– Назначим другое время? – Да уж, эта рождественская история несла с собой, пожалуй, чересчур много хлопот.
Керк глубоко вздохнул:
– Нет, наверное. Я так загружен...
– Везет же вам, – иронически произнесла она, понимая, однако, что не следует говорить с ним таким тоном.
Он ненадолго замолчал.
– Я стараюсь продать довольно необычный дом в центре; это длится уже более двух лет. – По интонации Керка она чувствовала – он не считает нужным извиняться. – Вообще-то покупатель уже есть, он хочет осмотреть дом после обеда.
– Поздравляю.
Он проигнорировал ее сарказм.
– Если вы сможете отвезти Вирджинию на ярмарку, то я напишу записку в школу, чтобы вам разрешили забрать девочку.
– А что потом?
– Я постараюсь тоже приехать, но если мне не удастся поспеть до окончания съемки, вы привезете Вирджинию в агентство.
– Хорошенькое дело – всю жизнь мечтала подрабатывать таксистом. – Пусть откомандирует кого-нибудь из своих сотрудниц.
– Вы в любой момент можете выбрать другого ребенка,– заметил он с потрясающим спокойствием.
Ну точно – Керк постарается свалить вину за неизбежное разочарование Вирджинии на нее. Не выйдет!
– Сообщите в школу, что я приеду.
Повесив трубку, Аманда посидела, размышляя о том, как ловко удавалось манипулировать ею – вполне разумной интеллигентной женщиной – этому совершенно безрассудному человеку. Да, совершенно безрассудному.
Но сколь бы велико ни было ее негодование, сердиться на Вирджинию из-за ее отца Аманда не имела никакого права.
По пути к школе имени Камерона она постаралась успокоиться. Съемочная группа уехала на ярмарку – коллеги должны были найти Санта-Клауса и никуда надолго не отпускать.
Свернув на дорогу к школе, Аманда притормозила. По шоссе плотной вереницей ползли машины. Попав в ряд, она осознала, что оказалась в ловушке.
Перед ее глазами разворачивались картины, напоминавшие бег с препятствиями, – возвращавшиеся с работы женщины с трудом пробирались между автомобилями и фургонами, таща за собой своих малышей. Раздавались свистки регулировщиков, мимо, громыхая, проносились школьные автобусы.
Выбраться было невозможно – оставалось медленно продвигаться вперед. Хорошо, что на улице прохладно – летом машина наверняка перегрелась бы.
Неудивительно, что Керк не захотел тратить время на поездку. Аманда вдруг с досадой отметила про себя, что, похоже, чересчур много нервничает из-за Керка Макэнери.
Подъехав наконец к школе, она увидела стайку школьников, собиравшихся на экскурсию, – поблизости высилась груда рюкзаков. Аманда заметила Вирджинию – на сей раз девочка была одета по-другому, но в волосах по-прежнему красовался праздничный бант. Представив ее сидящей на коленях у Санта-Клауса, Аманда решила, что вряд ли кто-нибудь заметит, какого цвета платье на малышке, тем более что старый весельчак Санта-Клаус будет ее обнимать своей крепкой большой рукой.
Кто-то окликнул ее по имени – к машине приближалась миссис Халл. Вирджиния пока не трогалась с места. Господи, неужели Керк забыл о школьной бюрократии?
Миссис Халл заглянула в машину Аманды, потом поманила Вирджинию.
– Только не забудь рассказать Санта-Клаусу, что ты учишься в начальной школе имени Камерона, – усаживая девочку в машину и помогая застегнуть ремни, сказала директриса.
– Не забуду, – пообещала Вирджиния.
Довольная, миссис Халл весело помахала им рукой на прощание.
Вирджиния восседала рядом с Амандой с таким видом, словно они уже сотни раз ездили вместе. Аманда даже смутилась, не зная, как реагировать на подобное доверие.
– Послушай, Вирджиния, твой папа не смог приехать, поэтому он попросил меня заехать за тобой.
– Я знаю. – Голубые глаза смотрели спокойно и уверенно.
Внезапно Аманду осенило: а ведь похожая ситуация могла повторяться многократно. Аманда вспомнила обрывки разговора, услышанного ею в риэлтерской фирме. Список людей, которым доверялось забирать девочку... экономка... Розали, заезжавшая за Вирджинией даже в тех случаях, когда Керк не просил специально об этом...
Аманда несколько растерялась. Но, в конце концов, это – не ее дело. Она должна снять передачу.
– А знаешь, почему мы собираемся навестить Санта-Клауса?
– Потому что приближается Рождество, – ответила Вирджиния, и Аманда изумилась точности ответа.
– Да, правильно. Сотни мальчиков и девочек приходят к Санта-Клаусу под Рождество. И... – Аманда запнулась. Будь ее воля, она немедленно рассталась бы со сказкой о Санта-Клаусе. Неужели Вирджиния все еще верит в него? Верит до конца? Тогда как, интересно, объяснить девочке присутствие многочисленных Санта-Клаусов на разных ярмарках? – Ты ведь знаешь, что у Санта-Клауса много помощников?