— Юнги, — с трудом начинает Чимин снова. И когда расстояние между ними стало настолько большим? Ведь всего лишь несколько секунд назад они обнимали друг друга, переплетаясь телами и изучая губы друг друга в поцелуях? — Юнги, ты…
— Дракон, — кивнув, наконец, говорит Юнги. Он поднимается. — И ты уходишь.
— Подожди, нет, — Чимин всё ещё не может это осознать, но он знает лишь одно, он не должен позволить Юнги уйти. Он чувствует слабость, когда пытается дотянуться до него. — Юнги, давай поговорим, пожалуйста?
Юнги просто качает головой, опустив глаза. Он нервно улыбается Чимину в течение секунды, прежде чем поклониться, вроде как на прощание.
— Пожалуйста, будь осторожен по дороге домой.
Потом, прежде чем Чимин может сказать хоть что‑нибудь ещё, он разбегается, и ноги уносят его в ночь, пока его силуэт не расплывается в дали от игры теней на его теле. Чимин моргает, и затем внезапно появляются крылья, когда разрывается ткань рубашки, такие белоснежные в темноте. Потом следует остальная часть тела, превращающаяся во что‑то большое, не похожее на человека.
И на том месте, где был Юнги, теперь находится дракон.
Чимин пытается позвать его, чтобы тот вернулся, но дракон просто взлетает, растворяясь в ночном небе.
И Чимин ещё несколько часов продолжает смотреть на пространство между звёздами, где исчез силуэт Юнги.
========== 8. ==========
***
— Господи, — говорит Тэхён. — Когда ты сказал, что собираешься подружиться с драконом, я не ожидал, что ты пойдёшь дальше и заставишь его влюбиться в тебя.
— Он, — в оцепенении отвечает Чимин, уставившись на свои разбросанные по раскладушке вещи. Он хотел убрать всё в тот момент, когда вернулся, но чем дольше держал мысль о Юнги в себе, тем больше его охватывало чувство, как будто его грудь, буквально, готова разорваться. Поэтому, когда Тэхён робко постучал в его дверь и попросил впустить его, Чимин рассказал ему всё. — Он… дракон. Он Юнги.
— Да-а, я понял это, — отвечает Тэхён.
Чимин моргает, глядя на своего лучшего друга. Потом он говорит:
— О, Боже, — и с ужасом чувствует, как несколько слезинок скатываются из его глаз.
Тэхён, открыв рот, смотрит на него в течение секунды, а потом бросается к Чимину, заключая его в объятия и нашёптывая ему на ухо что‑то утешительное.
Чимин не знает, почему он плачет.
— Я не знаю, почему я плачу?
Тэхён обнимает его ещё крепче.
— Всё в порядке, Чимин. Высвободи это. Я здесь, хорошо? Я здесь.
Чимин неистово трёт свои глаза, позволяя Тэхёну укачивать их в чём‑то, напоминающем танец, прямо здесь, посреди их комнаты. Он пытается найти утешение в чём-то знакомом; в руках своего лучшего друга, обнимающих его, в цветах, нарисованных на их деревянных стенах, и без которых они бы выглядели достаточно уныло.
Как только он чувствует, что немного успокоился, он открывает рот, и его прорывает.
— Мне, действительно, грустно? От того, что он просто улетел вот так? Но я знаю, что ему тоже было грустно, потому что ему, наверное, показалось, что я сожалел о том, что пришёл туда. Но это не так. Я, правда, не жалею об этом. И я тоже вовсе не планировал просто так оставить его, и я хочу сказать ему, что я, на самом деле, хочу узнать его получше и поцеловать его снова, и что для меня не имеет значения, что он… и человек, и дракон…
— Который до странности привлекательный, — комментирует Тэхён, не в силах остановиться.
Чимин соглашается. Он фыркает.
— Когда мои мышцы устали от попытки разжечь костёр, он нагрел воду озера для меня, чтобы я полежал там. Всё озеро, Тэхён. И он разжигал мне огонь каждую ночь, даже когда он был намного хуже в этом, будучи в человеческом облике. Он удостоверялся, что я не замёрзну до смерти и помогал мне находить еду и… и. Он такой милый, Тэхёни. Что мне делать?
Тэхён поглаживает его волосы и, задумавшись, что‑то бормочет себе под нос. Они остаются так на мгновение, и Чимин тихо ждёт, что его друг скажет ему.
