Шум скрипучих колес приближался. Было слышно, как тяжелая телега подпрыгивает на ухабах. Обернувшись через плечо, она увидела мужика, правящего неказистой лошадкой. Телега поравнялась с ней, и она смога разглядеть возницу. Бородатый мужик был одет, как сельский житель, в рубаху, перепоясанную широким поясом, мешковатые штаны из плотной ткани. Его хитрый взгляд обшарил ее с головы до ног, определив в ней благородного. Погладив свою бороду по привычке, он обратился к ней.
— Приветствую тебя, благородный путник! И да продлит пресветлый твои дни! — склонил он голову в знак приветствия.
Первые его слова были для нее непонятным набором звуков, но вскоре его речь прояснилась и она поняла их смысл.
Мысленно она произнесла, то, что хотела ответить ему, а потом с облегчением поняла, что может без труда общаться на этом языке. И уже вслух ответила местному. Как и обещала богиня, она вложила этот язык в ее лингво.
— И вам здравствовать!
— Что же Вы пешком? Садитесь, Ваша милость, не побрезгуйте, подвезу, — внимательно посмотрел он на ее реакцию обращения к ней и убедился, что перед ним аристократский отпрыск, видать удрал из отчего дома. И что им не сидится в богатстве и довольстве, завистливо подумал он, глядя на этого молокососа.
Найриз дважды приглашать не нужно было, она с легкостью запрыгнула на телегу, под внимательный взгляд мужика, который хлестнул свою лошадку, и она нехотя двинулась дальше, всхрапнув недовольно от того, что ее оторвали от пощипывания сочной травы.
— Ваша Милость, ничай решили поддаться в большой город? — хитро улыбнулся мужик, — небось, младший сынок у батюшки Вашего?
— Откуда ты знаешь? — решила она подыграть ему, принимая эту легенду для себя.
— Ну как же, по вашей одежи и манере сразу видно благородный кровей. Да и стал бы наследник один бродить по лесному тракту, — самодовольно произнес мужик.
С этими словами мужик остановил телегу и посмотрел на нее.
— Простите, Ваша милость, нужда припекла, я скоро справлюсь, — с этими словами он спрыгнул с телеги и направился в кусты.
Найриз посмотрела ему вслед. Не нравился ей этот мужик, что-то было в его натуре хитрое и скользкое. Со стороны леса послышалась трель птицы, ее подхватила другая, привлекая своим пением ее внимание. Все же в этом мире особая природа, какая-то дикая и живая. В ее мире чаще встречаешь искусственно-выращенную и насажденную, облагороженную растительность, можно сказать идеальную из-за этого она смотрелась искусственной, хоть и красивой.
Глава 4
Вскоре вернулся мужик, поправляя свои штаны на ходу. Влез на свою телегу, и они покатили дальше. Всю дорогу он выспрашивал у нее о ее планах. Пришлось сказать ему часть правды, а именно, что она не маг, но неплохо владеет мечом.
— Стало быть в наемники хотите податься, Ваша милость. Вы только не серчайте, но больно Вы молоды, да и статью пока не вышли. Вам бы к благородному воину в оруженосцы податься, таких как Вы не наследных аристократов с удовольствием берут на службу.
Лошадь замедлила ход, и мужик как-то весь подобрался, что не ускользнуло от внимательного взгляда Найриз. Ее интуиция взревела, послышался странный звук, не свойственный этому лесу со стороны кустов. Она резко уклонилась от летящей стрелы, сняла кинжал с пояса и тут же вскинула руку в броске, кинжал нашел свою цель, раздался короткий вскрик. Найриз, спрыгнув с телеги, достала свою плазму и затаилась.
Мужик соскочил за ней следом и залез под телегу. Раздался очередной звук и две стрелы врезались в борт телеги. В ответ она вскинула руку с плазмой и произвела два точных выстрела, яркой вспышкой вспыхнули два коротких лазерных луча, и послышалось падения двух тел с дерева. За ее спиной послышался хруст ветки под ногами, она, не оборачиваясь, уклонилась, и тяжелое лезвие меча с размаху врезалось в борт телеги. Скользнув в сторону, она обернулась и встретилась со злым и испуганным взглядом огромного мужика с бандитской бородатой рожей. Он сделал движение, чтобы высвободить меч, и это было его ошибкой. Нужда Найриз сама решила его участь, она, неосознанно повинуясь чувству голода, потянула на себя его жизненную энергию, притом с такой силой, что мужик мгновенно упал замертво. Найриз почувствовала необходимый жизненный прилив энергии с неприятным вкусом, опустила глаза и увидела неприглядного вида труп, обтянутый кожей. Чувствовала ли она угрызение совести, что впервые убила разумное существо? Ни капли они вчетвером напали на нее с целью убить ее и ограбить. Так чего она должна мучится от того, что защищала свою жизнь. Да, она забрала всю жизненную энергию во благо своей жизни и других, которых бы они еще грабили и убивали. Очнувшись от своих мыслей, она двинулась в сторону кустов, куда метнула свой кинжал. Вытащив его из глаза лучника, деактивировала лезвие на ходу и вернулась к телеге.