— Но ведь ты сам совсем недавно расправился с футболистами, — заметила Кейт.
— Это ничто по сравнению с «Панч ап». Там бывают такие крепыши! — Он пристально вглядывался в ее лицо. — Скажи, что придешь. Ну пожалуйста!
— Э-э-э… — У Кейт замерло сердце. Даже обычный пятничный вечер в «Панч ап» — это испытание, а уж вечер, когда перед хмурыми завсегдатаями паба появится Даррен со своими смешными песнями, обещал такое, что у Кейт душа ушла в пятки. Даррен был прав — похоже, музыкантам «Денхоулм велветс» предстояло продемонстрировать свой талант на честный и бескомпромиссный суд, как говорят в их среде, «трудной аудитории». Так что ничего удивительного, что он волнуется. Стиснув зубы, Кейт смирилась с неизбежным. Ведь как-никак Даррен ее друг. И она должна поддерживать его. — Конечно, я приду, глупенький! И даже не пытайся отговорить меня.
— Драться совсем не обязательно! — произнес Даррен с видимым облегчением. — И постарайся привести с собой как можно больше народу.
«Интересно, кого это?» — хотела спросить Кейт, но сдержалась.
Чуть позже в тот же день в редакции зазвонил телефон, и, подняв трубку, Кейт очень обрадовалась, услышав голос Ната.
— О, привет! — сказала она, старательно делая вид, что совсем забыла о его существовании, словно ей каждый день звонят красавцы — наследники миллионных состояний. — Как дела?
— Неважно, черт возьми! — проворчал Нат. — Отцу снова позвонил старший наставник. Его жена-идиотка во всем призналась. И теперь я не могу выйти из этого дурацкого дома. Чувствую себя Человеком в железной маске! Кстати, в ней я смотрелся бы гораздо лучше, чем Леонардо Ди Каприо!
Кейт украдкой взглянула на Даррена. Младший репортер делал вид, что увлеченно работает над статьей о викторине, но на самом деле ловил каждое ее слово. К счастью, в этот момент звонок в дверь известил, что принесли почту, и Даррен нехотя вышел из кабинета.
— Так вот, — замурлыкал Нат, — может, зайдешь ко мне в пятницу вечером? Возможно, днем Слэк-Палисэйдс и выглядит ужасно, но по вечерам здесь особая атмосфера. И не видно огромных дырок в земле!
Кейт прикусила губу:
— Э-э… У меня свидание.
— Серьезно?
Она постаралась не заметить его удивления.
— И кто же он?
— Пятьдесят пьяных мужиков в пабе. Там тоже особая атмосфера.
На другом конце линии Нат недовольно фыркнул:
— Ты шутишь? Выступление этого гота? Плюнь на него.
— Но я обещала.
— Обещала? Да перестань! Неужели тебе настолько хочется посмотреть, как будут бить этого Эдварда Руки-Ножницы, что ты никуда со мной не пойдешь? Вернее, не придешь ко мне? — кисло спросил он.
— Конечно, нет! — Кейт страдала, но выбора не было. Даррен никогда не простит, если она не придет. Вот черт! Лучше бы она и близко не подходила к Джелин Шоу и ее проклятому пабу.
— Увидимся, — холодно попрощался Нат и повесил трубку.
Наступил вечер пятницы, а вестей от Ната так и не было. Все решилось в тот ужасный день, когда, вернувшись домой, Кейт обнаружила, что бабушка уже закончила вязанье. В последнюю минуту она решила прикрепить к своему творению вязаную бабочку яично-желтого цвета, и теперь безрукавка выглядела еще хуже, чем ожидала Кейт.
Она съела большую порцию тушеного мяса с клецками маминого приготовления, упорно игнорируя тот факт, что джинсы сжали ее талию словно тиски, — пытаясь успокоиться, Кейт смолотила в офисе целую пачку печенья. Сегодня мамино блюдо выглядело особенно аппетитно — сочные островки мяса возвышались в море жирной подливки. Последовавший за этим яблочный пирог был не менее вкусным. Кейт и к нему попросила добавки, оправдывая себя тем, что если она хорошенько подкрепится, то сможет пережить неизбежный провал «Денхоулм велветс».
Когда она наконец положила ложку, мама завела разговор о безрукавке.
— Ты не хочешь ее примерить? — настаивала она. — Бабушка ведь ради тебя старалась.