Наконец, он отвечает:
— Я думаю, что, для начала, ты должен дать ему немного времени и свободы.
Чимин хнычет, потому что он уже скучает по Юнги, но на самом деле не выказывает реального протеста.
Тэхён обнимает его ещё крепче.
— Потом ты успокоишься, разберёшься в своих чувствах и добьёшься дракона.
Чимин улыбается сквозь слёзы.
— Ты действительно думаешь, что я смогу добиться дракона?
— Пожалуйста, — говорит Тэхён. — Ты уже заставил его влюбиться в тебя всего за… неделю? Ухаживать просто. У тебя получится. — Чимин чувствует, как его целуют в голову, и улыбается. — Просто позволь этому дракону остудить свою голову в течение нескольких дней, потом ты вернёшься. Я даже помогу тебе.
Чимин сжимает своего друга в объятии.
— Спасибо, Тэ.
— Конечно, Чимин, — смеётся Тэхён. — В любом случае, это частично моя вина. И, кроме того. — Он снова целует Чимина в голову, и улыбка Чимина становится шире. — Ты знаешь, что я сделал бы всё, что угодно для тебя.
***
Но сначала, Чимин решает рассказать остальным.
Хосок чуть не падает в обморок.
Это Намджун, которому первому удаётся оправиться от шока.
— Дракон? — спрашивает он, точнее, драматично шепчет, уставившись на Чимина широко открытыми глазами. — Настоящий дракон?
— Да, — кивнув, говорит Чимин. — Настоящий дракон. Ты даже можешь спросить у Тэхёна.
— Ты знаешь об этом? — Хосок обращается к своему любимому слегка срывающимся голосом.
Тэхён дуется на Чимина за то, что тот выдал его, но покорно кивает.
— Да. Я был той причиной, из-за которой Чимин встретился с драконом.
— Что? — на этот раз, это Сокджин, который, кажется, наконец, снова обрёл дар речи. Знахарь смотрит то на Тэхёна, то на Чимина и постепенно сужает свои глаза, выглядя так, как будто он пытается решить, что лучше — прочитать нотацию (что он должен сделать, как самый старший) или потребовать дополнительной информации.
Чонгук, предвидя это, стоит, замерев, в углу комнаты, и едва дышит, чтобы не привлекать к себе внимание и не быть спрошенным, потому что он тоже знал.
В итоге, побеждает желание Сокджина посплетничать.
— Как Тэхён привёл тебя к этому дракону, которого ты теперь, и, пожалуйста, исправь меня, если я не правильно понял, пытаешься добиться?
Чимин краснеет. Его решимость не казаться нервным, а только спокойным и сдержанным теперь неукоснительно разрушается, когда его подвергают допросу, но он гордится тем, как устойчиво звучит его голос, когда он говорит:
— Нет, это верно, ты всё понял правильно.
— Детали, — говорит Намджун, сейчас его шок исчез и уступил место обычному любопытству. — Расскажи нам, что произошло.
Чимин уставился на Тэхёна.
Тэхён смотрит на него в ответ. И затем сдаётся.
— Я обвинял дракона в краже ожерелья, которое подарил мне Хосок, и попросил, чтобы Чимин помог вернуть его.
— Он украл ожерелье?! — Хосок выглядит так, как будто он действительно собирается упасть в обморок.
— Нет, нет, он не делал этого! — быстро заверяет его Тэхён, подбегая к Хосоку и заставляя его сесть на стул. Уже покрасневшее лицо Хосока от попытки переварить информацию, свалившуюся на него, меняет цвет на ещё более красный, когда Тэхён шлёпается вниз на его колени. — Это было недоразумение, послушай, на днях я нашёл ожерелье в одних из моих брюк. Дракон не виноват.
— Подожди, — обрывает его Намджун. — Так вот почему Чимин уходил на неделю? Ты был с драконом?
— Чимин был немного оскорблён, когда его способность не сработала с драконом, поэтому он отправился один, чтобы подружиться с ним и доказать, что он может это сделать, — объясняет Тэхён. — Я думаю, что он переусердствовал, и теперь дракон влюблён в него.
— О, Боже, — выдыхает Хосок.
— Действительно, о, Боже, — соглашается Сокджин, но, кажется, что он впечатлён.
— Но дракон, его, между прочим, зовут Юнги, — продолжает Тэхён. — Подумал, что Чимин просто собирался уйти навсегда. И теперь Чимин хочет найти способ показать дракону, что он никуда не уйдёт.