Выбрать главу

========== 22. Теплая рука ==========

– Мои объяснения тебя… удовлетворили?

Голос Северуса, низкий и хриплый, прерывался напряженными паузами, когда он входил в нее сзади.

Гермиона кивнула. По правде говоря, они более чем ее удовлетворили. На самом деле, они настолько ее удовлетворили, что она была на грани еще одного оргазма.

Положив руки на окно, Гермиона приготовилась к мощным толчкам члена внутри себя. Ее радовало, что все были на обеде, и она могла сполна насладиться моментом созерцания самого потрясающего в мире вида, пока ее трахает самый сексуальный мужчина, которого только можно себе представить.

– Ты кончишь для меня? – пророкотал он ей на ухо.

Конечно, кончит. Она просто не могла этого сказать.

***

– Похоже, тебе больше не нужно за ними шпионить, – Джордж указал на окно с задней стороны лечебницы, через которое было отлично видно во весь рост, как обнаженную Гермиону брал сзади такой же обнаженный Северус.

Луна, собиравшая сосновые шишки для костра, подняла глаза.

– Ого, – она улыбнулась. – Похоже, им действительно хорошо друг с другом.

Они посмотрели, как Гермиона выгнулась назад, и губы Северуса скользнули по ее шее вниз.

– Я была бы не прочь попробовать в этой позе.

– Уверен, это можно устроить, – ответил Джордж, и в его глазах снова появился игривый блеск.

– Вот только нам, вероятно, придется исключить зажимы для сосков, – добавила Луна и прищурилась, разглядывая ритмично двигающиеся фигуры.

– Да, они не подойдут при твоих ожогах, – признал Джордж.

– И кляп.

– Да, это тоже может быть болезненно, – кивнул он.

– И я не уверена насчет этой черной когтистой штуки у него на руке.

– Думаю, мы обойдемся и без этого, – Джордж положил ладонь ей на плечо. – Ты хочешь подождать, пока они закончат?

Луна повернулась к нему и уронила сосновые шишки.

– Зачем смотреть, когда можно делать, – она улыбнулась, наклонилась, чтобы поцеловать его, и повела по тропинке к лечебнице.

***

– Как ты собираешься сообщить профессору Макгонагалл о своем решении? – Гермиона согласилась подняться с Северусом на холм. Утренние «объяснения» невероятно ее утомили.

– Полагаю, я пошлю ей сову.

Гермионы фыркнула.

– Ты знаешь, что я имею в виду.

– Не уверен, что Минерва и впрямь рассчитывала, что я приму это предложение, – Северус длинными шагами добрался до ниши между деревьями.

– Тогда зачем же ты приехал в Галладдон на лечение, если не собирался занимать эту должность?

– Я не говорил, что не собирался. Просто во многом для меня настало удачное время. За восемь лет я был сыт по горло магловским телевидением и пребыванием наедине с самим собой и решил, что пора вернуться к нормальной жизни. Но я не питал иллюзий. Я понимал, что вряд ли найду работу, пока мое здоровье, в особенности психическое, не будет профессионально подтверждено. Моя история отлично известна всему магическому миру. Ни один работодатель в здравом уме не взял бы меня без каких-либо гарантий. Так что это была хорошая возможность получить галочку в медкарте и рассмотреть варианты. Предложение работы в Хогвартсе стало всего лишь катализатором.

Гермиона молча последовала за Снейпом, прошедшим под ветвями лозы и нырнувшим в темную нишу между деревьями.

– Полагаешь, ты готов получить галочку одобрения?

– Это тебе решать, – сказал он, ведя их по туннелю из ветвей. – Как думаешь, я готов?

Гермиона поцокала языком.

– Вообще-то, по моему профессиональному мнению, тебе потребуется еще много-много месяцев интенсивной терапии.

– Вот как? – протянул он, оглянувшись через плечо. – И насколько интенсивную терапию ты бы мне… порекомендовала? – тон его голоса стал низким, выражая явный интерес.

– Вероятно, самую интенсивную, насколько возможно, – Гермиона слышала хрипотцу в собственном голосе. Они приближались к поляне.

