Выбрать главу

Аль Баян вскочил с места, засучивая рукава: пришло время исполнить долг.

— Нечего стыдиться, мальчик мой, это мне должно быть стыдно за то, что я отсиживался в стороне и вас совсем забросил. Где захватчики?

— Они прошли сектор с казармами и передними галереями. Мы кое-как их сдерживали, держа оборону в старом выставочном зале, а потому внутрь более чем пара развед-отрядов проникнуть не смогла, но сейчас… Они оттеснили нас, заняли зал Дворца и рыщут всюду! Они ищут вас.

— Так не будем же заставлять их ждать! Илиас, — обратился к поэту чародей, — для меня будет честью, если ты пойдёшь со мной. Не знаю, что за демон захватил разумы мирных жителей долины, но это лишь первое испытание на нашем пути.

— Разумеется, я с тобой пойду. Иначе не остался бы. Почему-то мне кажется, что я знаю, кто этот демон. Сахарницу с собой брать?

— Бери! Не оставлять же великий артефакт в рушащейся башне!

Быстро и уверенно герои выбежали из башни в сопровождении солдата. Последнего Илиас попросил отдать оружие и кольчугу, ибо у поэта опыта в битвах всё равно было гораздо больше. Раздетого и безоружного воина отправили обратно в башню пить чай и набираться сил.

Рыцарь попрощался с куратором и поэтом, поднялся по лестнице, и после этого по стене пошла широкая трещина. Главная башня куратора рухнула у Аль Баяна на глазах, откололась и канула в бездонное озеро, на горе у которого и стоял дворец.

Теперь и куратор понял, что сказок больше не будет.

***

Эдвард фон Грейс был кем-угодно, но не глупцом. Идиотом — да, но не глупцом, и когда он прикладывал усилия — голова у него соображала наилучшим образом.

Если я не помню ничего до своего рождения, то откуда мне знать, то до меня вообще что-то было?! Я закрываю глаза, и мир исчезает! Я сплю, и всё пропадает, и лишь когда по пробуждению я вспоминаю людей и их лица — они вновь начинают существовать.

Кто знает, сколько личностей или просто сторон бывшего барона боролись между собой, да и кому это интересно? Суть в том, что победила одна. Больная, эгоистична сторона, которая желала главный приз, место в мире, выше которого нет — звание нового Великого художника и Его кисть. Кто-то скажет, что желание быть сильнее всех весьма банально, но шутка в том, что наделены им обычно и без того сильные умные и амбициозные люди, которым просто жить не даёт та мысль, что им никогда не откроются все секреты и загадки, что они тоже смертны и в сухом остатке ничем не лучше и не хуже других людей. Господин Фон Грейс смириться с этим так и не смог.

Я центр. Всё зависит от меня. И этот мир будет повиноваться моей мысли! Моему слову! Потому что у меня здесь великая судьба, а не у кого-то другого. Весь мир — театр, и постановка здесь идёт для меня. А теперь в атаку! Закидывайте крюки! Ставьте лестницы!

Стратегия Пророка правда была хороша. Он полностью использовал преимущества собственной армии, созданной осколком волшебного зеркала. Беспрекословное повиновение и невосприимчивость к боли. Соперники — рыцари розы — были лучше вооружены и находились в крепости, но также их было значительно меньше.

В первую очередь барон послал к первой линии стен Дворца небольшой отряд для разведки, чтобы узнать силы противника. Рыцари отбились с лёгкостью арбалетным залпом и горячей смолой, на что в итоге Пророк лишь улыбнулся и сел в ожидании ливня… И ливень пришёл спустя несколько дней! Жуткий затяжной дождь! И под его защитой армия в чёрных капюшонах пошла на приступ стен.

Из-за холодных струй воды горячая смола остыла, а арбалетные болты не успевали долететь до врага. Сектанты притащили с собой корявые лестницы и верёвки. Рыцари отбивались как могли, но им не хватало опыта и числа. Полчаса, и люди в жутком рванье хлынули на первую стену, разрывая глотки и выдавливая глаза её защитникам. И хоть наступающие теряли куда больше воинов, чем обороняющиеся — это было неважно. В планах барона было захватит кисть любой ценой, вздёрнуть Илиаса на осине, но никак не сберечь жизни своим воинам.

