Выбрать главу

Потом каждый год в дни аукциона они обязательно проводили хотя бы одну ночь на открытом воздухе в память о незабываемых мгновениях, когда-то подаренных им судьбой. Они забирались в один из отдаленных уголков ранчо, разводили костере а рядышком устраивали себе ложе. Смеясь и подкалывая друг друга, они возвращались мыслями к первым торгам, когда она назвала его самовлюбленным тираном, а он ее — изнеженной и испорченной городской девчонкой.

Стейси закрыла глаза и ясно представила себе минуты, когда радостный смех переходил в нежный шепот и, замирая, неизбежно стихал. Корд заключал ее в свои объятия, и они долго, не отрываясь смотрели друг другу в глаза, а потом звезды почему-то всегда разгорались все ярче, словно их сияние было связано с тем, что происходило в сердцах двух влюбленных. В те дни они были так близки и душой и телом.

Осознание пропасти, что разделяет их теперь, как никогда раньше, отдалось в груди резкой болью. Неожиданно Стейси захотелось любой ценой отказаться от участия в торгах. Она боялась, что они всколыхнут неистребимые сладостно-горькие воспоминания.

Стейси не заметила, как обошла ветряную мельницу и прилегающий водоем. Спустившись с небес на грешную землю, она присоединилась к беседе Трейвиса и Айка, испытывая настоятельную потребность с головой погрузиться в насущные проблемы, дабы не думать о былом. Но ей это не удалось, и, когда Трейвис объявил, что пора возвращаться, она испытала огромное облегчение.

Трейвис развернул пикап с такой потрясающей прытью, будто машину подзаправили целым табуном свежих лошадиных сил. На обратном пути Трейвис неоднократно задерживал свой взгляд на лице Стейси, но если и заговаривал, то только о работе.

Подъезжая к дому, они заметили, что там припаркован маленький автомобиль. Стейси с удивлением уставилась на него, не сразу припомнив, что именно сегодня должна была приехать физиотерапевт Пола Хансон. Незнакомая машина вызвала у Стейси странное чувство: беспокойство и надежду одновременно.

— Ты думаешь, она уже здесь? — спросил Трейвис, останавливая пикап.

— Видимо, да, — кивнула Стейси. — Больше некому. — Она открыла дверцу машины. — Почему бы тебе сегодня не поужинать с нами, а?

Карие глаза изучающе посмотрели на Стейси, но в ее предложении не было ничего необычного. Трейвис довольно часто оставался ужинать у Гаррисов.

— А как Корд отнесся к ее появлению? — поинтересовался он, не отвечая на приглашение.

Стейси опустила голову. Бессмысленно скрывать правду: Корд наверняка поспешит высказаться на эту тему при первом удобном случае.

— Он почти убежден, что это будет пустой тратой времени. — Стейси было неловко признаться, что Корд выразил свое мнение на этот счет гораздо резче.

— Хочешь поручить мне сегодня роль буфера? — понимающе улыбнулся Трейвис.

— Вроде того, — вяло усмехнувшись, отозвалась Стейси. — Мне бы хотелось, чтобы первый вечер мисс Хансон провела в приятной обстановке. Насколько это, конечно, возможно.

— Так она что, не замужем?

— Нет, — ответила Стейси.

— Тогда буду непременно, — подмигнул ей Трейвис.

Несмотря на игривый тон, дамское общество вряд ли интересовало его. Стейси прекрасно знала, что сердце Трейвиса разбито.

— Спасибо. — Она вылезла из кабины и ступила на траву. — Часов в семь не рановато?

— Да, я обязательно буду, — Заверил он и завел мотор.

Трейвис развернул пикап и поехал в сторону хозяйственных построек.

Стейси снова бросила взгляд на покрытый дорожной пылью зеленый автомобильчик и направилась к дому. Переступив порог, она невольно втянула голову в плечи.

Войдя в гостиную, она увидела, что на софе сидит молодая женщина. Ее длинные пепельно-русые волосы были гладко зачесаны и низко стянуты на затылке голубым шелковым шарфиком с набивным рисунком.