Кейт посмотрела на нечто ярко-оранжевое с вкраплениями ядовито-желтого цвета, висевшее на вешалке с внутренней стороны кухонной двери. Безрукавка навевала мысли о несчастном случае на предприятии по переработке цитрусовых. Кейт неохотно поднялась и взяла ее.
Уединившись в ванной, она с грустью смотрела на себя в зеркало. Бабушкин подарок оказался слишком узким и таким колючим, словно в шерсть добавили цемент. Узкая передняя планка обтягивала ее чересчур большую грудь. Чтобы натянуть безрукавку, Кейт пришлось снять бюстгальтер, и теперь грудь сплющилась, а соски просвечивали где-то в районе пупка. Желтая бабочка, свисающая приблизительно в четырех дюймах оттого места, где должна была находиться грудь, еще сильнее портила всю картину. Хуже того — бабушка, как всегда, что-то напутала с мерками и плечи оказались почти полностью открытыми, а ядовитые цвета лишь подчеркивали бледную, с синеватым отливом кожу. Кейт угрюмо подняла руки и принялась разглядывать начинающие обвисать мышцы.
— Кейт? — послышался голос матери, потом — стук кулаком в дверь. — Кейт!
— Я никак ее не надену! — Она медлила, пытаясь растянуть безрукавку, которая оказалась еще и слишком короткой. Почему они так торопятся увидеть худшее из всех творений бабушки?
— К тебе кто-то пришел, — раздался шепот матери из-за двух слоев МДФ, — он у двери.
Взглянув в зеркало, Кейт заметила, что ее глаза распахнулись от удивления. Кто-то пришел к ней? Можно не сомневаться — это Даррен, окончательно запаниковавший перед выходом на сцену. В общем, все к этому и шло. Уходя из офиса, она пожелала ему удачи, а он лишь испуганно прохрипел что-то в ответ.
Дверь с матовым стеклом была приоткрыта, и за ней виднелась чья-то фигура. Чувствуя, как шерсть с добавлением нейлона обжигает кожу на обнаженной груди, Кейт широко распахнула дверь и ахнула от неожиданности. Это был не Даррен.
На пороге стоял Натаниэль Хардстоун. Скользнув холодным оценивающим взглядом по лицу Кейт — оно становилось все более красным — и по безрукавке, он недоуменно уставился на вязаную бабочку:
— Вот это да! Клевый прикид!
О нет, этого не может быть! Только не сейчас! Только не в таком виде!
Сам Нат выглядел так, словно только что сошел с рекламного плаката фирмы «Гэп». Без костюма он казался красивее, чем когда-либо: выбеленные джинсы, болтающиеся на бедрах, вязаный свитер, который смотрелся бы нелепо на каждом, хоть немного уступающем ему во внешности, и замысловатые кроссовки, без сомнения, очень модные сейчас в Хокстоне.
«Какого черта ты не позвонил? — хотелось закричать Кейт. — Почему не предупредил заранее, желательно за неделю?» Пока она медлила у порога, не зная, как поступить, из гостиной у нее за спиной раздалась музыка — основная тема «Улицы Коронации», прервавшая серию на середине, а потом послышались громкие рекламные лозунги.
— Я тоже рад тебя видеть, — задумчиво произнес Нат. — А мне казалось, что у нас свидание. Помнишь Эдварда Руки-Ножницы?
— Но… Я думала, ты под домашним арестом.
Он довольно улыбнулся:
— По сути дела, так и есть. Отец направил на меня все камеры. Но к счастью, я неплохо разбираюсь в компьютерах. Залез в центральную систему наблюдения за домом и отключил электронное управление воротами. Всего несколько проводов, которые я соединю потом, — и вот я свободный человек.
— Никогда бы не подумала, что ты захочешь увидеть выступление Даррена.
— Я и не хотел… Просто, мне кажется, это гораздо веселее, чем смотреть телевизор.
— Кейт! — раздался из гостиной крик отца. — Холодно, черт возьми! Заткни дыру!
Нат удивленно поднял брови:
— Что он сказал?
— Это значит «закрой дверь», — пробормотала Кейт. Она знала — когда отец невразумительно выражает свои просьбы, он делает это специально, чтобы позлить ее. — Входи.
Оказавшись внутри, Нат принялся осматриваться. Кейт попробовала взглянуть на свой дом глазами гостя: старый ковер — имитация персидского с многоцветным узором, на стенах в холле — большая мамина коллекция тарелок с изображением животных, которые прилагались к воскресным газетам, и несколько особо выдающихся работ школьного фотографа. На губах Ната появилась легкая улыбка, а у Кейт от стыда подкашивались ноги.