Этот ливень, эта буря… Я чувствую, как они наполняют меня силой! Не это ли судьба? Не это ли символ того, что я здесь правый?! Эти громоздкие капли. Падайте, падайте, падайте с неба! Смывайте, несите кровь моих слуг вглубь земли, чтобы они жили в ней вечно.

Так как чтобы добраться до самого Дворца Роз требовалось преодолеть целых двенадцать защитных арок, поднимаясь по узкому серпантину, штурм затянулся. Рыцари розы с каждым разом готовились всё лучше и лучше, в один момент им даже удалось нанести по армии фанатиков весомый удар. В отряд защитников прибыло несколько солдат, которые в своём прошлом действительно сражались в одной вшивой всеми забытой войне. Они велели вскипятить смолу и укрыть её плотными кусками дублёной кожи, чтобы не проникала вода, и когда Пророк повёл своих марионеток на очередной приступ, их головы расплавила раскалённая жидкая масса, убивающая не просто эффективно, но и ужасно мучительно. Боль была такая, что даже воины не способные чувствовать боль разрывались от крика. Эдварду пришлось отступить на время…

Рыцари розы могли отстоять Дворец. Они могли дождаться конца ливня, ибо тот не имел ничего общего с судьбой и волей небес, и использовать свои преимущества полностью. Только они решили выйти на бой в чистое поле, так как жаждали славы и признания, они мечтали о подвигах. Половина рыцарей розы — тридцатилетние дети, видящие себя непобедимыми героями и спасителями мира. Недавняя победа укрепила в них эту веру, они осмотрели свои тяжёлые кольчуги и латы, в итоге решив, что крестьянам их не пробить, если сами они станут плечом к плечу и выставят щиты.

Защитники вышли под жуткий ливень и протрубили в боевой горн, призывая врага на честный бой. И враг вышел к ним. Бойцы бросились стенка на стенку и рубили все с плеча, но рыцари розы не заметили одой крохотной хитрости. На передовую Пророк поставил самых упитанных и громадных мужчин, которых смог найти, предварительно приказав всех их опоить наркотиком из местных трав. Эти верзилы не падали и после дюжины яростных ударов, в них застревало оружие и уже будучи подобными живым трупами они продолжали держать передовую, пока их товарищи кололи с задних рядов длинными вилами и били серпами на рукоятках.

Под холодными струями дождя рыцари в тяжёлой броне быстро устали размахивать мечами, ведь тренировались эти воины редко, посвящая себя в основном мечтаниям и празднествам. В конце концов их руки ослабли настолько, что не смогли уже держать щит, толпа сектантов навалилась с новой силой и полностью смяла защиту Роз. Со стеной щитов пропала и уверенность в товарище, все бросились врассыпную, но убежать удалось совсем не многим: защитников крепости били камнями по ногам, хватали арканами и просто догоняли, и забивали дубинами насмерть. По их телам дальше пошли поредевшие, но всё ещё многочисленные ряды сектантов, теперь уже в авангарде шёл Пророк, прекрасно понимая, что, затоптав этот розовый сад, он уже одержал победу.

Шёл дождь. Гром гремел.

***

Старый выставочный зал когда-то служил для показа работ многочисленных учеников академии. Учителя хвастались друг другу тем, как искусно они смогли выучить своих подмастретий, изредка обмениваясь взаимными укола и насмешками. Сейчас в этом абсолютно круглом помещении с высоким потолком ничего кроме старых и никому не нужных картин не было. Так, портретики да пейзажики — ни капли истинного мастерства. Однако этой зале хватила места, чтобы вместить в себя Пророка и выжившие полторы сотни его воинов.

Эдвард трясся от нетерпения. Его выводила из себя необходимость ждать, пока его люди найдут проклятого чародея и его кисть. Неужели так трудно?!