Выбрать главу

- Входите.

Миссис Лейси закрыла дверь. В кресле сидел крупный, седой мужчина, играющий с собачкой. Он отпустил Шайни, и тот немедленно прыгнул на живот шерифа, перевернулся в воздухе, упал на пол и начал бегать кругами.

- Отличная собачка, - заметил Барон, заправляя рубашку.

Седой мужчина приятно улыбнулся и поздоровался.

- Добрый вечер. - Его белые, здоровые зубы сверкнули в дружелюбной улыбке.

Миссис Лейси еще не сняла двубортные, ярко-красный пиджак и серые брюки. Ее лицо словно постарело и осунулось. Глядя на пол, она представила гостя.

- Это мистер Людерс из Вудлэнд Клаба. Мистер Банон и... - она запнулась и посмотрела поверх моего левого плеча. - Я не расслышала имени этого джентльмена.

- Эванс, - повторил, не глядя на меня, шериф. - А я не Банон, а Барон; - Мы кивнули Людерсу, который дружелюбно улыбался нам. Мистер Людерс был плотным, веселым и холеным мужчиной. Похоже, ему не о чем было беспокоиться. Фрэнк Людерс, добряк, всеобщий друг!

- Я давно знаю Фреда Лейси, - сказал он, - и заехал поболтать. Его нет, поэтому я решил подождать, пока за мной заедет знакомый.

- Рад познакомиться, - сказал шериф. - Я слышал, что вы вошли в долю в клубе. Не имел удовольствия встречаться с вами раньше.

Женщина очень медленно опустилась на края стула. Я тоже присел. Шайни вскочил мне на колени, облизнул правое ухо, спрыгнул к забрался под стул. Собака шумно сопела и громко молотила пушистым хвостом по полу.

В комнате на мгновение воцарилась тишина. С озера донесся очень тихий звук мотора лодки. Шериф услышал ее, слегка наклонил голову, но лицо его не изменилось.

- Мистер Эванс рассказал мне интересную историю. По-моему, можно повторить ее, так как мистер Людерс друг семьи.

Он смотрел на миссис Лейси и ждал. Она медленно подняла глаза, но не стала смотреть ему в глаза. Пару раз женщина глотнула, затем кивнула. Ее рука начала двигаться взад-вперед по подлокотнику. Людерс улыбнулся.

- Я бы хотел, чтобы присутствовал мистер Лейси, - произнес шериф. - Как по- вашему, он скоро вернется?

Женщина опять кивнула.

- Полагаю, да, - ответила она усталым голосом. - Фред уехал еще в полдень. Я не знаю, где он. Вряд ли он спустился вниз, не предупредив меня, хотя по времени он вполне мог это сделать. Может, что-то случилось.

- Судя по всему, да, - сказал Барон. - Похоже, мистер Лейси написал мистеру Эвансу и попросил его быстро приехать. Мистер Эванс - детектив из Лос-Анджелеса.

Руки женщины ни на секунду не оставались на месте.

- Детектив? - выдохнула она.

- Зачем Фред написал это письмо? - поинтересовался Людерс.

- Из-за каких-то денег, спрятанных им в туфлях, - ответил шериф.

Немец поднял брови и посмотрел на миссис Лейси. Миссис Лейси сжала зубы, затем кратко сказала:

- Но мы же получили их обратно, мистер Банон. Фред пошутил. Он выиграл немного на скачках и спрятал деньги в туфельку. Фред хотел сделать мне сюрприз. Я послала туфли в ремонт вместе с деньгами, но, когда мы пришли в мастерскую, деньги были на месте.

- Барон, не Банон, - опять поправил полицейский. - Значит, все деньги вернулись к вам, миссис Лейси?

- Ну да, конечно. Естественно, сначала мы подумали, что их украли, ну отель, горничная, сами понимаете, а потом оказалось, что все деньги лежат в туфельке.

- Те же самые деньги? - Я начал понимать, что происходит, и мне это не понравилось.

Она не смотрела на меня.

- Да, конечно. Почему нет?

- Мистер Эванс рассказал мне немного другое, миролюбиво произнес шериф и сложил руки на животе. - Но его словим, вы рассказали совсем не то.

Людерс внезапно наклонился вперед, но он по-прежнему продолжал улыбаться. Я даже не успел напрячься. Женщина сделала неопределенный жест, и ее рука вернулась на подлокотник.

- Я... рассказала... что рассказала мистеру Эвансу?

Шериф очень медленно повернулся и пристально посмотрел на меня. Затем он опять уставился на женщину. Одна рука похлопала другую, лежащую на животе.

- Насколько я понял, миссис Лейси, мистер Звано был у вас сегодня вечером и вы ему рассказали о том, что деньги подменили.

- Подменили? - переспросила она пустым голосом. - Мистер Эванс сказал вам, что был здесь сегодня вечером? Я... я вижу мистера Эванса впервые.

Я даже не стал искать ее глаз. Объектом моего наблюдения был Людерс, и я смотрел на него... Наблюдения дали мне столько же, сколько игральный автомат игроку, бросившему пятицентовую монету. Он засмеялся и зажег потухшую сигарету.

Шериф Барон закрыл глаза. На его лице появилась печаль. Из-под моего стула выползла собака и, став в центре комнаты, уставилась на немца. Затем она отошла в угол и забралась под бахрому покрывала на диване. Сначала Шайни шуршал, потом затих.

- Гм, странно, - сказал Барон сам себе. - Я не очень-то разбираюсь в подобных делах. Нет опыта. Мы не привыкли быстро работать, потому что в горах не бывает преступлений. - Лицо полицейского покривилось.

Он открыл глаза.

- Сколько денег находилось в туфельке, миссис Лейси?

- Пятьсот долларов, - тихо ответила она.

- Где эти деньги?

- Наверное, у Фреда.

- Я думал, что он собирался подарить их вам, миссис Лейси.

- Собирался, - резко сказала, женщина. - И сейчас собирается. Но пока они мне не нужны. Вероятно, Фред позже даст мне чек.

- Он их держит с собой или здесь, в доме, миссис Лейси?

Женщина покачала головой.

- Кажется, он носит их с собой. Я не знаю точно. Хотите устроить обыск?

Шериф пожал широкими плечами.

- Да нет, миссис Лейси. Какой смысл, если я найду их. К тому же, если это те же самые деньги.

- Что вы имеете в виду под словом "подменили", мистер Барон? поинтересовался Людерс.

- Подменили на фальшивые.

- Очень смешно, вы не находите? - тихо засмеялся седой немец. Фальшивые деньги в Пума Пойнт? Откуда?

Шериф печально кивнул ему.

- Звучит не очень правдоподобно, да?

- Ваш источник информации мистер Эванс, который утверждает, что, он детектив? - спросил Людерс. - Он точно частный детектив?