Резко развернувшись, она бросилась вон из кабинета. Ничего не видя от слез, она зажала рукой рот, чтобы не разрыдаться.
— Стейси, вернись! — крикнул Корд. Но входная дверь уже захлопнулась. Не чуя под собой ног, Стейси бежала вниз по пологому склону прямо к конюшне. Влетев в подсобку, она сняла с гвоздя уздечку, схватила попону и седло. Не чувствуя тяжести своей ноши, она быстро прошла к загону, но шоколадно-коричневой кобылы там не оказалось.
Сзади раздалось радостное ржание. Стейси обернулась и увидела гнедого жеребца. Он свесил красивую рыжую голову через забор и, прядая ушами, косил на нее блестящим черным глазом.
— Диабло, — пробормотала она и, приняв решение, направилась к нему.
Едва Стейси вошла в загон, он покорно уткнулся носом в ее ладонь. Играя, конь схватил зубами ворот ее блузки и безропотно нагнул свою шею, чтобы хозяйка надела уздечку. Пока Стейси седлала его, он довольно помахивал соломенно-желтым хвостом.
Не прошло и минуты, как она уже сидела верхом, и ей было глубоко наплевать на давний запрет Корда, ездить на этом норовистом жеребце. Диабло, нетерпеливо гарцуя, месил землю белыми ногами.
Стейси погладила своего любимца, чтобы он успокоился, и повернула к воротам. Краешком глаза она увидела сухопарую фигуру Хэнка, спешащего им наперерез. Она наклонилась и отперла ворота, но не успела их распахнуть, так как он преградил ей путь.
— А ну слезайте!
Он сердито придерживал ворота, не позволяя ей проехать, но Стейси уже не владела собой.
— Уйди с дороги, Хэнк'. — приказала она.
— Вы же знаете, что вам нельзя на нем ездить.
— Это мой конь, что хочу, то и делаю. — Стейси тронула поводья и предупредила:
— Отойди, Хэнк.
— Хозяин строго-настрого наказал не давать его вам.
Хэнк попытался закрыть ворота, но силы оказались неравны. Удержать Диабло было уже невозможно: увидев узкий проход, он ринулся прямо туда.
— Меня не волнует, что сказал ваш хозяин! — закричала Стейси.
Рванувшись, жеребец сбил Хэнка с ног, и тот упал наземь. Стейси обернулась и, убедившись, что старик поднялся целым и невредимым, отъехала от загона.
Она направила коня в сторону дома по узкой петляющей дорожке, которая выводила на широкий простор.
Сначала они ехали шагом, но незаметно Диабло перешел на рысь, а потом понесся галопом. Стейси пыталась придержать скакуна. Кожаные поводья впивались ей в ладони, ситуация явно выходила из-под контроля.
Они пролетели мимо Корда, стоящего на обочине. Увидев, как Стейси тщетно пытается справиться с жеребцом, он закричал, и тут же со всех сторон прибежали конюхи. Лицо Корда побледнело от ярости: еще бы, его приказ был нарушен.
Стейси явно не дано было получить удовольствие от езды. Ей пришлось собрать все силы, чтобы удержаться в седле. Слишком долго Диабло не выпускали на волю, и теперь он хотел насладиться свободой. Всадница же была измождена переживаниями и бессонницей, дрожащие руки плохо слушались ее.
Мотнув головой, жеребец ослабил поводья и закусил удила. Одним прыжком он свернул с дорожки и поскакал по равнине прямо к горам.
Стейси задыхалась от ветра. У нее потемнело в глазах, и, уткнувшись коню в шею, она схватилась за луки седла, чтобы не свалиться.
Лавируя между кактусами и перемахивая через заросли полыни, Диабло мчался во весь опор в полном упоении.
Стейси удержалась в седле каким-то чудом. Она не видела ничего вокруг, пока жеребец не замедлил бег и не пошел шагом. Он тяжело дышал, мощные бока ходили ходуном. Вот тут-то она энергично натянула поводья, принуждая его остановиться, и конь наконец подчинился ей.
