Выбрать главу

— А почему ты не пригласил всех на свой день рождения? — Уизли имел в виду всю свою семью.

— Рон, я еще не готов видеться со всеми. Это, во-первых. Мне директор вообще никого не рекомендовал приглашать сюда в целях безопасности. Так что я и так снова устроил ему трудности, — Поттер хихикнул. — Это, во-вторых. И, в-третьих, у меня еще не готовы комнаты для большого числа гостей. Вы же останетесь немного погостить?

— Конечно, останемся, — Уизли ел уже третью конфету, добравшись до коробки на столике. — А почему мама этот дом не нашла? Раньше у нее проблем не было, — продолжал спрашивать Рон с полным ртом.

— Потому что дом под обновленным Фиделиусом. Правда, Гарри? — блеснула знаниями Грейнджер.

— Правильно, — натянуто ответил Поттер, понимая, что, скорее всего, директору тоже уже об этом доложили.

— А кто новый Хранитель? Опять Дамблдор? — бесцеремонно поинтересовался Рон.

— Это тайна, — Гарри пожал плечами, давая понять, что не понимает, к чему был задан вопрос.

— И от нас тоже? Ты что, друг? Нам-то ты можешь сказать! — не унимался рыжий.

— Если я скажу, то это перестанет быть тайной. Вы с Герми в списке допущенных для прохода через камин. Тебя еще что-то интересует? — Гарри с удивлением смотрел на друга - неужели Рон думает, что получит ответы на все свои вопросы и прямо сейчас?

— Это Дамблдор так решил? — допытывался Рон.

— Нет. Это я так решил, — Поттера начинали раздражать его вопросы.

— И про камин ты решил? Так пропусти маму и всех остальных. Я думал, тебе директор запретил, — запихивая очередную конфету в рот, сказал Уизли.

— Рон, я уже пояснил, почему в гости позвал только тебя и Герми, — сквозь зубы ответил Гарри.

— Но Джинни же можно сюда прийти? И Фреду с Джорджем. Они хотели тебя увидеть.

Гарри молчал, потому что чувствовал, если сейчас откроет рот, то наговорит гадостей другу, а потом сам же будет жалеть. Это заметила Грейнджер и решила разрядить обстановку невинным, как она считала, вопросом:

— Это ты навел в доме порядок? — Гермиона в очередной раз зачаровано огляделась.

— Это все Кричер. Это он постарался. Красиво, правда? — Гарри хотелось, чтобы кто-то похвалил его дом.

— Очень красиво, — согласилась Гермиона.

А Рон почему-то смотрел на Гарри с ужасом.

— Что случилось, Рон? Почему ты так на меня смотришь? У меня рога выросли или еще что-то случилось? — спросил настороженно Поттер.

— Но Кричер. Кричер! Этот эльф! — Рон не мог собраться с мыслями и ограничился только возгласами.

— Что Кричер? Он теперь мой эльф, и что с этого? — не понял Гарри.

— Но папа сказал, что это он!.. — выкрикнул Рон, краснея от возмущения.

— Что он, Рон? — допытывался Поттер.

— Папа сказал, что это он отправил Сириуса в Министерство. Этот дурной эльф обманул директора и сказал, что Блэка уже нет в доме. И директор не смог Сириуса остановить. Это он виноват, что твой крестный погиб! — распинался Уизли.

Лицо Гарри застыло неподвижной маской. Он не ожидал, что вопрос о гибели крестного будет поднят так быстро. Снейп старался не вспоминать о случившемся в Отделе тайн, чтобы не бередить ему рану и дать время свыкнуться со случившимся.

— Рон, кто тебе сказал, что Кричер так себя повел? — голос Поттера был холоден, как зимний ветер.

— Это все знают!

— Я не спрашиваю, кто об этом знает. Кто это выдумал? — казалось, все эмоции покинули Поттера.

— Гарри, — вмешалась Гермиона, тихо объясняя: — директор и мне рассказывал, что Сириус узнал о Министерстве от Кричера. Он говорил, что не хотел, чтобы твой крестный об этом знал, а домовик тому все рассказал. Если бы Кричер не вмешался…

— Нет. Кричер никому и ничего не говорил. Кричер вообще Сириуса практически не слушался и не разговаривал с ним. Вы же были здесь на Рождество. Разве вы не помните? — Поттер с недоумением смотрел на друзей и думал, что немного не так представлял свой день рождения. — Здесь был штаб Ордена. Именно Дамблдор сообщил сюда о том, что мы ушли из школы и возможно находимся в Министерстве. А директору сообщил профессор Снейп после того, как… Вы же помните, что было в кабинете Амбридж. Это Дамблдор сообщил Сириусу и членам Ордена о нас, и крестный вместе со всеми отправился меня спасать. Так что, если кого и винить, так это меня.

