— У-у-у…
— И не стони! От этого ещё никто не умирал. Подумаешь, пива пить нельзя!
— Ага, а ещё вино, самогон…
— У-у!
— Кар, заткнись! Торвин, ну ведь это же не навсегда.
— У-у-у?
— Ну, да. Всего лишь до конца Миссии потерпеть надо.
— У-у-у-у!
— К тому же, трезвые гномы очень нравятся женщинам.
— У?!
— Точно, точно! Таэль, подтверди.
— Так и есть.
— И при торговле трезвого обмануть сложнее.
— У-у!
— Понимаю, гнома и пьяного не обманешь, но, тем не менее, хуже всё равно не будет.
— У-у!
— Да перестань ты завывать! Хочешь сказать, что теперь невозможно сделку с партнёром обмыть?
— У-у.
— Мда, это проблема. Чего тебе Таэль?
— У меня амулет есть. Он любое хмельное в обыкновенную воду превращает.
— У-у-у!!!
— Торвин, я полностью с тобой согласен! Это ужасное изобретение! Но ради выгоды можно пойти и на такое чудовищное кощунство.
— У-у?
— Конечно! Мы никому не скажем!
Глава 44
Разговор в шатре новобрачных (стенку уже зашили).
— Дорогой, это было прекрасно! Только чулки ты зря порвал, у меня всего две пары осталось. Если так дальше пойдёт, а впрочем, неважно. Ведь в штанах я тебе тоже буду нравиться?
— Конечно, милая, я люблю тебя во всякой одежде. А без одежды особенно.
— Шалун! Но куда это ты собрался?
— Милая, ты не заметила, куда делся мой правый сапог? Ага, нашёл, вот он!
— Бикар, я задала вопрос!
— Дорогая, я ненадолго, ты даже не успеешь соскучиться.
— Бикар!
— Э-э, любимая, мне нужно посмотреть коней. По-моему, за ними в последнее время стали плохо следить…
— Сейчас за лошадьми ухаживает мой конюх Грым. Он скорее тебя научит, как это нужно делать. Бикар!
— Ну хорошо. Я хочу поговорить с нашими гостями.
— Точнее с гостем, правда? По-моему, ты обещал ему, не задавать неудобные вопросы. В конце концов, это просто невежливо.
— Прости, милая, но здесь не тот случай. Да и вообще, это не женское дело.
— Ты, что-то сказал, дорогой?
— Э-э, любимая, ну действительно, зачем тебе забивать этим голову? Я просто стараюсь избавить тебя от лишних хлопот.
— Милый, позволь мне самой решать, какие хлопоты лишние, а какие нет. И позволь напомнить, если бы не я твои гости давно покинули бы нас.
— Ты преувеличиваешь.
— Преувеличиваю? Разве не я советовала, забыть на время о рыцарском кодексе и брать их ночью, сонными? Не я говорила, что твой хвалёный маг не сможет блокировать заклятия этого Тиро? Прости, виконта Тира. Наконец, разве я не приказала Рыкыну окружить шатёр дополнительным отрядом?
— Сотника Рыкына будут судить. Он нарушил приказ. Я распорядился, проверить дорогу к замку, а он…
— Рыкын выполнил приказ! Мой. Считаешь, по-другому было бы лучше?
— Командир должен быть один!
— Дорогой, давай не будем ссориться. Согласна, мне не стоило тайком отменять твой приказ. Но сотник не виноват. К тому же, ты прав, нашего гостя стоит о многом расспросить, только вежливо. И осторожно.
— Конечно! Я и хочу…
— Только будет ли он с тобой говорить?
— Что ты имеешь в виду?
— Виконт явно показывает, что данный разговор ему неприятен. Он даже не будет слушать твои вопросы. К тому же ты обещал. Нарушишь слово?
— Что же делать?
— А почему бы тебе не поручить этот разговор кому-нибудь из своих людей?
— Хм, действительно. Но кому? Может Бино? Он мне верен.
— Но не слишком умён.
— Ты права. К тому же простой слуга. Не подойдёт. Тогда десятник Терг.
— Хорошая кандидатура. А он знает, о чём спрашивать?
— Так ведь кого ни возьми, ему придётся всё рассказать. Это нежелательно. Диль, дорогая, а может быть ты?
— Что, я?
— Ну, поговоришь с его сиятельством.
— Я?! Не думала о таком. Боюсь, не справлюсь.
— Любимая, я верю в тебя!
— Ну хорошо, попробую. Только тебе придётся меня очень хорошо попросить. Раздевайся!
