Выбрать главу

Заметив неподдельный интерес брата, Дэвид отложил вилку и поинтересовался:

— Хочешь поехать?

— Почему нет, — пожал плечами Сай. — А ты?

— А я не хочу. Меня вполне всё устраивает.

Некоторое время братья молчали, обдумывая каждый своё, а затем младший вдруг ухмыльнулся:

— Если хочешь ехать — езжай. От гена Шеймуса никуда не деться, всё равно ведь свалишь рано или поздно.

— Что?

— Помнишь, дед рассказывал, почему ушёл из дома?

— Помню, — хмыкнул Саймон, поняв, куда клонит брат.

На самом деле, семейство Грэй было куда обширней, чем могло показаться на первый взгляд. Как и у всех людей, у Дэвида-старшего были родители, а также два брата и сестра. Но в один прекрасный день он поссорился с родными, собрал немногочисленные пожитки, купил билет на ближайший автобус и отправился на поиски приключений. К сожалению, вернувшись спустя почти двадцать лет с маленьким ребенком на руках, он так и не застал никого из родни. Незадолго до этого соседний Осинск испарился в огне ядерных взрывов, что заставило многих жителей Сити бежать из города. Вместе с ними уехал основной состав семьи Грэй, да так потом и не вернулся. Дед пожал плечами, занял опустевшее родовое гнездо и принялся воспитывать сына. О сбежавших родственниках он вспоминать не любил, как и о своих приключениях вдали от дома, но когда его удавалось разговорить, рассказывал немало интересного. Ну а главной причиной своего ухода с ухмылкой называл «гены Шеймуса», того самого английского моряка с шотландскими корнями, что когда-то осел в городе и дал начало новому роду. И шутил, что среди Грэев нет-нет, да и появляется очередной Шеймус, который наплевав на мнение родни, отправляется искать приключений на свою задницу.

Саймон пожал плечами и пробурчал:

— В любом случае, неважно, что я хочу. Мне еще за вами с Наткой присматривать ближайшие лет десять.

Ухмылка братца стала еще шире.

— Честно говоря, присматриватель из тебя фиговый — мне вон полбашки раскроило под твоим присмотром. Так что мы и без тебя прекрасно обойдёмся. А если тебя интересует мнение сестры, можешь у неё сам спросить — она у тебя за спиной стоит.

Сай как ужаленный подпрыгнул на стуле, развернувшись назад. В дверях действительно стояли Ната и тётя Фи. И если в глазах Фёклы Владимировны застыла извечная женская грусть и тоска, то у девочки, наоборот, какая-то упрямая решительность.

— Ты хочешь поехать учиться на солдата, чтобы убивать плохих людей? — требовательно спросила она.

— Да, — немного слукавив, согласился Саймон.

— Я с тобой!

— Тебе еще рано, — с набитым ртом встрял Дэвид. — Кадетский набор в Республике минимум с четырнадцати лет.

«А ты-то откуда знаешь?» — чуть не брякнул старший брат, но на всякий случай просто молча кивнул.

— Хорошо. Тогда я вырасту и тоже поеду учиться на солдата! — упрямо нахмурившись, заявила Наташа.

— Конечно, — согласились братья, переглянувшись между собой. Полученная отсрочка их устраивала гораздо больше, чем альтернатива искать сестрёнку по городу, если ей вздумается немедленно отправиться на учёбу.

Добившись утвердительного ответа, Наташа развернулась и ушла на кухню. Тётя Фи последовала за воспитанницей, бросив перед уходом укоризненный взгляд на братьев.

Вообще-то, после выступления советника, никаких мыслей про отъезд и уж тем более про учебу на солдата, у Саймона не возникло. Желание, конечно, присутствовало, но долг перед оставшейся семьёй был гораздо сильнее. Но головастый братец в очередной раз оказался прав. Во-первых, с ролью главы семьи Дэвид справлялся гораздо лучше, а во-вторых… Во-вторых, слова советника в один момент оформили непонятную тоску в желание свалить из этого города, который за несколько дней забрал у Саймона практически всё. Другое дело, что Младший понял это раньше него, сразу предложив выход.

