Выбрать главу

— Помню, — вздохнула Клара. — Но ты вышла из положения. И еще выйдешь, если потребуется. Используешь какую-нибудь из наших маленьких хитростей, и все будет в порядке. Так что, если меня не окажется на рабочем месте, зрители этого даже не заметят. А вот если тебя убрать или даже заменить кем-то другим, то сразу начнутся телефонные звонки и электронный почтовый ящик распухнет от писем. При этом всех будет интересовать лишь одно — куда делась очаровательная Шерри Джордан!

Клара произнесла это без малейшего оттенка зависти или иного негативного чувства, просто констатировала факт, и все. Но именно это заставило Шерри порозоветь от смущения.

— Перестань, иначе Мэт подумает, будто я напрашиваюсь на комплименты.

— Не подумаю, — ухмыльнулся тот. — Тебе не нужно напрашиваться. Всякий, кто тебя увидит, сразу начет говорить комплименты. Такова уж твоя участь.

Клара хихикнула. Пришлось улыбнуться и Шерри.

— Не преувеличивайте, пожалуйста.

— Да ладно тебе, — пробормотала Клара, вновь поднося чашку к губам. — Сама прекрасно знаешь, что у тебя яркая внешность.

— А меня не уволят, — уверенно произнес Мэт, возвращая разговор в прежнее русло.

Клара и Шерри одновременно взглянули на него.

— Это почему же? — удивилась Клара. — Снова что-то разнюхал?

Мэт сморщил нос.

— В этом нет необходимости, и так все ясно.

Шерри и Клара переглянулись. Затем последняя произнесла:

— Признаться, я не прочь услышать объяснение.

— Я тоже, — подхватила Шерри.

Мэт посмотрел сначала на одну, потом на другую.

— Что тут непонятного? Мэт нужен всем. И вам, и бухгалтерии, и менеджерам, и операторам, и осветителям, а студийные техники без меня вообще как без рук… Словом, Мэт Келли необходим телеканалу ТВ-32!

Повисла короткая пауза.

— Браво! — с ироничной усмешкой воскликнула Клара спустя несколько мгновений. — Вот что значит оптимистический взгляд на жизнь. Пример, достойный подражания… — Она допила кофе и вновь подставила Мэту чашку. — Значит, говоришь, новый босс… как его… Брендон Рейд… остановился в гостинице?

Мэт важно кивнул.

— Именно.

— Надо же, и почему тебе всегда все известно! — с досадой покосилась на него Клара.

Он гордо поднял подбородок.

— Потому что я не сижу сложа руки, а готовлюсь стать ведущим программы новостей. Я даже знаю, в какой…

Захватив заново наполненную кофе чашку, Клара подошла к окну и выглянула на улицу. Отсюда, с высоты двенадцатого этажа, открывалась панорама залитого солнцем Финикса. Однако Клара не стала любоваться урбанистической картиной. Скользнув взглядом по сверкающим окнам соседнего делового центра, она озабоченно заметила:

— Если так пойдет дальше, кондиционер придется включать с самого утра. Еще десяти нет, а уже такая жара. — Потом, нахмурившись, добавила: — А может, и не придется, если уволят… Впрочем, не стоит унывать раньше времени. — Вернувшись за стол и глотнув кофе, Клара вновь взглянула на Мэта: — Так ты уже и название придумал?

Тот недоуменно вскинул брови.

— Это вы о чем?

— Ты ведь только что сказал, что готовишься стать ведущим программы новостей и даже знаешь какой. Вот я и спрашиваю — наверное, название придумал? А может, и новую концепцию изобрел, ты ведь у нас парень талантливый.

В последних словах Клары сквозила ирония, однако Мэт оставил данный факт без внимания.

— Да нет, я имел в виду, что знаю, в какой гостинице остановился наш новый босс!

— О, всего-то… Ну и в какой?

— В Гранд-отеле! — выпалил Мэт.

Клара пожала плечами.

— Что ж, человек состоятельный… Не в мотеле же ему жить…

Шерри молча отпивала кофе мелкими глотками и думала о том, как может усложниться ее личное положение с приходом стремительно приближающихся перемен.

Видя, что на этот раз его осведомленность не произвела особого впечатления, Мэт обиженно поджал губы.

