Выбрать главу

Николь выглядела взволнованной.

— Удивительно, что у вас нет прислуги, — выдавила она в конце концов.

Ну, это замечание мы просто проигнорируем, решила Сандра, предвкушая растерянность гостьи. Ей было жаль, что вечер подходит к концу, и не только из-за искры понимания, возникшей между ней и Николь. Она боялась остаться наедине с Коннором.

Она даже предложила, чтобы он проводил Николь до машины, и вернулась на кухню для последнего сражения с посудой. Положив столовое серебро в раковину, Сандра вошла в столовую, когда вернулся Коннор.

Она не ожидала, что он придет обратно так быстро, и ей пришлось прикусить язык, чтобы удержаться от излишних вопросов. Следуя ее плану, лучше было вообще ничего не замечать.

Он мягко отодвинул ее от подноса и, легко подняв его, понес в кухню.

— Тебе больше нельзя поднимать такие тяжести.

Эти слова разозлили Сандру.

— Я не ребенок и не инвалид! А если ты думаешь, что вес нескольких фарфоровых чашек повредит твоему ребенку…

— Может быть, мне позвонить в Финикс Хартфордам и попросить их приехать сюда, чтобы вести все хозяйство?

— Какая чушь!

— Тогда веди себя как положено.

Но Сандра продолжала, будто не слышала его последних слов:

— Да им и жить-то будет негде.

— Но ведь еще есть половина для прислуги.

— Половина? Спальня и крохотная ванная вряд ли покажутся им привлекательным жильем!

Она прошла вслед за ним на кухню и расчистила место для подноса.

— Ты, видимо, хочешь сказать, что тебе будет удобнее, если с нами будет кто-то постоянно жить, чтобы не оставаться наедине со мной…

Его брови возмущенно поднялись вверх.

— Так вот почему ты пригласила Ник на ужин? Ты не хочешь оставаться со мной вдвоем?

Сандра развела руками. Это было как раз в его духе — взять какую-то ее фразу и полностью извратить.

— Я ничего такого не говорила. Просто хотела узнать Николь получше. И уж совсем не подозревала, что ты против. Но уж коли у нас такой откровенный разговор, может быть, ты сообщишь мне правила игры?

— Ты что-то задумала?

— Можно сказать, да. Ты не должен отчитываться передо мной больше, чем перед своей секретаршей.

— Но мне приятно держать тебя в курсе всех моих дел, — пробормотал Коннор.

А что, если мне не хочется о них знать? — подумала Сандра. Но вслух этого не сказала.

— Ну, если тебе так нравится… — мягко уступила она, — мне, конечно, будет интересно послушать.

Она приступила к мытью серебра.

— Я думала, ты сегодня заберешь свои вещи из отеля.

— Я и забрал их. Они внизу, у консьержа, ты ведь не хотела бы, чтобы Николь увидела, как я вваливаюсь в квартиру с чемоданом. Надо позвонить и попросить принести их сюда.

Слушая Коннора, Сандра размышляла, как прошел вечер, и пришла к выводу, что в общем-то все пока идет успешно. Коннор явно не в своей тарелке и не знает, что сказать.

Может быть, возмечтала Сандра, если я начну играть ту преданно-разумную, ни во что не сующую нос, слегка ограниченную жену, о которой он так мечтает, он захочет чего-то совсем другого?..

Она закончила с серебром и потянулась за хрустальным бокалом.

Возможно, вдруг подумала она, надо пойти еще дальше? Если она окружит его своей любовью, утопит в ласке и внимании, Коннор решит спасаться бегством.

Нет, она никогда не сможет выдержать эту игру!

Коннор положил телефонную трубку.

— Джек уже несет вещи. Куда мне их девать? В комнату для гостей или в нашу спальню?

Бокал, только что вынутый Сандрой из мыльной пены, выскользнул из ее пальцев и разбился. Осколки скользнули под мыльные пузыри и осели на стальной поверхности. Сандра опустила в воду руки, чтобы найти их.

В ту же минуту Коннор оттолкнул ее от раковины:

— Перестань, бокал пропал, и ты только порежешься понапрасну!

— Это был свадебный подарок.

— Теперь это всего лишь битое стекло. Осторожнее!

