Секретарша. Что-то я и правда берега маленько потеряла… Сейчас найду. Сейчас-сейчас! А вы пока вот бумаги подпишите…
Фей не глядя подписывает бумаги.
Секретарша. Давайте Золушку испепелим. (Фей недоуменно смотрит на Секретаршу, крутит пальцем у виска.) Да вы до конца план-то дослушайте! Значит, испепеляем, а потом докладываем, что она — иностранный шпион, экстремист и пятая колонна. Фактуру я подберу. Нам за это не только бюджет увеличат, но и по ордену дадут.
Фей. Чтоб я всю эту хрень про шпионов и колонны экстремистов попробовал Крестной Фее впарить?
Секретарша. Не поверит?
Фей. Ты бы поверила? Будет нам вместо увеличения бюджета — оптимизация…
Секретарша. Это не гуманно.
Фей. Тогда поумней что-нибудь придумай!
Секретарша. А ничего больше не придумаешь, как обратиться к Тыкву. Он в карету умеет превращаться.
Фей. Обращался. Он меня в пим дырявый послал…
Секретарша. Вы, небось, к нему с пустыми руками обращались? Прям как ребенок…
Фей (протягивая руки). На! Наполни!
Секретарша. Я записочку могу Тыкву черкануть такую, что он в карету махом превратится. А может, даже и в автомобиль.
Фей. Разбежался он, ага…
Секретарша. В записочке той будет написано — от моего имени, конечно, не от вашего, — что мы можем с пониманием отнестись к его торговле дурью, если он с таким же пониманием отнесется к нашим транспортным проблемам.
Фей. Дурью? В сказке?
Секретарша. Что вы кричите?
Фей. Наркоту в сказке разрешить?
Секретарша. Во-первых, только легкую. Это сейчас мировой тренд.
Фей. Только через мой труп!
Секретарша. Во-вторых, исключительно в лечебных целях.
Фей (хватает магический жезл). Сейчас ты у меня схлопочешь…
Секретарша. А в-третьих, кто сказал «разрешить»? Да ни в коем случае! Только через ваш труп! Я ж не разрешать предлагаю, я предлагаю «отнестись с пониманием». Это совсем другое дело.
Фей. Ох, не знаю…
Секретарша. А вы представьте — карета! Несчастная сиротка веселится на балу! Крестная Фея довольна! Бюджет растет! Штаты увеличиваются! Ну как, шеф, я пишу записочку?
Фей. Помнишь, я новую сказку заказывал? Про вегетарианцев? Как там с ней дела?
Секретарша. Черепанов говорит, что уже тестируют на местности.
Фей. Ну тогда хрен с ним… Потерпим еще. Пиши записку!
Секретарша. А вот она!
Секретарша выхватывает из воздуха записку, подает Фею. Тот, кивнув, берет ее и уходит.
Секретарша (вслед). Берегите себя! Вы такой отчаянный! Наверно, и по папе тоже эльф…
Лес. Настенька и ее отец стоят, озираясь.
Отец Настеньки. Наверно, подойдет. Густой, темный…
Настенька. Ну и папаша мне в этот раз достался!
Отец Настеньки. Здесь, пожалуй, тебя и брошу.
Настенька. Да по тебе ювенальная юстиция плачет! В три ручья!
Отец Настеньки. Ничего не могу поделать. У меня строгий приказ.
Настенька. Это ты следователю расскажешь.
Отец Настеньки. Ну, доченька…
Настенька. Что, мухомор маринованный?
Отец Настеньки. Бывай здорова! Пирожков оставить?
Настенька. Себе забери. И засуши. Тебе сухари скоро пригодятся.
Отец Настеньки. Пошел я…
Настенька. А и правда, пошел ты!
Отец Настеньки уходит.
Настенька. Вот завез, козел! (Оглядывается.) Как там учили: с северной стороны у сосен мох… Или с южной? Тьфу, да здесь со всех сторон мох! Вот делают сказки… Экономят на консультантах, халтурщики.
Входит Фей. Останавливается. Озирается.
Настенька (тихо). Вот кого увидеть не ждала… Спокойно, Настя, маза прет…
Фей. Как-то я неудачно в сказку зашел. Навык, видать, растерял.
Настенька (бросается к Фею). Помогите!
Фей. Настенька? А ты здесь как?
Настенька. Завезли меня сюда и бросили! Мне так страшно! (Прижимается к Фею.) Я такая слабая! Такая беззащитная!
Фей. Ты одна здесь, что ли?
Настенька. Совсем-совсем одна! Вообще ни души на сто верст!