– Может быть, ты покажешь мне… – он повернулся к ней, – ту интенсивность… которую ты имеешь в виду.

– Северус, мы должны подготовить опись растительной продукции, – Гермиона усмехнулась.

– Займусь этим сразу после того, как сделаю опись твоей продукции: что-то могло исчезнуть с тех пор, как я в последний раз ее производил, – Снейп притянул ее к себе и прижался своей набухающей эрекцией к ее животу.

– Ну, мои соски чуть не отвалились после тех зажимов, – Гермиона нахмурилась, вспомнив о них.

– Тебе не придется снова носить их.

– Но я не говорила, что не хочу этого, – она лукаво улыбнулась и повела его в самую гущу подсолнухов. – Возможно, тебе просто нужно поцеловать их получше.

– Ну если нужно, – вздохнул Снейп и сделал изящный жест рукой, отчего ее одежда тут же слетела, а соски оказались всего лишь на расстоянии вздоха от его губ.

– Боже, Северус, – ощутив сильную руку на своей талии, Гермиона наклонилась сильнее, подставляясь ему. – Как ты думаешь, возможно за четыре недели превратиться из ханжи в нимфоманку?

Он усмехнулся.

– Если у тебя подходящий учитель.

– Да-а-а, - выдохнула она, когда его теплый рот накрыл сосок, все еще пульсирующий после зажимов, которые были на ее груди всего несколько часов назад.

Но вместо настойчивых и страстных ласк, к которым она привыкла, он начал нежно дразнить ее языком. Его чувственные губы покрыли поцелуями покрасневшие бугорки, а затем он нежно подул на них, чтобы унять тупую боль, и его действия определенно возымели целебный эффект.

Она зарылась пальцами в его волосы, крепко сжав их и упиваясь его присутствием и близостью. Эти волосы, принадлежащие мужчине, которого она когда-то считала холодным и отстраненным, теперь напоминали ей, что он, на самом деле, в равной мере, страстный, мужественный, нежный и заботливый.

Казалось заманчивым раздевать его медленно в золотистом свете подсолнухов, неспешно обнажая худое мускулистое тело, но вдруг Гермиона осознала, как отчаянно она жаждет ощутить его внутри себя. Ее палочка осталась в лечебнице.

– Хочу, чтобы ты разделся, – прошептала она ему в макушку.

Тяжело вздохнув возле ее груди, больше чтобы возбудить, чем выразить свое раздражение, Снейп выпрямился и так же эффектно скинул свою одежду. Когда та слетела, член качнулся, подобно окружающим их цветкам подсолнуха. Шагнув вперед, Гермиона прижалась к нему всем телом и потерлась, чтобы ощутить тепло его шелковистой кожи на своей.

По сдавленному стону, вырвавшемуся из его горла, она поняла, что он хочет ее так же сильно, как и она его. Положив руки на редкие завитушки волос на его груди, она скользнула вниз по телу, пробежав пальцами по соскам, которые тут же затвердели, а затем погладила мышцы живота и опустилась на колени в мягкую траву, прижавшись щекой к его члену.

Взглянув в ониксовые глаза Снейпа, Гермиона потерлась губами о головку, чувствуя, как та в предвкушении подергивается.

– Я хочу, чтобы ты трахнул меня в рот, – прошептала она, не отрывая губы от члена.

Слова Денниса, сказанные несколько недель назад, засели у нее в голове: «Когда ты кого-то любишь, то позволяешь пользоваться собой, как им хочется». Эта мысль каким-то образом казалось важной с точки зрения формирующегося принятия Северусом своих потребностей и готовности их удовлетворять. Это станет следующим шагом в их растущем взаимном доверии.

Он осторожно запустил руки в ее густые волосы, собрав пряди, а затем намотав их на кулак. Мягко потянув, чтобы поднять ее голову, он обхватил рукой ствол члена и направил головку к губам Гермионы. Он провел ею по ним, пристально следя за каждым движением, и его широкие плечи вздымались от тяжелого дыхания.