Северус прошел в комнату и занял кресло, стоящее напротив дивана, на котором разместились ребята. Он с интересом смотрел на Гермиону, ожидая ее ответа.
— Здравствуйте, профессор, — робко поприветствовала та Снейпа.
— Здравствуйте, — еле выдавил из себя Рон, наконец-то взявший себя в руки.
— Я просто подумала: в Отделе тайн Сириус назвал вас по имени и еще что-то говорил, но уже тише, и я не расслышала со своего места. Потом вы вместе с ним защищали Гарри. Вас теперь, наверное, ищут Пожиратели, и поэтому нет ничего странного, что вы спрятались в штабе Ордена Феникса. Ой!
— Что «ой», мисс Грейнджер? До этого момента ваши рассуждения были не лишены логики. Так что за «ой» у вас появилось? — Северус решил оценить друзей Поттера на благонадежность своим опытным глазом. Мало ли что? У Гарри еще не достаточно собственного опыта, да и личная заинтересованность в друзьях не даст ему увидеть, если кто-то из них уже готов предать.
— Гарри сказал, что теперь здесь нет штаба Ордена. Тогда я не совсем понимаю, почему вы здесь, — призналась Гермиона.
— Я здесь по личному приглашению мистера Поттера, — Снейп наслаждался вторым витком недоумения на лицах гостей.
— Профессор, пожалуйста, не отклоняйтесь от правды, — Гарри еле сдерживался, чтобы не рассмеяться.
— Почему это я отклоняюсь? Вы при Дамблдоре пригласили меня жить здесь столько, сколько я пожелаю. Я что-то напутал? — язвительно поинтересовался Северус, глядя в глаза Поттеру и чуть заметно улыбаясь.
— Да, я сказал такое. Но сначала же было не так. Это директор вас сюда привел. И меня… наверное. Я не помню, — Гарри помрачнел.
— Как не помнишь? — удивился Рон.
— Ну, я был…
— Мистер Поттер был в состоянии шока после случившегося в Министерстве, и директор Дамблдор оставил меня рядом с ним, чтобы оказать ему помощь, — лаконично пояснил Снейп, видя, что Гарри расстроился из-за этого разговора. Северусу хотелось наорать на таких друзей, которые даже в день рождения своего товарища не могут удержать своего неуемного любопытства. К сожалению, он не мог сейчас себе позволить при этих недорослях сказать что-либо утешающее Гарри.
— Ну, оказали помощь, — буркнул Уизли и возмутился: — А сейчас чего вы здесь делаете? — только когда слова прозвучали, до Рона дошло, что и у кого он спросил. Его глаза расширились от страха, и он снова покраснел.
— Мистер Уизли, почему вы вдруг решили, что я стану вас информировать о своих действиях? С чего вы взяли, что Поттер должен вам что-то объяснять? Я здесь живу. Это все, что вы должны знать, чтобы не попадаться мне лишний раз на глаза. Вы поняли? — Снейп почти вернулся к своему прежнему едкому тону, каким он обычно разговаривал с Роном на уроках.
— Д-да, — для убедительности Уизли кивнул.
— Вот и хорошо. Мисс Грейнджер, мне понравился ход ваших мыслей. При должном наличии исходной информации вы делаете достаточно верные и логичные выводы. Поттер, я отправляюсь в лабораторию. Пусть Кричер позовет меня, когда будет готов обед, — Снейп резко поднялся и направился к двери.
— Хорошо, профессор, — в спину ему ответил Гарри.
Несколько минут в комнате стояла тишина. После чего Рон не выдержал:
— Как ты можешь? Как ты можешь с ним жить?
— Я не с ним живу. Мы с профессором Снейпом просто живем в одном доме. В моем доме. Что тебя так удивляет? — Поттер пожал плечами.
— Что меня удивляет? Это ты у меня спрашиваешь, что меня удивляет? Ты сказал, что сам решаешь, кого сюда пускать. Так почему ты впустил его, а маму не пускаешь? Почему он здесь, а Джинни в Норе? Почему ему готовит вкусные обеды домовик, а не другим? Почему…
— Стоп! Рон, остановись! Я не собираюсь отвечать на твои «почему». Я так решил. Что еще я должен тебе объяснять? Это мой дом, и я так решил! — Гарри уже начинал жалеть, что пригласил друзей. Лучше бы они с Северусом вдвоем съели его именинный торт. Зато не нужно было бы ничего объяснять Рону. И Гермиона не смотрела бы так обвиняюще. — Герми, что не так? Почему ты так на меня смотришь?
