Выбрать главу

— Пожалуйста, не надо!

Она отстранилась от него и сделала шаг назад. И хотя раньше она часто бывала в его объятьях, сейчас они были ей неприятны. Конечно, ей льстило то, что Брент прилетел сюда ради нее, но она все равно не верила, что у них возможно совместное будущее.

Она могла бы дать ему еще пару минут, чтобы собраться с мыслями, но звук приближающегося вертолета означал, что Массимо уже рядом, а она не хотела быть замеченной.

— Давай куда-нибудь отъедем и поговорим.

Через несколько минут они остановились под тенью густых деревьев.

— Джулия...— Брент повернулся к ней чуть ли не со слезами на глазах. — Когда ты мне не перезвонила, я набрал номер твоей матери и узнал адрес виллы, где ты живешь. Именно тогда твой отчим сообщил мне, что Маргарет уехала в Италию на твою свадьбу.

Так вот как он узнал, куда ехать! Брент покачал головой.

— Новость меня поразила до глубины души.

Джулия сама до сих пор не верила, что это все происходит наяву, а не во сне.

— Я знаю, что ты делаешь это ради Ники, но ты ведь не любишь его дядю! Это невозможно!

Здесь Брент глубоко ошибался.

— Если бы я не совершил самую главную глупость в своей жизни и пошел бы с тобой на похороны, мы бы поженились. Ты слышишь меня, Джулия? Отмени свадьбу и выходи за меня. Я люблю тебя. Мы вырастим Ники вместе.

Хорошие слова, но сказанные не тем мужчиной! Брент взял ее за руку.

— Когда ты сказала, что хочешь стать ему матерью, я разозлился. Не мог понять, как ты можешь жертвовать нашими отношениями ради чужого ребенка. Мне казалось, что все мои планы на будущее с тобой разбились.

— Я знаю. Это был самый неприятный момент в моей жизни.

— Я был идиотом, который думает только о себе. Но, Джулия, я изменился. Еще не поздно все исправить.

— Боюсь, что поздно.

— Назови хоть одну причину, почему.

В нескольких словах она рассказала ему о завещании Шона и Пиетры.

— Теперь ты понимаешь? Мне придется остаться в Белладжио, чтобы быть рядом с Ники.

— Тогда я найду работу в Милане. И мы поженимся здесь. Ты сможешь навещать ребенка каждый день.

— Нет, Брент.

— Откуда такое упрямство? Никак не могу до тебя достучаться. Я скучал по тебе! Мы не виделись уже несколько недель. Признайся, что ты тоже по мне скучала.

Джулия тяжело вздохнула. Казалось, еще месяц назад она испытывала чувства к этому мужчине, но теперь они умерли. Она совершенно не была рада его видеть и уж тем более не собиралась выходить за него замуж.

— Ты изменилась, — тихо произнес Брент.

— Видимо, смерть моих родных сильно повлияла на меня.

— Понимаю. Но я говорю о женщине, в которую влюбился. Что-то изменилось в ней. Ты неравнодушна к этому мужчине?

Как она могла ему объяснить? Все было слишком сложно.

— Он потрясающий человек.

— Да, понимаю...

Джулия услышала нотки старого Брента. Собственника.

— Мне жаль, Брент.

— Мне тоже.

— А теперь отвези меня обратно.

— Пока твой жених не начал тебя искать? — с сарказмом в голосе спросил Брент.

— Я этого не говорила.

— Тебе и не пришлось. Его образ стоял между нами с того момента, как я увидел тебя.

И на этой грустной фразе Брент замолчал и завел мотор.

У Массимо был чертовски тяжелый день. Если бы не мысль о том, что он возвращается домой к

Ники и Джулии, ничто бы не могло поднять его настроение.

Массимо принял душ, переоделся и отправился на поиски Джулии. Пока ее родители гостили у него, они имели право проводить с Ники все свое время. Это его вполне устраивало, ведь сегодня Массимо собирался провести вечер с их дочерью наедине.

Ему необходимо было поговорить с ней о ключевом моменте для их будущей совместной жизни.

В холле его встретила Лия.

- А я как раз тебя искала.

Массимо так хорошо знал ее, что сразу понял, что случилось что-то нехорошее.

- С Ники все в порядке?

- Да, он с дедушкой.

- Тогда в чем дело?

- Это насчет синьорины Марчант.

- Не томи, говори быстрее!

- Ее нет дома.

Массимо сразу не понравился голос Лии.

- А где она?

- Приехал синьор Уолтон. Она уехала с ним на его машине.

Массимо не мог в это поверить. Неужели сюда действительно приехал ее бывший жених?

- Ты не знаешь, ждала она его или нет?

Горничная пожала плечами.

- Точно не могу сказать. Но синьора Марчант выглядела удивленной.

И счастливой?

Он решил не задавать этот вопрос, так как ему может не понравиться ответ.

- Ты знаешь, куда они поехали?