которую перед тем поставила на стол.
— Ты говоришь загадками. Или перестань напускать тумана, или прекратим этот разговор. Сегодня дел полно, и, пока нас не уволили, нужно выполнять свои обязанности.