Приходя домой, отец ребёнка прятался от Полины на разных этажах дома, но скандалы настигали его везде. Полина имела ещё очень маленький жизненный опыт, чтобы знать: самый влюблённый мужчина не будет долго терпеть неудобства и дискомфорт. Тем более такой мужчина, как её избранник. Слишком малообразованной в грамматике жизни оказалась Полина, чтобы правильно расположить судьбоносный знак препинания. И приказ прозвучал: «Казнить, нельзя помиловать!» В один непрекрасный день её с ребёнком посадили в машину и отвезли к матери. Рухнул мир, сгорели мосты… Прожив какое-то время у матери, Полина съехала от неё на квартиру. В этой квартире посыпались на Полину несчастья: угнали машину, обокрали её, обокрали и подожгли саму квартиру. Видно, так бушевал и метался её совсем обезумевший дух, всё вокруг разрушая, что привлёк подобное.
Отец ребёнка вовсе не собирался отказываться от своих обязанностей. Он дал Полине хорошее содержание и построил сыну большую квартиру в элитном доме, куда Полина и переселилась. Искусав себе все локти, Полина пыталась вернуть возлюбленного. Но опять не знала, что нельзя возвращаться на пепелище. «Даже если пепелище выглядит вполне…» – предостерегал её поэт. Только невозможно было смириться с потерей того, в ком, как в одном флаконе, было всё: богатство, молодость, красота. Именно так потом скажет Лере Полина и на помощь призовёт магию.
Восточного происхождения ворожея быстро прибрала к рукам жаждущую Полину и убедила её, что бывший возлюбленный обязательно к ней вернётся. Ворожея наделала магических амулетов для Полины и ребёнка и велела никогда их не снимать. Возымев над Полиной неограниченную власть, хитрая Кассандра выкачивала из неё немалые деньги. Полина звонила ей каждый день и получала необходимую порцию сладкой отравы. Хотя Полине было известно, что бывший возлюбленный живёт уже с другой и что у него есть новый ребёнок от той женщины, она ничему и никому не верила, кроме своей Туси – Кассандры.
– Туся сказала, что у него нет новых детей, – говорила Лере Полина, – всё это сплетни, там только дети его родственников.
Ещё Туся внушала ей, что надо уметь ждать и полагаться на магическую силу (чем дольше ожидание, тем толще Тусин кошелёк).
Отсрочка на неопределённый срок желанного воссоединения не способствовала улучшению настроения и поведения Полины. Няня Александра, москвичка зрелого возраста и хорошего образования, плакала от неё в три ручья, но продержалась около двух лет: не было возможности жить дома, да и хорошую работу при полной занятости быстро не найдёшь.
Какое-то время спустя у Полины, к счастью домашних, появляется молодой любовник. Александра с Людмилой, домработницей, молились на него: Полина теперь редко бывала дома и стала заметно тише. Было видно, что молодой человек ей нравится, и она даже не прочь связать с ним жизнь. Но интеллигентный мальчик из небедной семьи не собирался связывать свою жизнь с подиумными девочками, да ещё детными и со скандальным прошлым. И опять получился афронт. Жизнь в доме снова стала невыносимой.
Александра к тому времени подыскала себе новую работу, и тогда они вдвоём с Людмилой придумали легенду о вернувшемся через двадцать лет блудном муже Александры, который должен увезти её на Украину. Александра ушла без предупреждения, как утонула – просто после выходного не вышла на работу. А потом по телефону была рассказана легенда. Полина в легенду свято поверила, она вселяла надежду на возвращение её блудного возлюбленного, обещанное Тусей. После Александры сменились за короткий срок ещё две няни, когда наконец в доме Полины появилась Лера.
Какова будет жизнь у Полины, Лера поняла сразу. И опять вспомнила ту, коротко стриженную, внушавшую им с Динкой, что они прислуга. Отношение было именно такое. Надо было видеть и слышать Полину, когда она говорила Лере при гостях: «Няня, уведите ребёнка». Так в старых фильмах говорили барыни тучным крестьянским няням. Называть Леру по имени-отчеству Полина не хотела, Лера – нижестоящая, по имени – это было слишком даже для Полины. Так под именем «няня» и прожила Лера у Полины отпущенный ей срок.
Пришлось и Лере на своей шкуре испытать буйный дух Полины и жестокий прессинг её отношения. Замечания и нарекания в крепких выражениях так и сыпались на Лерину голову. Всё происходило по поговорке «Недовернёшься – бита и перевернёшься – бита». Капли воды на керамогранитном полу кухни, не из той муки испечённые блины, не по её вкусу одетый ребёнок, не так расставленная посуда, не тем боком стоящий шампунь – придиркам не было конца. Причём сегодня она требовала, чтобы ребёнок ел только из этой тарелки, а завтра оказывалось, что нужно есть совсем из другой. Не выдержав, Лера спросила Полину: