Выбрать главу

И он разразился диким, неверящим смехом.

Его подчиненные столпились вокруг, что-то успокаивающе бормоча. Один из пожилых инженеров, отвечающих за проводку и аккумуляторы, сказал с очень серьезным лицом:

— Не спешите с выводами, Джим. Траск не ребенок. Он в прошлом году получил Пулитцера — приз по астрономии и астронавигации. Думаю, он знает, что делает.

Лицо Брилла побагровело.

— Знает, что делает? — взревел он, схватил старика за отвороты куртки и дико затряс. — Вы хотите, чтобы мы поджарились тут, да? Да мне плевать, что он открыл там какую-то новую комету! Он растерял последние мозги! Он просто рехнулся!

Аккумуляторщик терпеливо ждал, пока Брилл перестанет его трясти.

— Нам не на что жаловаться, — напомнил он. — Траск сказал, что это будет за полет, когда нанимал нас на Марсе. Он честно сказал, что это будет опасная экспедиция. Предупредил, что ему нужны только добровольцы. И мы все согласились лететь с ним к планете Вулкан на поиски доктора Джона Сполдинга. То, что мы еще не видим Вулкан, не означает, что мы и не увидим его, так ведь?

Брилл отпустил его и выругался.

— И когда мы найдем его, а? — прохрипел он. — Когда кровь закипит у нас в жилах? Траск математик и чистый теоретик. Он и понятия не имеет, как управлять кораблем на практике. Все свои знания он почерпнул из книг. В отличие от нас, получивших их на горьком опыте. Верно я говорю? — он повернулся к своим людям. — Вы со мной? Прекратим это безумие?

Холлоуэй, специалист по вакуумным фидерам, мрачно кивнул.

— Мы с вами, Джим. Ведите нас!

Сердитый ропот подтвердил его слова.

С дикой усмешкой Брилл повернулся и стал подниматься по крутой металлической лесенке. Инженеры последовали за ним.

Капитан Уайнд Траск услышал топот ног в коридоре одновременно с Корбли. Корбли вскочил на ноги и шагнул к прозрачной двери, бросил только один взгляд в коридор и повернулся, бледнея.

— Началось, — заикаясь, выдавил он. — Я знал, что они не захотят выполнять этот приказ.

Первым в рубку ворвался Брилл. За ним втиснулись остальные, образуя полукруг возле Траска. Брилл упер запачканные смазкой руки в широкие бока.

— Ну, и что вы хотите сделать? — нехорошо усмехаясь, заявил он.

— Мы пришли сказать, чтобы вы немедленно разворачивали корабль, или мы сами сделаем это.

Траск взглянул на свои наручные часы.

— Если вы немедленно не вернетесь на свои места, то через шесть с половиной минут «Отвага» потерпит крушение.

Брилл пораженно уставился на него.

— Слышали, мы потерпим крушение! — заорал он. — Воткнемся в планету, которой здесь нет!

— Правильно, — точно напильник, проскрипел голос Траска. — В планету, на которую три месяца назад высадился доктор Джон Сполдинг. Или, скорее, не приземлился, а упал на нее — как упадем и мы, если через шесть с половиной минут не врубим тормозные двигатели на полную мощность.

— Бедный капитан Траск, — насмешливо проворковал Брилл. — Разве он не знает, что тепловые экраны не выдержат еще шесть минут? Разве он не прочел в книгах, что даже тепловые экраны Гримсона не могут работать вечно?

— Через две минуты, — ответил Траск, — жара прекратится. Однако я буду честен с вами и займу минуту своего времени для полного объяснения…

Брилл не дал ему закончить. Очевидно, он сообразил, что против каменной стены лучше использовать тяжелый молоток, поэтому выбрал тактику тарана. Он бросился на Траска, который, подыскивая простые слова для объяснения ситуации, не был готов к нападению. Здоровенный кулак Брилла ударил его в подбородок.

— Дураки! Набитые дураки с куриными мозгами!..

Брилл ударил его еще раз, и Траск вылетел с кресла на пол, потеряв сознание.

Очнулся он от потрясшего весь корабль удара.

За ним последовал ряд толчков, бросивших капитана поочередно на все стены какого-то пустого помещения, затем он упал на пол, а корабль еще раз содрогнулся и затих. И тут Траск понял, что произошло.

Борясь с головокружением, он с трудом поднялся на ноги, и нащупал дверь. Но дверь была заперта. Впрочем, не прошло и пяти минут, как за нею послышались тяжелые шаги. Дверь распахнулась, и за ней оказался Брилл с перекошенным лицом. Главная крыса в здешнем крысятнике.

— Корабль потерпел крушение, капитан, — хрипло сказал Брилл. — Нам нужны ваши советы.

Траск пристально поглядел на него.

— И что же случилось?

— Случилось то, что вы и сказали. Мы уже приготовились поворачивать корабль, но не успели. Внезапно он оказался в поле тяготения. Планета словно выпрыгнула из пустоты. — Он недоверчиво стиснул губы.