В изнеможении Стейси сползла с него, держа поводья мертвой хваткой. Ноги ее подкосились, и она опустилась на землю. Счастливый Диабло мирно пасся рядом. Но ей было уже все равно, здесь он или удрал. Стейси лежала в высокой траве, и силы медленно возвращались к ней.
Лишь через час она пришла в себя, с трудом взобралась на жеребца и поехала домой.
Глава 10
Разгоряченная и обессилевшая, Стейси верхом на Диабло приближалась к усадьбе.
Помедлив у кованой ограды, окружающей семейное кладбище, она огляделась по сторонам. Пришлось сделать довольно большой круг, чтобы отдышаться после бешеной скачки.
Перед самым домом Стейси увидела зеленый пикап. Дверь кабины была открыта, и она разглядела сидящего в машине широкоплечего мужчину — Трейвиса, и Полу. Рядом на костылях стоял Корд. Он пристально всматривался в даль, как раз в ту сторону, откуда она обычно возвращалась. Пола, судя по всему, была обеспокоена не меньше других.
Похоже, они организовали поисковую группу и Трейвис поддерживал с ней связь по радио. Стейси поняла, что разминулась со спасателями, потому что выбрала для возвращения непривычный маршрут.
Пришпорив гнедого, она решила спуститься вниз по холму прямо к пикапу. Стейси не думала о том, как Корд встретит ее: само собой разумеется, что не с цветами и оркестром. Конечно, она намеренно нарушила его запрет, но никаких угрызений совести при этом не чувствовала — только страшную усталость.
Стейси была в ста шагах от машины, когда Трейвис, обернувшись, заметил ее. Он выскочил из кабины и что-то крикнул остальным. Корд резко вскинул голову, и Стейси поймала на себе его взгляд — так смотрит лев перед прыжком.
Трейвис вышел ей навстречу и принял поводья. Диабло недовольно замотал головой, но Трейвис никак не отреагировал на фырканье коня, его гораздо больше беспокоила всадница.
— Стейси, как ты?
— В порядке, — грустно улыбнулась она. Она собралась было спрыгнуть с лошади, но Трейвис обнял ее за талию и бережно опустил на землю.
Стейси растерянно взглянула на мужа, который, казалось, был готов растерзать ее, и высвободилась из объятий друга.
— Трейвис, уведи жеребца, — распорядился Корд. — А ты, Стейси… — В его голосе звучала угроза.
Пола тронула его за руку, останавливая грозящий вот-вот прорваться поток оскорблений.
— Погодите, Корд, — заговорила она. Голубые глаза доброжелательно смотрели на Стейси. — Она же устала. Ей сейчас нужно принять душ и отдохнуть, а не выслушивать упреки.
Корд был вне себя от гнева: похоже, Поле нисколько не удалось успокоить его, но договорить фразу она ему все же не дала. Она подошла к Стейси и обняла ее за плечи.
— Пойдемте в дом.
В любом другом случае Стейси возмутилась бы таким ее поведением, но сейчас она была не в состоянии возражать. Ей помогли на время избежать очередного скандала с мужем. И то хорошо.
Обжигающие струи воды как будто смыли со Стейси защитную броню. Она уже не могла оставаться безучастной. Накинув халат, она подошла к окну спальни и увидела, как во двор въезжают всадники. По всей вероятности, Корд или Трейвис отозвали поисковую группу.
Мучительное чувство вины охватило Стейси, когда она обнаружила, скольких людей оторвали от работы из-за ее ребяческой выходки.
С лестницы доносился ритмичный глухой стук, и Стейси с любопытством прислушалась, пытаясь определить, что это такое. Около ее двери звуки стихли. Сомнений не было: в коридоре стоял Корд. Дверь распахнулась, и он, мрачный как туча, вошел в комнату.
— Тебе не удастся тихо отсидеться, — бросил он с вызовом.
Стейси покачала головой, не зная, что ответить, и молча уставилась в окно. Поток неприятных и болезненных ощущений разом нахлынул на нее.
— Ты ведь выбрала именно этого дьявола мне назло?
— Да, — тихо согласилась она.
— Ты хоть понимаешь, насколько серьезно ты могла пострадать? Только не говори мне, что прекрасно ладишь с ним, — я видел, как он несся.