Он бережно взял ее руки в свои, разглядывая каждый палец.

Его пальцы приятно холодили руки.

Словно внезапная волна прокатилась по ее телу, на секунду парализовав мозг.

— Твои руки как шелк, — произнес Коннор, поднося их к лицу так близко, словно хотел поцеловать, и нежно проводя пальцем по ее ладони.

Сандра и не предполагала, что участок кожи от основания ладони до мизинца такой чувствительный. Его прикосновение было нежное как шепот, но ритмичное движение посылало по телу чувственные токи, и они расходились по телу, словно круги по воде.

— Такая мягкая… — шептал Коннор.

Раздалась трель дверного звонка. Сандра вздрогнула. Какой ужасный звук! Резкий и неприятный. Или что-то случилось с ее слухом?

Идиотка, сказала она себе. Он просто держал ее руки в своих, боясь, что она порежется. Какое безумие позволить себе так увлечься. Она отпрянула от Коннора.

Мгновение он не шевелился. Затем, откашлявшись, деловито сказал:

— Конечно, твои руки недолго останутся мягкими, если будешь мыть посуду без резиновых перчаток.

— Предпочитаю ощущать, что я делаю.

Он остановился в коридоре и спросил совершенно бесстрастным голосом, не выдавая ни малейшим намеком своего желания:

— Так что, гостевая комната или спальня?

Сандра судорожно сплела пальцы, стараясь побороть желание ударить его. Если бы она сказала — гостевая, он не удержался бы от язвительного замечания насчет того, что они делили не только комнату, но и постель. А если бы она позволила ему вернуться в спальню — ну разве он не расценил бы это как собственную победу?

Ей пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем она изрекла:

— Гостевая.

Он помолчал.

— Как скажешь…

И это все? Сандра была потрясена. Без комментариев? Она проводила его долгим взглядом. Ее бил озноб. Температура в кухне, казалось, упала с его уходом, прохладный воздух успокаивал ее разгоряченную кожу. Пальцы больше не сжимались в нервной судороге, и желание ударить Коннора тяжелым предметом по голове прошло.

Она удивленно покачала головой и повернулась к раковине убрать осколки.

Не может быть, чтобы мне хотелось прикоснуться к нему, думала она, это безумие — думать о его объятиях, ласке, любви…

В конце концов она оставила записку миссис Огден, предупреждая об осколках в раковине, вытерла руки и направилась по коридору к спальне. Дверь в комнату для гостей была приоткрыта. На кровати лежал чемодан, а Коннор складывал рубашки в гардероб. Он, очевидно, услышал ее шаги и повернулся к двери.

Сандра, конечно, не могла просто пройти мимо. Это не вязалось с той ролью, которую она для себя выбрала и с которой собиралась покончить всего несколько минут назад, стоя посреди кухни и теряя голову лишь оттого, что он держал ее руки в своих.

Она помедлила у двери и сказала:

— Надеюсь, тебе здесь будет удобно. Спокойной ночи, Коннор.

— Сандра…

— Что?

— Я по поводу спальни. Просто скажи мне, если передумаешь.

* * *

Миссис Огден ходила все утро с поджатыми губами и едва поздоровалась. Она убрала осколки бокала и протерла раковину с раздражающей тщательностью.

Сандра допивала свой кофе в молчании, старательно избегая гневного взгляда экономки. Она все еще думала о том, как отвергла Коннора прошлой ночью. Подумать только — он хотел снова спать вместе с ней! Скорее котлы в аду остынут, чем она пригласит его в свою постель, уж она-то об этом позаботится!

Но теперь она злилась не столько на Коннора, сколько на свою реакцию на него. Что с ней случилось, черт возьми? Она вызвала в памяти прошлое и вновь переживала эти волнующие мгновения.

Миссис Огден откашлялась и справедливо заметила:

— Конечно, это меня не касается…

— Скорее всего, нет, — согласилась Сандра со вздохом. — А в чем дело?

— Просто хотела узнать, как прошел вчерашний вечер.

— Превосходно, — пробормотала Сандра, и вновь ее мысли вернулись к Коннору. Если ты будешь продолжать в том же духе, то никогда не выиграешь первый раунд, пристыдила она себя.

— А гостье понравился бефстроганов? Сандра переключилась на настоящее.