Надо ли говорить, что после нашего разговора, невозможно было найти более ярого сторонника скорейшего завершения Миссии, чем Торвин? Меня это только радовало. А вот то, что с Бикаром в любом случае придётся поговорить — не очень. Но иначе ведь не отпустит. Наверное, придётся пообещать вернуться. Потом. Он рыцарь, с Каром дружил, должен поверить.
Когда вместо него для разговора явилась Диль, это стало сюрпризом. Даже не знаю приятным или нет.
— Как мне называть вас, ваше сиятельство? — вместо приветствия поинтересовалась она.
— Тиро зови. И на ты, — буркнул я.
— Хорошо Тиро. Позволь, объясню, как я вижу сложившуюся ситуацию. Бикар не имеет права отпустить вас, однако если он это не сделает, у него, возможно, будут проблемы. Я не хочу проблем для своего мужа. Потому и пришла. А теперь я тебя внимательно слушаю.
— Чего?
— Тиро, ты болван! — объявила присутствующая при разговоре Таэль и, не обращая на меня внимания, деловито поинтересовалась: — На что мы можем рассчитывать?
— Ну, я имею некоторое влияние на Бикара, он не отказывает мне в маленьких просьбах, — потупилась Диль и, хищно улыбнувшись, жёстко закончила: — А орки выполняют мои приказы. И я пока не связана ни присягой, ни воспоминаниями детства.
— Поня-ятно, — протянула Таэль. — Нам надо посоветоваться.
— Конечно, — вставая, улыбнулась орчанка. — Желание гостя — закон. Я зайду после обеда.
— Умная девочка, — задумчиво сказала Таэль. — У меня в гильдии она бы поднялась.
— Эта девочка и так неплохо поднята, — раздражённо отозвался я. — Может, объяснишь, о чём вы так плодотворно побеседовали.
— Тиро, ты не политик, — снисходительно заметила полуэльфийка.
Я хотел обидеться, но, подумав, охотно согласился:
— Ага, сроду такой мерзостью не увлекался! У меня даже совесть есть. Я — честный вор.
— Ну а мне пришлось, — грустно усмехнулась глава Воровской Гильдии. — Самое нехорошее, что Диль, судя по всему, действительно любит Бикара и готова на жертву.
— Чем же это плохо? — удивился я.
— Она увидела, что я поняла, намёк, — не обращая внимания на вопрос, продолжала Таэль. — От неё зависит, отпустят нас или…
— Или не отпустят. Это и я понял.
— Или убьют, Тиро. У неё под командованием сотня орков. У неё, а не Бикара! И если она решит, что для карьеры мужа нас надо отпустить, то легко организует побег, а если, наоборот, поймёт, что положению мужа мы угрожаем самим своим существованием — нам перережут горла. Собирай Избранных, Тиро, надо решать, что можно рассказать этой орчанке.
Рассказать в итоге пришлось всё.
— Значит, на одном месте не более недели? — задумчиво переспросила Диль.
— Ага. А ещё из-за этого проклятого кольца я пить бросил, — пожаловался гном.
— Эту операцию курирует Имперский Волк лично, — напомнила полуэльфийка.
— Не надо угрожать! Герцог Огенский, конечно, имеет влияние, но с пограничьем ссориться он не будет, — отрезала Диль.
— Я бы не была так уверена, — с показной наглостью ухмыльнулась Таэль.
Две полукровки скрестили одинаково жёсткие взгляды.
— А может, и Бикару всё рассказать? Он поймёт… — предложил Кар.
— Бикар, предпочтёт не поверить и будет дожидаться гонца из столицы, — перебила его Диль, вставая. — Но я, пожалуй, поверю. Сегодня ночью будьте готовы.
— Простите… э-э… — начал я
— Сам же настоял, чтобы мы были на ты, — хмыкнула степнячка.
— Извини, забыл. А у тебя не будет потом проблем? — смущённо спросил я, не обращая внимания на тычки в спину от Таэль.
— Не переживай, — клыкастая девушка задорно мне подмигнула. — Бикар узнает, что подлый шпион и организатор побега бежал вместе с вами. Мне как раз надо папе письмо отправить.
— А орки разве читать умеют? — искренне удивился гном.
Диль предпочла сделать вид, что не расслышала и хотела уже уходить, но не успела. В шатёр вбежал запыхавшийся орк и что-то зашептал ей в ухо.
Девушка нахмурилась и, повернувшись к нам, объявила: