— Ты же не пускаешь меня туда, и не говоришь ничего, — отфыркиваясь от воды, заявила Мэрау.
Да, доступа в бункер у джаргарки не было. Дверь я заменил на свою, и кодов доступа к логову ладжар даже у помощника не было. Учитывая скорость адаптации Мэрау к работе с компьютером, не исключал, что в какой-то момент она могла бы до них добраться.
Несмотря на прожитое под одной крышей время, я все еще не считал хорошей идеей визит джаргарки в лабораторию, хотя сам иногда туда наведывался, чтобы смотреть за происходящим на остальном континенте.
Мою базу к этому времени окончательно разнесли на куски. К сожалению, я не был свидетелем процесса, но теперь от пушек остались лишь обугленные каркасы, а содранная и пробитая в нескольких местах бронедверь лежала на земле. Примерно неделю назад мое бывшее убежище облюбовали гигантские нетопыри — те самые, о которых рассказывал еще старый гра.
В целом я не жалел о потерянном. В конце концов, уже давно списал первую базу. По-хорошему, стоило наведаться туда, чтобы вывезти оставшиеся ресурсы, но не было уверенности, что хоть что-то внутри можно найти. Полагаю, вскрывшие мой бункер граддары вывезли оттуда все более или менее ценное. Ведь им, в отличие от простых джаргаров, еще предстояло не только изучить мои технологии, но и найти способ открывать двери в другие миры.
— Ты все еще не веришь мне, Виктор? — выйдя из-под струй горячей воды, спросила Мэрау, стоя под струями воздуха.
Ее волосы взметнулись, мгновенно высыхая и становясь еще более пушистыми. Повертевшись вокруг себя, кошка в одно движение влезла в чистый комбинезон.
— Не думаю, что тебе стоит это видеть, — кивнул в ответ, натягивая одежду. — И мне спокойнее знать, что никто не найдет это место, если с тобой что-то случится.
— Я с ребенком на руках дошла к тебе из Мисхи, а ты думаешь, я проболтаюсь на допросе? — фыркнула воительница. — Думаю, ты сам понимаешь, что это не аргумент.
— Может быть, ты права, а я нет. Но пока что ты моя гостья, не более. Не забывай об этом, Мэрау.
Она облизала губы, демонстрируя язык, и, совершенно спокойно кивнув, пошла к выходу из отсека.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы кровь отлила обратно к мозгу, я вышел из бытовки. Кресло осталось в воздухе, впервые за долгое время забытое за ненадобностью.
— Добрый вечер, Виктор, — поздоровался помощник. — Работы по утилизации мертвых ргоров завершены. Уровень радиации признан безопасным. Начата процедура разблокировки доступа в пещеры ргоров.
— А вот это отличные новости, — выдохнул я, наполняя кружку горячим бодрящим отваром. — Время до открытия двери?
— Готово.
Спешить я не стал. Хотя сердце заходилось в груди, предчувствуя новые открытия, не стоило бросаться вперед, не подумав.
Итак, радиации больше нет, пауки отступили. Можно, наконец, заняться делом. Транслируемую картинку цеха я уже давно изучил, все возможные пометки и чертежи, написанные на джаргарском, расшифровал. Сомневаюсь, что там найдутся хотя бы пара квадратных сантиметров, которые мы еще не изучили вдоль и поперек. А потому нужно взять себя в руки и начать с утвержденного плана восстановительных работ. Моя задача — управлять всем этим хозяйством, а не бросаться с пушкой наперевес навстречу опасностям.
— Виктор, иди сюда! — позвала меня из медотсека Мэрау, и я пошел на ее голос.
Войдя внутрь блока, я замер на пороге. Мэрау стояла чуть дальше и, радостно улыбаясь, не отводила взгляда от коробки с наследником.
А малец, сидя внутри, негромко смеясь, взглядом заставлял крышку своей кроватки сдвигаться. Вокруг его тела зримо проступал еще слабый, но уже полный щит, как у Марлеса.
— Мутант какой-то, — пробормотал я, глядя на веселящегося ребенка. — Как это, мать вашу, возможно?!
