— Понятно, — Дамблдор поднялся и, не прощаясь, покинул гостиную, даже не взглянув на Гарри и Северуса.
Ему нужно было подумать. Много о чем подумать. Как бы там ни было, Поттер по-прежнему оставался Избранным, и выпускать его из своей сферы влияния в планы директора не входило. Следовало решить, как вести себя дальше и попытаться найти рычаги воздействия, с помощью которых будет возможно справиться с вышедшим из повиновения мальчишкой.
Снейп сразу после ухода директора тоже покинул гостиную, объявив, что его ждет незаконченное зелье. Не мог же он сказать, что в течение всего разговора еле себя сдерживал, чтобы не улыбнуться Гарри, который почему-то казался ему сегодня просто замечательным. И разговор с директором он правильно вел, и его, Снейпа, увел из-под обвинений Дамблдора, и глаза его сверкали ярче обычного, и улыбался он так заманчиво… Вот после таких мыслей Северус и понял, что за неузнанная им специя была добавлена в соус, который Кричер подал к мясу. Да и причина личных соусников для обедающих тоже становилась ясной, как день. Старому эльфу придется держать ответ.
========== Глава 23 ==========
После посещения директора в начале июля, в Блэк-хаус никто больше не приходил. Дамблдор то ли сердился, то ли обиделся, Гарри так и не смог понять тогда во время разговора. Слишком уж странные эмоции блуждали по лицу старого мага. Дамблдор, казалось, потерял почву под ногами и был настолько выбит из колеи, что даже ничего не сказал, уходя.
На удивление, скучно не было. Кричер показал Поттеру хозяйское крыло Блэк-хауса, скрытое от глаз посторонних, и Гарри устроил переезд в новые комнаты. Снейпу тоже пришлось поменять место проживания по его настоянию. В ментальных практиках Поттер уверенно продвигался вперед, по-прежнему после каждого занятия оставляя своего учителя довольным его успехами. О кошмарах, дурных снах, видениях и прочих непотребностях, мешающих нормальному отдыху, Гарри забыл. Он много времени проводил со Снейпом. Кроме занятий ментальными практиками, как теперь это называл Северус, они стали еще и вместе работать в лаборатории. Поначалу Гарри сопротивлялся, но после слов Снейпа, что раскатает его в блин на первом же занятии, он смирился. Теперь каждый день два-три часа посвящалось повторению очередной части из всего курса зельеварения за пять лет. Через несколько дней Поттер втянулся и теперь даже находил некоторое удовольствие, что-то смешивая, кроша и получая ехидные замечания от зельевара.
— Северус, — Гарри оторвался от книги, которую читал по совету Снейпа, — а как позвать в гости Рона и Гермиону? Я не хочу, чтобы еще кто-то приходил. Я пока не готов их всех видеть. Но, понимаете… — Поттер замялся, не зная как продолжить.
— Понимаю. У тебя через два дня день рождения, и ты хотел бы видеть в этот день друзей. Так? — Северус спокойно смотрел на Гарри, любуясь его прикушенной губой. У Поттера это выходило так забавно, когда он волнуется.
— Да. Вы поможете мне? — Гарри просительно смотрел на Снейпа.
— Что помочь? Позвать выскочку и бездельника? Гарри, ты уже забыл, что Кричер знает, как их найти?
— Мерлин! — Поттер хлопнул себя по лбу. — Точно! Вы же посылали его тогда. Сразу после… А вы не будете против, если они погостят у нас немного? Совсем чуть-чуть.
— Совсем чуть-чуть? Нужно подумать… Поттер, ты здесь хозяин! Если ты считаешь, что тебе безопасно пригласить Грейнджер и Уизли — то приглашай. И пусть они живут здесь столько, сколько тебе угодно. Это твой дом! У меня будет только две просьбы. Первая — не пускай их в лабораторию и в мою комнату. И вторая — постарайся выкроить по нескольку часов каждый день для занятий. Хотя бы по ментальным практикам. Жаль терять время. Осенью мы не сможем заниматься каждый день, — подумав пару секунд, Снейп добавил: — Наверное. И да, еще раз напоминаю — ни при каких обстоятельствах не вздумай назвать меня при своих друзьях по имени. Не желаю возиться с потерявшим сознание Уизли и отвечать на глупые вопросы Грейнджер о том, как я дошел до такой жизни.
— Хорошо. Спасибо, Северус. Я напишу им, чтобы никого с собой не вздумали привести. Не то их инициатива застрянет где-то в чужом камине, — Гарри хихикнул, представив Молли Уизли, торчащую в чьем-то камине.
