Выбрать главу

— В чем дело? — голос Келвина в наушнике отрезвил его.

— Они наблюдают там в темноте.

— В этом нет ничего необычного, — заверил его Келвин, осматривая дома. — Остается лишь надеяться на то, что дальше наблюдения дело не пойдет.

Декс кивнул, соглашаясь. Он был почти уверен, что голос Келвина не звучал бы так буднично, обладай он такой же способностью видеть в темноте. К ним подошла Летти и, скептически осмотрев валяющегося на полу льва, перевела вопросительный взгляд на Декса.

— Как ты узнал откуда он нападет?

Декс хотел ответить, но его внимание привлекло шуршание справа. Повернув голову и вглядевшись в темноту, он почувствовал, как сердце подскочило к горлу.

— Бежим!

Келвин и Летти без лишних вопросов рванули по грязной разбитой дороге вслед за товарищем, а в погоню за ними бросились полдюжины диких терианов. Где-то сбоку послышался рык Слоана, и Кэл с Хоббсом, откликнувшись на его зов, бросились на помощь товарищам. Миновав Декса, дикие коты Дестрактив Дельты ринулись прямо в гущу вражеских терианов. Декс оглянулся и увидел, как его брат скачет из стороны в сторону, пытаясь отвлечь толпу животных и сбить их с толку, в то время как Хоббс вылавливая по одному, раскидывает тех когтистыми лапами. Двое волков из толпы жалобно взвыли и поспешили ретироваться. Видимо встреча с тигром была для них непосильным испытанием.

Декс рванул к зданию, где предположительно прятались Хуарес и Тернер. Эш и Слоан взяли на себя небольшую группку терианов, выскочивших навстречу их товарищам, а Декс, Келвин и Летти, не теряя времени даром, направились к полуразваленной лестнице. Декс очень надеялся, что она их выдержит.

Келвин на ходу подобрал с земли увесистый камень и швырнул в лестницу, чтобы проверить ее на прочность. Камень с глухим грохотом отскочил и упал на бетонный пол. Первой пошла Летти. Ступеньки, жалобно скрипнули под ее ногами, но выдержали. Келвин быстро поднялся вслед за ней, но Декс почему-то решил не торопиться.

— Шевелись, Дейли, мать твою! — выкрикнул Келвин, задержавшись на лестничной клетке. Почувствовав движение где-то позади себя, Декс тихо выругался. Похоже, выбора у него не было. Он ступил на лестницу и, перепрыгивая через две ступеньки за раз, побежал наверх. Однако на полпути бетон под его ботинками раскрошился и опора ушла из-под ног. Бля! Ухватиться было не за что и Декс, взмахнув руками, уже почти упал, но сильные руки Келвина и Летти схватили его за жилет и с огромным трудом вытянули на площадку между этажами. Ощутив под ногами твердый бетон, Декс перевел дух, пока его товарищи с красными от натуги лицами удивленно взирали на него, пытаясь отдышаться. Келвин промолчал, но Летти не удержалась.

— Какого хрена, Декс? Ты решил добавить с десяток-два кирпичей в свое снаряжение?

— Да нет, на мне обычный комплект, — отмахнулся он. — Вперед.

Не объяснять же им прямо сейчас, в разгар операции, что дело не в снаряжении, а в увеличившейся массе его тела. Теперь он весил намного больше обычного человека, хотя визуально оставался прежней комплекции. К счастью, его товарищи не стали допытываться и продолжили свой путь вверх, как вдруг Декс внезапно учуял запах, напоминающий Слоана, но слегка отличающийся.

— Хуарес.

Он остановился на одном из этажей и, держа перед собой оружие, осторожно двинулся вперед по длинному, заваленному мусором коридору. Судя по внутренней отделке и количеству дверей, это здание когда-то было бизнес-центром.

— Откуда такая уверенность? — спросила Летти.

— Просто знаю. — Декс заглянул в одну из комнат. — Чисто.

— Декс, там же ни хрена не видно. Ты хоть фонарик включи, а потом говори, что чисто, — свистящим шепотом затараторил Келвин.