— Не знаю, но я о подобном даже и не слышала, — заявила кошка.
— Но ты хоть понимаешь, что это значит? — спросил, недовольно взглянув на Мэрау.
— Возможно, перед нами самый сильный граддар во всем Мьеригарде.
— Нет, Мэрау, — покачал головой в ответ. — Это значит, что вашим колдунам нужен не просто какой-то там зар из вшивого городишки, от которого и следа-то не осталось. Им нужен ребенок с огромным магическим потенциалом. И если в первом случае мы могли понадеяться, что нас оставят в покое, теперь об этой надежде можно забыть.
Взглянув на показатели мониторов, глубоко вздохнул и побрел прочь из медотсека.
С учетом, что граддары создали целый разумный вид, на протяжении пары веков тренировались и экспериментировали, возможно ли, что нашли способ рожать очень одаренных детей? Уже сейчас малец едва уступает Марлесу, просто не умеет. Но энергию уже генерирует в объеме на самой грани архимага. Что же будет, когда он вырастет?
Мэрау ошиблась, дело в уровне питания, а не в материнской опеке автодока, следящего за каждым шагом будущего зара. Он от рождения такой. Сам.
И граддарам он нужен, чтобы убедиться в эффективности опыта. Ведь раса вымирает, а этот ребенок — ключ к спасению. А могущественные кошаки и для куда меньших целей готовы были жертвовать собственными воинами.
Пошатнувшись, ухватился рукой за стену. Помощник тут же подогнал мне кресло. Тяжело опустившись на сидение, поплыл по воздуху к компьютеру.
— Виктор, твои показатели… — заговорил помощник, но я прервал его взмахом руки.
— Выведи расчеты по возведению верфи. Активируй закладку фундамента. Приоритет для флота — наивысший. Всем системам — режим паранойи. Всех замеченных врагов убивать на месте, не дожидаясь моего ответа. Развернуть сеть мобильных станций связи. Все не занятые в обороне дроны — на постройку верфи.
— Подтверждено. Дроны направлены. Срок возведения верфи сокращен на 32%.
— Покажи чертеж бомбардировщика. Выбрось с плана беспилотники разведки. Полная загрузка судна бомбардировщиками. Начать расчет.
— Выполняю расчет. Ожидайте. Результаты выведены на экран.
— Разверни объемную модель.
В командном зале появилась виртуальная трехмерная картинка будущего авианосца. На палубе и внутри, за прочными створками, разместились сорок два беспилотника.
Осмотрев устройство будущего корабля, я взмахом руки снес надстройку, оставив платформу с двигателем. Взяв пальцами миниатюру бомбардировщика, расщепил ее на копии и, расставив на свободное место, увеличил общее количество машин до пятидесяти.
— Модель радиовышки замени на мобильную станцию, — велел, убирая систему радаров.
В корзину продолжали улетать все лишние детали, пока передо мной не оказалась пустая платформа с двигателем и подъемниками для выпуска самолетов из внутреннего ангара.
— Виктор, в такой модификации мы не сможем обеспечить необходимую дальность огня, — предупредил помощник. — Подобный авианосец покроет только зону «А».
Зоной «А» мы обозначили захваченные мной джунгли. И площадь действительно была небольшой по сравнению с размерами всего материка. И то, по сравнению с выгоревшей землей, этот клочок суши оставался жалким огрызком.
— Нам нужно защищаться в первую очередь, — ответил, хотя помощнику и не требовался мой ответ, компьютер и так все сделает, его не нужно убеждать меня слушаться. — Скорость производства такой модификации в два раза выше.
— Что-то не так? — спросила, вошедшая в зал Мэрау, но я ее даже взгляда не удостоил.
— Сколько и чего нам не хватает для начала производства? — уточнил я голосом, фиксируя изменения в будущем авианосце.
— У нас отсутствует 92% необходимых материалов. Предварительные расчеты сбора необходимых материалов после запуска цеха джаргаров — 14 дней. Срок возведения газовой станции без учета цеха — 3 суток. С учетом цеха — 18 часов. Создание одного летательного аппарата без учета цеха — 24 часа. С учетом цеха — 6 часов.