— Знаешь, Алексей, — сказал он. — В русском человеке, я говорю о настоящем русском человеке, наряду с самопожертвованностью заложено какое-то ясновидение. В момент опасности он прислушивается к внутреннему своему голосу, интуиции, которая неизменно спасает его от беды. А его отличительная черта — великодушие, сопряженное с героизмом и необычайной стойкостью. Пробил час! Родина призывает народ на жертвы, матери, жены и сестры благословляют сыновей, мужей и братьев на смертный бой. В набат бьет партия!
Примечания
1
Джезве — медный сосуд для варки кофе «по-турецки».
(обратно)2
До свидания! (рум.)
(обратно)3
Сигуранца — румынская тайная полиция (1921—1944 г.).
(обратно)4
Советские купюры в тридцать рублей вышли в 1940 году из употребления и обменивались только в банке.
(обратно)5
Цуйка — виноградная водка.
(обратно)6
Потека — улица (бесс.).
(обратно)7
Коммунистическая партия Югославии.
(обратно)8
Конкордат — договор между светскими и духовными властями относительно церковных дел. Здесь речь идет о соглашении римского папы с правительством.
(обратно)9
Патриарх сербский Варнава (1880—1937); его внезапную смерть связывают с борьбой, которую он открыто вел против конкордата.
(обратно)10
Пакт трех держав: Германии, Италии, Японии, подписанный 27 сентября 1940 года; 20 ноября 1940 года к пакту присоединилась Венгрия; 23 ноября — Румыния.
(обратно)11
Летичевцы — профашистская сербская организация под названием «Збор».
(обратно)12
Протогеровисты — последователи профашистского болгарского генерала Протогерова Александра.
(обратно)13
Черт возьми! (англ.).
(обратно)14
«Три слепца» — стихотворение А.Д. Илличевского (1798—1837).
(обратно)15
Киник (циник) — последователь учения, пренебрегающего правилами нравственности.
(обратно)16
Ищите женщину — в ней все дело (афоризм, приписываемый Талейрану).
(обратно)17
Овра — итальянская разведка.
(обратно)18
Усташи — фашистская организация хорватских националистов, созданная под эгидой итальянцев и немцев.
(обратно)19
Недичевцы — стража генерала Милана Недича, военного министра Югославии, возглавившего созданное немцами в августе 1941 года сербское правительство.
(обратно)20
Баница — пригород Белграда, где во время фашистской оккупации находился концлагерь.
(обратно)21
Похоронить! (нем.).
(обратно)22
Так по имени Драголюба (Драже) Михайловича — генерала, возглавляющего организацию четников, называли членов этой организации.
(обратно)23
Чубура — район Белграда.
(обратно)24
Это произошло 6 января 1929 года.
(обратно)25
Покушающийся на жизнь кого-либо на политической почве (франц.).
(обратно)26
Эта фраза встречается у Вольтера, но она заимствована из 93-й проповеди кентерберийского архиепископа Джона Тилльтсона (1630-1694).
(обратно)27
Народна Држава Хрватска.
(обратно)28
Конвертит — изменивший вероисповедание (лат.).
(обратно)29
Квислинг Видкун — главарь норвежских фашистов, один из главных военных преступников. Глава назначенного немцами правительства. Был казнен. Его имя с самого начала (1940 г.) стало нарицательным для изменников и палачей своего народа.
(обратно)30
Жупник — приходский священник.
(обратно)31
Каптол — капитул — здесь: место, где собираются священники.
(обратно)