— Ты выгнал из дома штаб Ордена. Почему? — Грейнджер поджала губы и стала похожа на молодую копию МакГонагалл.
— Во-первых, я никого и никуда не выгонял. После смерти Сириуса дом был опечатан гоблинами из Гринготтса, следящими за имуществом древних родов. Когда мои права наследника были подтверждены, я просто не позволил снова здесь кому бы то ни было собираться до того времени, пока не узнаю все свои обязанности и права. Я не хочу навредить роду Блэк. Я должен оправдать доверие крестного, — Поттер старался говорить спокойно.
— Но Сириус ведь согласился, чтобы здесь был штаб Ордена. И Дамблдор… Ты же можешь с ним посоветоваться, как правильно поступить, он ведь твой опекун, — заметила Гермиона.
— Дамблдор не мой опекун. И никогда им не был. Я делал запрос в Министерство, — Гарри смотрел на удивленные лица друзей и чувствовал, что атака на его сознательность еще не окончена. У него было чувство, что перед ним две уменьшенные копии директора — внушают, требуют, журят, но не принимают его личные решения всерьез, их не интересует его мнение, словно он маленький несмышленыш, словно он всем что-то должен и не оправдал их надежд. Идея с приглашением гостей все больше казалась Поттеру ошибочной. Его не просто не понимали, а и не старались понять.
— Гарри! Но директор столько о тебе заботился. Он не бросил тебя, не отправил в приют. Он…
— Герми! Да лучше бы он меня в приют отправил! Там надо мной хотя бы чужие люди издевались, а не родственники. Не нужно мне рассказывать, сколько всего директор для меня сделал. Никто, кроме меня, не может этого знать. Закрыли эту тему. Вы пришли для того, чтобы меня учить жить и воспитывать, а то больше некому? — не выдержал Поттер и съязвил в лучших традициях Снейпа.
— Ты даже говоришь уже как он. Как эта язва, — заметил Рон, выразительно кивая на дверь. Он и не пытался уйти от темы «Снейп в доме».
— Да, я говорю, как профессор Снейп. Я поступаю, как профессор Снейп. Я даже день рождения праздную как он! — взвился Гарри.
— А как это? Ты видел, как он празднует? — Уизли даже не понял, что все сказанное другом было просто вспышкой раздражительности.
— Никак он не празднует! Ты же замечал, что преподаватели поздравляют друг друга с днем рождения. Мы даже Макгонагалл всегда поздравляем четвертого октября прямо в Большом зале. А когда у него день рождения? — спросил Гарри.
— Не знаю. Да мне все равно, когда у него день рождения. Если он не празднует, то почему ты говоришь, что у тебя такой же день рождения? — упрямо допытывался Рон.
— Потому что у меня его тоже нет, — хмуро ответил Поттер. Весь его запал куда-то пропал, и остались только усталость и удивление самому себе. Почему он никогда не видел, что Рон такой узколобый и тупой болван?
— И почему нет? Ты не приготовил именинный торт? Я же говорил, что нужно, чтобы мама пришла. Гарри, ты куда? — Уизли проводил взглядом Поттера, который молча вышел из гостиной. — Что это с ним? Психованный какой-то, — Рон пожал плечами и принялся за печенье.
— Рон, зачем ты пристал к Гарри со своей мамой? Это его день рождения, и он приглашает того, кого хочет, — Гермиона пыталась объяснить Уизли, что нужно быть немного скромнее в требованиях к другу.
— А чем тебе моя мама не угодила? Она всегда о нем заботилась, а он ее не пригласил, — упрямствовал Рон.
— Ладно. Проехали. И что теперь? Куда он делся? — пробормотала Гермиона.
— Никуда я не делся, я проверял, все ли готово у Кричера. Давайте я покажу вам ваши комнаты, а через полчаса соберемся в гостиной на втором этаже, — Поттер жестом пригласил друзей следовать за ним.
— Гермиона, здесь расположишься ты, — Поттер открыл дверь в комнату, оформленную в розовато-песочной гамме. — А здесь, — была открыта соседняя дверь, — остановишься ты, Рон.
— А почему не с тобой вместе? Мы могли бы поговорить перед сном.
Гарри чуть не подавился следующими своими словами, когда услышал предложение Уизли. Терпеть его разговор еще и перед сном он был не готов.