— Доверься мне. — Скорее всего это не тот ответ, который хотели бы услышать его друзья, но пока это все, что Декс мог сказать им. — Я позже объясню, ок? Сейчас нам главное… — внезапно его уши уловили знакомое тоненькое щебетание и Декс замер. Кэл… Снова щебетание, а потом сразу крики кошачьей драки. Декс развернулся и пошел в другую сторону, но Келвин схватил его за руку.

— Ты куда?

— Кэл попал в беду.

— Что? С чего ты взял?

Неужели они не слышат? Декс уже собирался объяснить, но его оборвал львиный рев. Эш. В его голосе отчетливо слышалось разочарование от того, что он сейчас не в силах помочь Кэлу.

Келвин отпустил руку друга, но в его взгляде сквозило недоверие.

— Когда все это закончится, ты расскажешь нам в чем дело.

Декс кивнул. Больше нет смысла тянуть. Он должен рассказать команде о своей мутации. Он терпеть не мог что-то скрывать от близких, но дело не только в этом. Они имеют право знать, с кем теперь работают, иначе неведенье может стоить им здоровья или даже жизни. Несколько минут назад они чуть было не уронили его, потому что банально не были готовы к его увеличившемуся весу. Декс бросился обратно к лестнице, по которой они только что поднялись. Осторожно обойдя дыру, в которую он чуть было не провалился, Декс вместе с товарищами начал быстро спускаться вниз, стреляя во все что движется и не является членами их команды. Он чувствовал, как кровь закипает в жилах, при мысли о том, что кто-то посмел обидеть его младшего брата. Клыки начали удлиняться, когти под перчатками протыкали подушечки пальцев, от чего становилось неудобно держать винтовку. Быстро закинув ее на плечо, Декс перемахнул через перила и грациозно приземлился на бетон, подняв вокруг себя облако пыли. У противоположной стены, загнанный в угол, шипел Кэл, прихрамывая на окровавленную лапу. А напротив него, скаля зубы стоял Хуарес.

— Ах ты, мразь! — выкрикнул Декс и, проигнорировав окрики товарищей бросился на громадного териана ягуара. Между ними завязалась схватка. Дикие звери со всех сторон кинулись к Хуаресу на помощь, но были остановлены дротиками и смертоносными когтями Хоббса и Слоана. С другого конца комнаты ревел Эш, в край разозленный тем, что Тернер не позволяет ему подобраться к Кэлу. Двое львов схлестнулись в яростной схватке, щелкая челюстями, они пытались вонзить смертоносные клыки в шею противника.

Слоан шипя боролся с разъяренным терианом тигром. Декс откатился в сторону и встал на ноги. Хуарес напротив него скалил клыки и вздыбливал шерсть. Подобравшись поближе к брату, Декс погладил того по голове и тихо спросил.

— Ты в порядке, Чик-Чирик?

Кэл сердито что-то прощебетал в ответ и Декс улыбнулся.

— Рад слышать.

Нужно вытаскивать его отсюда. К счастью, Эш уже закончил выбивать дерьмо из Тернера и Декс подумал, что ему почти жаль того мудака, что решил связаться с его ворчливым товарищем. Хотя, на самом деле, нет. Засранец сам виноват. Декс учуял на своем брате запах обоих преступников и его едва не стошнило. Должно быть они улучили момент и решили увести того от команды, решив, что с легкостью расправятся с самым слабым. Осознав это, Декс почувствовал, что закипает и яростно зашипел на Хуареса. Тот замер в недоумении, явно не ожидав подобного, но быстро оклемался и бросился в атаку. Декс проворно нырнул вниз, избегая смертоносных челюстей Хуареса и, пролетая мимо, полоснул того когтями по боку. Зверь взвыл от боли и, развернувшись, снова бросился на противника. Между ягуаром и Дексом завязалась потасовка, они катались по полу, пытаясь дотянуться когтями до горла противника. Краем глаза Декс успел заметить, как к его брату направляется здоровенный териан и его сердце пропустило удар.

— Эш! Помоги Кэлу!

Эш было сорвался с места, но замер переводя взгляд с зажатого в углу Кэла, на борющегося с Хуаресом Декса.

Кэл яростно что-то защебетал, но Декс лишь помотал головой.

— Спаси моего брата! Ну же!

Декс обхватил массивную тушу противника поперек тела и, крепко сжав его, выпустил когти. Хуарес болезненно взвыл и Декс, воспользовавшись его замешательством, перекатился и оседлал соперника.