В комнате разлилась тишина. Несколько минут никто не решался продолжить разговор. Гермиона широко раскрытыми глазами испуганно смотрела на Гарри. Рон, казалось, хотел продолжить спорить, но изо всех сил сдерживался. А Поттер безразлично смотрел на своих друзей.

— Нет, Гарри. Это не так. Ты не должен так думать, — первой очнулась Гермиона. — Это был несчастный случай. Это Беллатриса бросила то заклинание, что попало в Сириуса.

— Да, Герми. Я знаю, — Поттер начинал оттаивать.

— И все-таки, Гарри, я не понимаю, как ты можешь общаться с тем грязным домовиком. От него несет, словно от помойки, — не успокаивался Рон.

— Кричер, — не удержался Гарри и позвал эльфа.

— Что хозяин пожелает? — домовик, одетый в чистенькое белоснежное полотенце с гербом Блэков, почтительно склонился, бросая злобные взгляды в сторону рыжего мальчишки Уизли. Он еще припомнит этому замухрышке его обидные слова!

— Кричер, подай нам, пожалуйста, чай и что-нибудь сладкое к нему, — попросил Гарри.

— Сейчас, хозяин, — эльф с хлопком исчез.

Через несколько минут на столе появился красивый сервиз, заварник с ароматным чаем и несколько тарелок с печеньем и пирожными.

— Гарри, как ты можешь эксплуатировать несчастное существо! — возмутилась Гермиона.

— Не сказал бы, что он несчастный. Выглядит он неплохо, — признал очевидное Рон, надкусывая пирожное.

— Герми, только не заводи свою песню о свободе для домовиков. Хорошо? Я тебе дам почитать одну книжку и ты, надеюсь, все поймешь, — пообещал Гарри, приглашая всех к чаю.

— Откуда у тебя книжка о домовиках? — не выдержала Гермиона, считающая, что из их троицы, только у нее могут быть книги, не имеющие отношения к учебе.

— Герми, я наследник Блэков. Так откуда у меня могут быть книги? Ну? — Поттер насмешливо смотрел на подругу.

— Библиотека… — зачарованно произнесла Гермиона. — Гарри, ты мне разрешишь посмотреть ее?

— Открытую часть? Конечно же. Если ты пообещаешь хоть иногда из нее выходить, — пошутил Поттер.

— Открытую? А есть еще и…

— Есть. Но туда тебе нельзя. Ничего не спрашивай. По крайней мере, сегодня вопрос о библиотеке давай закроем, — попросил Поттер.

— Гарри, а я не понял, ты что, все это время один жил? — поинтересовался Рон.

Этого вопроса Гарри ждал давно, почти с первой минуты, как пришли друзья. И вот наступило время признаться им о необычном соседе.

— Нет, Рон. Я живу не один. В Блэк-хаусе со мной живет профессор Снейп.

========== Глава 24 ==========

Сказать, что друзья были удивлены — значит, ничего вообще не сказать. Сообщение оказалось подобно взорвавшейся бомбе ограниченного радиуса действия. Гермиону накрыло этим взрывом меньше. Она только застыла на пару минут и затем, сделав какие-то личные умозаключения, кивнула сама себе и сказала:

— Этого следовало ожидать.

С Уизли было все намного серьезней. Он покраснел, а в глазах его плескались ужас и недоверие. Ко всему этому он мелко вздрагивал, издавая какие-то невнятные звуки. То ли тихо рычал, то ли громко икал.

Всю эту картину с удовольствием наблюдал виновник такой впечатляющей реакции подростков. Снейп уже несколько минут стоял в дверном проеме, и видеть его мог только Поттер, наученный Северусом никогда не садиться к двери спиной. Его же друзья, беспечно устроившиеся напротив Гарри, были в абсолютном неведении о присутствии стороннего наблюдателя.

— Поттер, постучите друга по спине, если не хотите отвечать перед Молли за его неожиданную смерть. Он явно подавился пирожным, — Снейп, как всегда, эффектно появился на сцене. — Мисс Грейнджер, мне интересно узнать о ваших размышлениях, приведших к такому, казалось бы, странному заключению.