Его заметили и открыли по нем огонь, но наши солдатики продолжали идти под выстрелами и наконец молча без криков «ура» — так было приказано — бросились в штыки.
Две роты японцев были уничтожены, до двухсот японцев взяты в плен, лишь незначительная часть, считаемая единицами, спаслась бегством под покровом ночи.
Но в увлечении боя наши двигались всё вперёд и вперёд, и к рассвету очутились перед целой дивизией неприятеля.
Пришлось отходить, но отходить лощиной, под убийственным огнём с гор.
Несмотря на такое, более чем критическое положение, наши батальоны отошли в порядке, имея, сравнительно с их положением, незначительные потери.
Многие довольно серьёзно раненые остались в строю.
Так один офицер, получивший две пулевых раны в левую кисть руки, навылет, сам перевязал себе рану и не только остался при своей части, но и после окончания дела не пожелал идти на перевязку, что обыкновенно сопряжено всё же с некоторым служебным отличием.
— Стоит ли из-за царапины! — говорил он и говорил без всякого признака рисовки.
Его скромность, скромность героя, не позволяет мне назвать его фамилию.
Я дал ему в этом слово.
По мнению графа Келлера, бой под Хаяном имел огромное значение для выяснения способа борьбы с противников.
По предположению генерала в первых числах июля должно произойти решительное сражение.
Высказывается мнение, которое имеет не мало сторонников, что наши передовые, как южные, так и восточные отряды, имеют дело не с армией Куроки и Оку, которые сосредоточены у Фынхуанчена и Порт-Артура, а с территориальной армией — армии же генерала Нотсу вовсе не существует, и он сам утонул.
Последнее известие здесь циркулирует уж давно.
Как подтверждение этого мнения указывается на то, что японская армия, особенно состоящая против восточного отряда, вооружена совершенно иначе, чем главные армии японцев; вынимаемые у наших раненых пули оказываются не в никелевой, а медной оправе и большего калибра, нежели пули винтовок.
Раны от них очень болезненны и больших размеров.
Кроме того, как говорят, констатировано несколько случаев стрельбы пулями с обрезанными конусами.
Такие пули, как известно, разрываются, и раны от них в большинстве случаем смертельны.
У убитых и раненых в карманах находят пилюли красного цвета.
Иные уверяют, что это средство от дизентерии, свирепствующей в японских войсках, а иные, что это род «допинга».
Интересно бы было произвести анализ этих пилюль.
В Лаояне в бараках «Красного креста» лежит раненый пленный японский офицер.
Я пробовал его интервьюировать с помощью переводчика, но он упорно ничего не отвечал на мои вопросы и только любезно улыбался.
По сообщению его соседей, он вообще говорит мало и лишь раз высказал своё желание побывать в Москве и в Петербурге.
В отряде генерала Мищенко захвачена японская повозка с тюками прокламаций, напечатанных по-русски в Токио и обращённых к нашим солдатам.
В них японцы убеждают солдат сдаваться в плен и даже переходить на их сторону, обещая за это великие и богатые милости.
Как наивность!
Жаль даже, что эти вздорные бумажонки не попали в руки нашим солдатикам — они сумели бы употребить их на «цигарки» и на… другие надобности.
XXI
Математическая стрельба
В долине реки Ляохе 24 июня против отряда генерала Ренненкампфа, занимавшего Сяосыр, японцы начали наступление незначительными силами.
Генерал Ренненкампф остался в Сяосыре для производства разведок сил и намерений противника.
24 июня против отряда полковника Мадритова 2 роты и один эскадрон японцев заняли Цзяолин.
Наши охотничьи команды отошли на 10 вёрст к северу.
29 июня произошёл ожесточённый бой в горах близ Дашичао.
Наши войска вели себя изумительно, многие легкораненые офицеры и солдаты оставались в строю даже после вторичного поражения.
После боя, продолжавшегося несколько часов, японцы принуждены были отступить, потеряв убитыми и ранеными, как говорят, до 8.000 человек.
Мы тоже отошли к Дашичао, откуда все обозы уже отправлены в Хайчен, куда должны отойти наши войска и где ожидается решительное сражение, если только японцы пойдут далее; пока они укрепляются у Гайчжоу.
Наши потери ещё не приведены в известность, но тоже, как слышно, значительны, хотя, конечно, меньше японских.
Позиции у Хайчена, которые мы займём, представляют из себя равнину.
Сопки и холмы оканчиваются у Дашичао.
Нашим доблестным войскам, всё получающим и получающим подкрепления из России, будет где разгуляться и показать врагу силу русского оружия.