Лазурного цвета легкие брюки подчеркивали стройность ног незнакомки. Около изящных ступней в белых сандалиях покоилась серая морда Каюна. Голубая трикотажная кофточка без рукавов, в тон брюкам, открывала широкие плечи. Вот это фигура — греческая богиня, да и только! Прямо Юнона.

— Вы миссис Гаррис? — заговорила та, когда Стейси закончила свой осмотр. — Как вы думаете, я найду к нему подход? — Она слабо улыбнулась.

Ее улыбка была такой обезоруживающей и бесхитростной, что заставила забыть о первом впечатлении: о слишком волевых чертах лица, небольшой горбинке на носу, тяжеловатом выступающем подбородке, сверкающих голубых глазах.

— Простите, что вы сказали? — Стейси прослушала обращенный к ней вопрос.

Лицо Полы Хансон тут же стало серьезным, и она поднялась с дивана. Как и предполагала Стейси, ростом природа эту особу не обделила.

— Вы миссис Гаррис, я не ошиблась? — белокурая голова слегка наклонилась.

— Да, я Стейси Гаррис, — подтвердила Стейси, спрятав невольную улыбку. Она пересекла гостиную и протянула гостье руку. — А вы, очевидно. Пола Хансон. Извините, что не смогла встретить вас.

— Ничего страшного, я понимаю. — Сильные пальцы ответили Стейси крепким рукопожатием. — Мария, так, кажется, зовут вашу экономку, показала мне комнату и помогла занести вещи. Она предупредила, что вы вернетесь к обеду.

— Надеюсь, вы хорошо устроились. — Стейси отметила про себя, что она ни словом не упомянула о Корде. Интересно, виделись они с ним или нет?

— Да-да, чудесно, — подтвердила Пола. Она снова уселась на софу и потянулась к стакану с красной жидкостью и кубиками льда, стоящему на краешке стола. — Томатный сок с табаско2, — пояснила она с явным удовольствием. — Мария предлагала мне чего-нибудь покрепче, но мне не хотелось, чтобы вы решили, будто в вашем доме поселилась пьянчужка.

Стейси снова улыбнулась, на этот раз совершенно искренне и с облегчением. Ее настороженность постепенно испарялась.

— Ну что вы! Если вам нравятся более крепкие напитки, то, пожалуйста, не стесняйтесь.

— Я прекрасно обхожусь без них. — Пола перевела взгляд на дверь супружеской спальни, и ее бровь слегка приподнялась.

— Вы еще не виделись… — Стейси глубоко вздохнула, — с моим мужем?

— Нет. — Пола вновь взглянула на Стейси и быстро опустила глаза, сосредоточившись на плавающих в стакане льдинках. — У меня такое чувство, что он избегает встречи со мной, надеясь, что я уеду.

Стейси не торопилась опровергнуть мнение гостьи.

— Но он все-таки знает, что вы приехали?

— Конечно! Мария сразу же сообщила ему, но, по-моему, он не в восторге от этой новости.

— Мне очень жаль…

— Не стоит извиняться, — поспешно перебила Пола. — Билл… доктор Баченан объяснил мне ситуацию. Поверьте, здесь нет ничего такого, с чем бы я раньше не сталкивалась.

— Пойду узнаю, будет ли он обедать с нами. — Стейси собралась было уйти, но тут услышала неожиданное замечание.

— Мне кажется, не стоит его тревожить. — Гостья передернула плечами и отпила глоток сока. — Рано или поздно он все равно выйдет.

Обернувшись, Стейси бросила на блондинку укоризненный взгляд, не понимая, как можно столь безразлично относиться к своему пациенту.

— А я думала, вам не терпится познакомиться с Кордом, — возразила она.

— Еще будет время посетить логово льва, и совсем не обязательно делать это на голодный желудок, — бесстрастно заявила Пола. — Миссис Гаррис, я скажу вам, может быть, слишком грубо, но без обиняков. Все, что мне известно о вашем муже, дает право считать, что мой пациент — крепкий орешек. Случай тяжелый, но это вовсе не означает, что я собираюсь надолго откладывать нашу встречу.

вернуться

2

Острый соус на основе красного перца, добавляется маленькими дозами в блюда и коктейли.