Мужчина не успел ответить. За забором на улице раздался звук шагов.
— Они, наверное, в эту дыру влезли, — сказал чей-то голос.
Оба, и мужчина и мальчик, побледнели.
— Надо уходить, — топотом сказал мальчишка. Он поднялся.
Спотыкаясь и проваливаясь на кучах досок, они прошли через весь полукилометровый склад, никого не встретив, и перелезли теперь уже через забор с другой стороны. Едва они успели спуститься с забора, как далеко сзади раздался полицейский свисток. Мужчина испуганно дернулся. Но мальчик успокоил его.
— Здесь уж мы дома.
Начался район трущоб. Маленькие хибарки, залитые лунным светом, жались одна к другой. Повсюду лежали груды мусора. Земля была сырой и жирной. Вокруг не было никого. Стояла тишина.
— Пошли ко мне, — сказал мальчишка. — Переночуешь, потом пойдешь домой. Тебе далеко?
— Далеко, — сказал мужчина. — От проделанного сегодня двадцатикилометрового пути и от всех волнений ночи он так устал, что решил не пускаться ни в какие объяснения. Ему хотелось только выспаться в укромном месте.
Мальчишка зашагал вперед.
— Видишь, как живем, — говорил он. — Комбинат рядом. Никогда не опоздаешь на работу. — Он потянулся, чтобы пролезть под веревками, натянутыми для белья и едва видными при тусклом лунном свете. — Только гудок загудит, мы тогда и встаем.
Из-под дверей одного из домов на них заворчала собака. Мальчишка успокоил ее.
— Тише, Марта. Свои.
Мужчина едва держался на ногах. Пошатываясь от усталости, он следовал за мальчишкой. Тот продолжал разговаривать. Они шли теперь по мосткам, проложенным через грязь; мальчик — впереди, мужчина — сразу за ним.
— Тут все из чесального живут. Которые позже приехали, когда новый построили, после пожара. — Он оглянулся на мужчину. — А ты в каком цехе работаешь?
— Да я… — начал мужчина нерешительно.
Но мальчишка не дослушал его.
— Берегись! Куда ты лезешь?
Мужчина отшатнулся. Нога у него сползла с доски, по которой он шел, и погрузилась в вонючую жижу.
— Осторожней, — сказал мальчик. — Это у нас тут так сыро кругом потому, что сюда отходы идут с комбината, из цеха, где они искусственный шелк делают. Вот мы и пришли. — Он показал на длинный одноэтажный барак. — Тут неплохо. Колонка метров за пятьдесят отсюда. Воды сколько хочешь. А в уборную мы вот сюда ходим, — он протянул руки туда, где кусками ржавого листового железа был огорожен квадрат высотой с человеческий рост.
Мальчик толкнул крайнюю незапертую дверь в барак. Она заскрипела. Из темноты раздался встревоженный женский голос:
— Ты что так поздно? Случилось что-нибудь?
— Ничего, — сказал мальчик. — Всё в порядке. — Он толкнул мужчину вперед. — Вот тут со мной один пришел. Из наших, — вместе от «быков» удирали. Он у нас переночует.
Кто-то завозился в темноте. Зажглась спичка. Мужчина увидел старое морщинистое лицо женщины, внимательно смотрящей на него. Спичка погасла.
— Пожалуйста, пожалуйста, — сказала женщина, — пусть ночует. Положи его где-нибудь, Джерри.
Мальчик взял мужчину за руку.
— Придется прямо на полу.
Он провел его по скрипучим доскам.
— Ложись вот здесь.
В темноте мужчина сел на пол. Рядом кто-то дышал.
— Это у нас один поляк живет. Он скоро пойдет в пикет к проходной.
Мальчишка возился рядом раздеваясь. После недолгого молчанья он сказал:
— Может быть, есть хочешь? Но у нас всё равно ничего нет. Сам знаешь, как сейчас.
— Ничего, — сказал мужчина. — Я и не хочу есть.
Засыпая, он слышал, как мальчишка говорил матери:
— Чуть не поймали нас. Бандитов полно в городе.
Он проснулся через два часа от громкого крика. Было слышно, как хлопнула дверь. За стенкой по улице пробежали чьи-то торопливые шаги, Мужчина почувствовал, что маленькая рука трясет его за плечо.
— Вставай скорее, вставай! Слышишь?
— В чем дело? — мужчина приподнялся и увидел мальчишку, склонившегося над ним. — В чем дело?
— Бандиты наш комитет подожгли! Бежим скорее! — Лицо у мальчика было серое от волнения.
Женщина лихорадочно одевалась.
— У нас там все продукты сгорят, — понимаете?
Мужчина сел на полу.
— Ну так что же делать?
— Бежим, бежим скорее! — мальчик тряс его за плечо. Женщина удивленно и резко повернулась в сторону мужчины.
— Ну что же вы сидите?
Мужчина поднялся. Мальчик тянул его за руку.
— Скорей! Френк, скорее!
Они выбежали на улицу. Недалеко от них, за кучкой хибарок, в темное небо поднимался красноватый отсвет пламени. На улице возле них было еще пусто, но то там, то здесь в темноте хлопали двери, раздавались встревоженные голоса.