— Даже Джиневру не пригласите? — Снейп и сам не знал, почему задал этот вопрос. И уж тем более не мог понять, почему его так интересует ответ Поттера.
— Джинни? Пока нет. Мне будет с ней сложно говорить. С Роном и Герми проще. Я, конечно, скучаю по ней, но лучше подожду до занятий, — Гарри как-то странно замялся и даже слегка покраснел.
— Нет, так нет, — равнодушно пожал плечами Северус, почему-то радуясь такому ответу Поттера.
*
Кричер справился с поручением Гарри, хоть и не очень был доволен тому, что кто-то будет отвлекать его хозяина от такого замечательного мага, как Снейп.
Тридцать первого июля около полудня в камине Блэк-хауса взметнулось магическое пламя, и в дом вошла Гермиона Грейнджер, а через несколько секунд следом за ней появился и Рон Уизли. Подростки застыли на месте и с удивлением рассматривали холл. Изменения были настолько разительными, что они сразу даже не заметили Гарри, молча стоящего в дверях гостиной.
— О! Гарри! — первой обратила внимание на него Гермиона и бросилась к Поттеру обниматься. — Я так рада тебя видеть! Директор говорил, что мы раньше увидимся, а потом сказал, что у тебя какие-то трудности. А потом сказал, что ты едешь к Дурслям. А потом…
— Герми! Герми, мы только встретились. Ты все можешь мне рассказать спокойно. Я никуда не убегу, — прервал поток новостей Поттер. Он высвободился из объятий подруги и обменялся рукопожатием с Роном.
— Совсем как взрослые, — прокомментировала Гермиона.
— А мы и есть взрослые, — возмутился Рон и сразу, почему-то, покраснел.
— Проходите. Вы же не собираетесь уже убегать? — поинтересовался Гарри, сам тем временем запирая камин. — На всякий случай, — пояснил он на вопросительный взгляд Гермионы.
— Ты стал таким осторожным, — заметила она, проходя за Поттером в гостиную.
— По-моему, даже чересчур. Почему ты не захотел, чтобы мама пришла, Фред и Джордж, или хотя бы Джинни? Она так расстроилась, когда узнала, что ты только нас пригласил. Еле уговорил не пытаться пройти через камин. А мама аппарировала к дому, но не нашла его. Что ты сделал? — Рон тараторил, как и Гермиона перед этим, выстреливая вопрос за вопросом.
Гарри устроился на диване, похлопав рядом с собой рукой, приглашая друга присесть и не торчать столбом посреди гостиной.
— Ой, Гарри! С днем рождения! Мы тебе принесли подарки! — Гермиона сняла с плеча сумку, больше похожую на вместительный баул, и достала оттуда, кто бы подумал — книжку!
Поттер мысленно усмехнулся. У него была библиотека с сотнями, а то и тысячами книг. Но обижать подругу он не стал и сделал радостное лицо, принимая подарок. У него в руках была «История Хогвартса. Новая. Дополненная».
— Спасибо, Герми. Ты же знаешь, что я люблю подарки. Особенно твои, ведь они очень полезные, — подхалимничал Гарри.
— А это — от меня, — Рон протягивал какую-то коробочку, упакованную в ярко-красную обертку. — Это новая полироль для метел. Ее только в этом году начали выпускать.
— Спасибо, Рон. Это действительно мне пригодится. А теперь я хочу вас выслушать. Желательно по очереди, — засмеялся Поттер, увидев, как и Герми, и Рон одновременно набрали воздух в легкие, желая засыпать его новостями и вопросами.
— Гарри, так что с тобой было? Почему директор сказал о трудностях? А потом о Дурслях… Но ты, как видно, к ним не отправился. И почему ты живешь в Блэк-хаусе? — Рон уступил Гермионе право первой задавать свои вопросы.
— Живу здесь, потому что теперь это мой дом. Сириус завещал все мне, сделав меня своим единственным наследником. Директор вам этого не говорил?
— Нет, — покачала головой Гермиона, а Рон отвел глаза в сторону.
— А трудности… Не знаю, у меня трудностей не было. А у директора, наверное, были, — Поттер хохотнул. — Я не согласился переехать к тетке до конца лета и не пустил сюда Орден, — Гарри напрягся, ожидая, как среагируют друзья на последнее сообщение. Но они то ли не придали значения его словам, то ли просто еще не поняли, что они значат, поэтому практически никак не выразили своего отношения к поступку друга.