В первые дни операции войска армии сражались в привычных для себя условиях, на равнинной местности. В последующем соединения вошли в горы и втянулись в чрезвычайно упорные напряженные бои с весьма сильной группировкой противника. Наши войска продвигались вперед медленно, ценой значительных потерь. На отдельных участках фронта в течение дня приходилось отражать до 15 контратак противника. Создавались сложные ситуации, требующие немедленного смелого решения и действий.
Так, после сильной контратаки в районе Махнувки подразделения 1-й стрелковой бригады Чехословацкого армейского корпуса были потеснены. По приказу командующего артиллерией О. Рытиржа на прямую наводку вышли подразделения истребительно-противотанкового полка, которые немедленно открыли огонь.
В отражении контратаки 75-й вражеской пехотной дивизии большую помощь чехословацким частям оказали 111-я танковая бригада 25-го танкового корпуса и 623-й артиллерийский полк 183-й стрелковой дивизии.
Мне довелось лично наблюдать за развитием этого боя с наблюдательного пункта командира 2-го дивизиона 623-го артиллерийского полка. Два артиллерийских дивизиона этого полка открыли огонь по контратакующим подразделениям противника, а после того, как он все же вклинился в наши боевые порядки, командир 1-го дивизиона 623-го артиллерийского полка капитан Перевозников собрал своих разведчиков и связистов, посадил их на танки и ударил во фланг вклинившейся группировки противника. Неожиданный стремительный удар танков с десантом, поддержанный огнем артиллерии, сделал свое дело. Противник был отброшен, положение восстановлено.
Это только один из множества примеров содружества и взаимопомощи советских и чехословацких воинов. За мужество и отвагу в этом бою капитан Перевозников был представлен к ордену Ленина.
К исходу 11 сентября после упорных боев войска армии овладели второй полосой обороны. Соединения 101-го стрелкового и 1-го гвардейского кавалерийского корпусов вышли к Лыса Гура и Глойсце. В обороне противника образовался разрыв шириной 2 км, обороняемый лишь мелкими группами вражеских автоматчиков. Для развития успеха в этот разрыв решили ввести 1-й гвардейский кавалерийский корпус.
Ввод начался в ночь на 12 сентября. Этот смелый и чрезвычайно трудный маневр был осуществлен под сильным огнем противника. Корпус вышел в тыл врага и отвлек на себя значительные силы фашистов, однако, имея с собой только легкую артиллерию и очень мало боеприпасов, не смог оказать ожидаемого воздействия на ход операции.
Темпы наступления в последующие дни операции снизились, Условия местности позволяли противнику организовать упорное сопротивление не только на заранее подготовленных рубежах, но и на многочисленных выгодных участках местности: хребтах, высотах, опушках леса и т. д. С другой стороны, местность весьма затрудняла действия наших подвижных частей и подразделений.
Положение 38-й армии было довольно сложным. В условиях медленных темпов развития операции дальнейшее стремление прорывать вражескую оборону на одном узком участке фронта при часто неблагоприятном соотношении сил на труднодоступной местности вряд ли могло привести к решающему успеху. Поэтому наряду с прорывом обороны противника стало необходимым шире применять обходы, охваты, выход в тыл противника небольших, но сильных отрядов.
К исходу 25 сентября войска 38-й армии, ведя напряженные бои в сложных условиях горно-лесистой местности, последовательно преодолели сильные оборонительные позиции противника на двух горных хребтах, продвинулись в глубину на 14—20 км и, расширив прорыв по фронту до 45 км, вышли к Главному Карпатскому хребту.
К этому времени войска 1-й гвардейской армии также вышли к Главному Карпатскому хребту, а правым флангом, используя успех 38-й армии, на отдельных участках преодолели его. В ходе сражения вражеская группировка, оборонявшая северные склоны Восточных Бескидов, была лишена рокадных дорог, проходящих по северным склонам, и отброшена в труднопроходимые, бедные дорогами горно-лесистые районы. За период с 8 по 26 сентября войска армии освободили 220 населенных пунктов.
Дальнейшие усилия войск 38-й армии направлялись на преодоление Главного Карпатского хребта и выход на южные склоны Восточных Бескидов. Эти бои продолжались еще 28 дней.
В условиях бездорожья, непрерывных дождей, сплошных низких туманов, когда видимость зачастую не превышала 50—100 м, войска армии, то прорывая хорошо подготовленную оборону, то обходя очаги сопротивлений, шаг за шагом преодолевали сопротивление врага и продвигались вперед.
В этих боях уже учитывался приобретенный опыт действий в горах. Глубина боевых порядков соединениям и частям была уменьшена, темпы наступления стали более низкими, танковым частям предписывалось действовать вместе с пехотой; а зачастую за ней (особенно при преодолении труднодоступных участков местности).
Особое внимание уделялось надежному подавлению обороны противника. Для артиллерийского обеспечения наступления на участке прорыва привлекалось максимально возможное количество артиллерии, особенно гаубиц, а для поддержки наступающих частей и подразделений — минометы.
Удары авиации планировались более конкретно и целеустремленно. Однако плохие метеорологические условия крайне затрудняли ее боевую работу.
Медленное, но непрерывное продвижение войск армии к границам Чехословакии, чрезвычайно большие потери в живой силе и технике врага, угроза выхода наших войск на коммуникации противника вынуждали немецко-фашистское командование сдавать одну позицию за другой. Но сопротивление до конца сломлено не было. Борьба велась за каждую гору, высоту, ущелье, населенный пункт, превращенные противником в сильные узлы сопротивления. Сложные метеорологические условия затрудняли использование авиации, танков, артиллерии. К тому же содействие 1-й гвардейской и 18-й армий 4-го Украинского фронта в конце сентября и в октябре было незначительным, что позволило противнику дополнительно перебросить в полосу наступления 38-й армии еще две пехотные дивизии. Бои в конце сентября и в октябре с сильной группировкой врага вызвали значительные потери наших войск и потребовали большого расхода материальных средств. Дальнейшее продолжение операции не имело смысла, и по существу с 28 октября 38-я армия перешла к обороне.
В течение ноября в полосе армии велись бои местного значения за улучшение тактического положения войск в отдельных районах.
Дальнейшие действия войск армии определялись развитием наступления 2-го Украинского фронта в Венгрии и наступлением левого крыла 4-го Украинского фронта. Продвижение войск этих фронтов ставило под угрозу тыл левофланговой группировки противника, оборонявшей Карпаты.
В связи с этим вражеское командование в ночь на 26 ноября начало отвод своих войск, расположенных перед 38-й армией.
Ведя бои с арьергардами отходивших войск противника, соединения 38-й и 1-й гвардейских армий в последних числах ноября вышли к р. Ондаве, где перешли к обороне.
Карпатско-Дуклинская операция длилась 50 дней — с 8 сентября по 28 октября 1944 года. За это время войска 38-й армии преодолели горный хребет Восточные Бескиды и вступили на территорию Чехословакии.
В ходе сражения в Восточных Бескидах было нанесено серьезное поражение значительной вражеской группировке. Всего за период боев соединения противника, действовавшие против 38-й армии, понесли значительные потери. Наши войска захватили в плен 1065 солдат и офицеров. Трофеи составляли 32 танка и штурмовых орудия, 13 бронетранспортеров, 36 автомашин, 70 орудий, 30 минометов, 203 пулемета, 975 автоматов и винтовок и другое оружие, имущество и снаряжение. Столь значительные потери, понесенные немецкими войсками, заметно ослабили вражескую группу армий «Северная Украина», которая к этому времени почти не имела резервов и крайне нуждалась в пополнении.