Поэтому на следующее утро Сай забежал в Дом Совета, решив перед сменой записаться в программу. К этому времени перед нужным кабинетом уже сидело несколько человек. Приём вели несколько молоденьких девиц, которые хоть и активно стучали по клавиатурам, но вот с бумагами обращались с большой осторожностью и неторопливостью. Предъявив все документы, заполнив все анкеты, ответив на все вопросы и получив на руки справку, что внесен в список, парень понял, что катастрофически опаздывает. Вихрем пролетев по коридорам, он уже выскочил на крыльцо, когда его окликнул смутно знакомый голос:

— Саймон?

Обернувшись, к своему немалому удивлению, подросток увидел советника Макгрегора в обществе Судьи Кларка. Выглядел Глава Департамента внешних связей немного смущенным, в отличие от своего спутника. Тот крутил в руках чудовищного вида самокрутку и имел вид человека, которого отрывают от важных дел по всяким пустякам.

— Ты же ведь Саймон? Сын Джейсона Грэя? — полуутвердительно произнёс советник, подходя поближе.

Парень осторожно кивнул. «Похоже отец мне еще много не рассказал» — вихрем пронеслось у него в голове при виде двух самых влиятельных, на данный момент, людей Сити.

— Я немного знал твоего отца, — словно стесняясь, быстро заговорил Макгрегор. — Знаю, что ты потерял почти всех родных в этой бойне. Прими мои соболезнования. У тебя же ведь еще остались младший брат и сестра?

Не совсем понимаю, что от него хотят, Саймон опять осторожно кивнул.

— Если я могу чем-то помочь… Просто скажи, хорошо?

Первым порывом парня было отказаться и побыстрее уйти, но внезапно ему в голову пришла мысль:

— Скажите, — начал он, с некоторым трудом подбирая слова. — А в этой программе… Которая про сирот… А можно будет в Республике поступить в военное училище?

— Послушай, парень! — раздражённо вмешался Судья. — Судя по комбинезону, ты сейчас работаешь каким-то техником. А значит, у тебя есть навыки и руки растут из правильного места. Зачем тебе уезжать и уж тем более вступать в армию? Поверь, сейчас в Сити хороший техник принесёт гораздо больше пользы, чем десяток солдат.

До сих пор Саймон видел Кларка преимущественно по TV, где тот периодически делал какие-то заявления. С экрана Судья производил вполне благоприятное впечатление: короткие седые волосы, аккуратная седая бородка, волевое лицо, суровый внимательный взгляд, неизменные камуфляж, набедренная кобура и именной нагрудный знак. Встретившись с ним лицом к лицу, подросток осознал, что лидер спасших город миротворцев ему категорически не нравится. Хотя, скорей всего дело было в словах Кларка и его тоне, от которого у груди у парня словно взорвалась небольшая бомба.

Сжав кулаки, он с такой злобой уставился на Судью, что стоявшие неподалёку охранники на всякий случай подошли поближе.

— Моего деда заживо сожгли коктейлем Молотова, когда он защищал соседей от подонков, стреляющих ночью по окнам. Подонков, которых потом отпустили! — глухо заговорил Сай, не узнавая своего голоса. — Моего отца взорвали выстрелом из реактивного гранатомёта, когда он пытался мирно договориться о решении конфликта. Моя мать погибла, закрыв меня своим телом. Её застрелил человек, который хотел газом отравить меня, мою семью и еще сотню людей только потому, что мы имеем не те гены. Двое суток я и мой брат сидели на баррикадах, отбиваясь от чистокровных хомо, которые хотели нас убить по той же причине. Моему брату всего лишь двенадцать, и он был далеко не самым младшим среди нас! Самой младшей была Ветерок! Маленькая девочка восьми лет, которая таскала нам боеприпасы. Снайпер прострелил ей живот, а потом уложил еще троих, когда мы пытались вытащить её с линии огня. А после пришли ваши бравые старпёры и в пять минут разогнали всю эту кодлу к еб. м! Поэтому, мать вашу, НЕ НАДО МНЕ РАССКАЗЫВАТЬ ПРО ПОЛЬЗУ ОТ СОЛДАТА!

Последние слова подросток почти прокричал в лицо Судьи, отчего тот вспыхнул, словно спичка. Однако прежде, чем Кларк успел разразиться ответной речью, в воздухе раздался голос советника.

— Кхм… А ведь он прав, Артур. Не ты ли мне недавно вещал что-то подобное?