— Ладно, пойду, задержался тут у вас. Меня и другие ждут.

С этими словами он скрылся в коридоре, не забыв прихватить значительно опустевший кофейник.

Проводив его взглядом, Клара удрученно протянула:

— Ну и дела… Вот завертелось, только успевай поворачиваться! Знать бы еще, что за человек этот Брендон Рейд. Ведь может оказаться тем еще типом.

— Что ты имеешь в виду? — с беспокойством взглянула на нее Шерри.

Клара усмехнулась.

— Его деловые и личностные качества.

— Кажется, понимаю, — задумчиво обронила Шерри. — Мне самой не нравятся бизнесмены, которых интересуют исключительно доходы.

— О, эта категория еще ничего, — возразила Клара.

Чудесные изумрудные глаза Шерри удивленно округлились, и она, даже о том не догадываясь, стала еще красивее.

— Ты так думаешь?

— Должна тебя разочаровать, бывают варианты похуже, — хмыкнула Клара.

— В самом деле? Это как?

— Это когда человек ничего в телевидении не смыслит, но считает своим долгом всюду совать нос и всех поучать.

На миг задумавшись, Шерри энергично закивала.

— Да-да, согласна, такие индивидуумы еще неприятнее!

— Терпеть не могу смену руководства, — продолжила Клара. — Только привыкнешь к одному начальнику, как приходит другой, и тогда начинай все сначала. Новые требования, новые вкусы, новые капризы… Эх, и почему я сама не начальник!

Шерри рассмеялась.

— Не печалься, у тебя еще все впереди!

Но Клара махнула рукой.

— Вряд ли. Тут хотя бы под сокращение штата не попасть… Хотя если окажется, что новый босс дрянь дрянью, то как бы еще самой не пришлось увольняться.

Шерри поморщилась.

— Ну почему тебе все видится в мрачных тонах!

— Потому что я обладаю кой-каким жизненным опытом.

— А, по-моему, у тебя просто испортилось настроение, только и всего. Вот погоди, появится этот Брендон Рейд, посмотрим на него и… и как знать, возможно, он еще окажется приятным человеком.

Клара устремила на Шерри задумчивый взгляд.

— Приятным, говоришь?

— Ну да! Зачем заранее думать о нем плохо?

С губ Клары слетел язвительный смешок.

— Дорогая моя! Не хочу тебя пугать, но… — Она умолкла, будто ей впрямь неприятно было о чем-то упоминать.

В глазах Шерри промелькнуло беспокойство.

— Ты уже меня напугала, так что говори.

— Да нет, я… — Клара отвела взгляд.

Это еще что такое, промелькнуло в голове Шерри. К чему она клонит?

— Клара, мы с тобой вот уже два года как вместе работаем, и между нами никогда не было недоговоренностей. Если есть что сказать, выкладывай. Иначе… я обижусь!

— Боюсь, ты обидишься, если я скажу…

— Нет-нет, давай начистоту. Возможно, у тебя какие-то претензии ко мне…

— Вот еще! Речь вообще не о тебе. То есть то, о чем я подумала, тебя затрагивает, но лишь косвенно. Вообще же мне хотелось сказать о Брендоне Рейде.

Брови Шерри удивленно взлетели.

— Так ты тоже имеешь какие-то сведения о нем!

— Если бы! — усмехнулась Клара. — Мне известно об этом человеке не больше твоего. То, что я собираюсь сказать, относится исключительно к области предположений, но… Словом, мои опасения вполне могут оправдаться.

Шерри откинулась на спинку вертящегося кресла.

— И все это каким-то образом касается меня?

— Увы… — вздохнула Клара.

Несколько мгновений Шерри смотрела на нее, затем негромко рассмеялась.

— Брось, ты меня разыгрываешь! Я нового босса в глаза не видела, а он, соответственно, меня, так что нас ничто не связывает.

С губ Клары вновь слетел вздох.

— Пока — да. Но кто знает, как все обернется…

Шерри вновь взяла чашку, которую перед тем поставила на стол.

— Ты говоришь загадками. Или перестань напускать тумана, или прекратим этот разговор. Сегодня дел полно, и, пока нас не уволили, нужно выполнять свои обязанности.