Сэм (удивлен). Это еще зачем?
Тиббс. Трудно разве?
Сэм. Справлюсь-ка лучше у шефа.
Тиббс. Справьтесь… Не намылил бы только он вам шею — отсутствие инициативы, неумение принять самостоятельное решение и всякое такое…
Сэм захлопывает открытую им было дверцу.
Сэм. Ну, со мной он не очень-то позволяет себе… Ладно, поехали, Верджил! (Включил мотор.)
Закусочная. Ночь.
Ролф опускает крышку проигрывателя-автомата. Склонив голову набок, прислушивается, на лице предвкушение блаженства. Ударили синкопы, полилась песенка:
Ролф выпрямился. Чуть подтанцовывает, прищелкивая пальцами в такт сладенькой мелодии.
«…Встретишься с ним на пути — Лети!..»
С улицы донесся скрежет тормозов. Все так же подтанцовывая, Ролф приближается к окну. Всматривается.
Машина Сэма.
Ролф у окна. По лицу расползается ухмылка. Идет к стойке. Перегнувшись, берет с блюда нетронутый еще пирог и прячет под стойкой. Выпрямился, еще шире осклабился, и снова в такт мелодии затряслись, заходили ходуном его руки, плечи…
В машине Сэм и Тиббс.
Сэм (открыв дверцу, с улыбочкой). Десять минут — заправиться кока-колой и умять кусок пирога…
У Тиббса в руках блокнот. Записывает.
Сэм (со смешком).…Если, конечно, этот лоб не распродал все снова. (Вылезает из машины.)
Хлопает дверца. Тиббс откидывается на спинку сиденья.
Сэм (наклонившись к окну машины). Хотите, принесу что-нибудь?
Тиббс. Не надо, я зайду.
Сэм чуть пожал плечами: воля, мол, ваша, мое дело — предложить.
Скрип тормозов. Подъехала машина Гиллеспи.
Тиббс открыл дверцу, вышел.
Вылез из своей машины и Гиллеспи. Его распирает злость. С силой захлопнул за собой дверцу.
Гиллеспи (едва сдерживая себя). Сколько раз повторять: убирайтесь к чертовой матери из города!
Гиллеспи, Тиббс, Сэм. В окне закусочной физиономия Ролфа.
Тиббс. У меня еще дела!
Сэм. Я собирался доложить вам обо всем утречком, шеф.
Гиллеспи. С тобой — потом! Вы что, забыли о той четверочке одержимых?
Тиббс. Мне нужно еще время!
Гиллеспи (взорвавшись). Время! Самому мне, что ли, волочь вас к поезду?
Тиббс (так же). Попробуйте!
Гиллеспи (шагнув к нему, стараясь не дать выхода обуревающей его ярости). Ну, чего вам надо, Верджил, черт бы вас драл?!
Тиббс. Мне надо установить, где и когда был Сэм Вуд в ночь, когда произошло убийство…
Ролф у окна. Вслушивается, почти прижавшись к стеклу.
Тиббс и Гиллеспи — лицом к лицу.
Гиллеспи. Да поймите, Вержил, если вас прикончат, у нас тут в городишке такое начнется…
Все та же песенка из закусочной:
Тиббс шагнул по направлению к закусочной, остановился, слегка кивнул Сэму: зайти надо. Гиллеспи выжидающе смотрит на обоих. Пройдя мимо Тиббса, Сэм открывает дверь. Тиббс взглядом предлагает Гиллеспи тоже войти. Помедлив секунду, Гиллеспи проходит вслед за Сэмом в закусочную.
Закусочная.
Входит Сэм, за ним — Гиллеспи, через несколько мгновений — Тиббс. Направляются к стойке.
Сэм уселся. Хлопнул по стойке рукой.
Ролф (склонился над стойкой). Припас для тебя сегодня пирог с кремом — пальчики оближешь, Сэм… То есть начальник, я хотел сказать… Так ведь вы приказывали, мистер Вуд?..
Тиббс у дальнего конца стойки. Гиллеспи наблюдает за ним. Ролф подает Сэму пирог.
Сэм. Не ем я этого — сам знаешь. Шеф у нас требует, чтоб у подчиненных фигура была. Верно, шеф?
Гиллеспи. Может, помолчишь, Сэм?
Ролф открывает бутылку кока-колы.
Гиллеспи. А вы что возьмете, Верджил?
Ролфа передернуло.
Ролф. Его я не обслуживаю!