Выбрать главу

– Не говорите глупости.

– Послушайте, мне надо возвращаться на студию. Продюсер должна звонить в Даллас.

Не отвечая, Керк забарабанил пальцами по капоту машины, пристально разглядывая квартал.

Аманда встала так, чтобы попасть в поле его зрения.

– Так как насчет поездки в Даллас на уик-энд?

– Аманда, – впервые за весь разговор он прямо посмотрел ей в глаза, – я не согласен. Когда-нибудь придется поставить точку.

– А если сделать это попозже?

Качнув головой, он отвел взгляд.

– Сочельник – через три недели. Тогда уж точно все закончится. Но если честно – затея доставляет радость Вирджинии. Помните субботу?

Улыбка тронула его губы.

– Итак? – Аманда широко улыбнулась. – Повторим все в Далласе?

Поколебавшись, Керк снова отрицательно покачал головой.

Аманда не ожидала, что он откажется. Она мечтала, что суббота повторится. А Керк – нет.

О'кей. Она поняла намек. Что-то случилось после того пикника, и Керку хотелось прекратить их пока еще хрупкие отношения. Прекрасно. Нет, конечно, ничего хорошего, но она выяснит позже, в чем дело. Сейчас она позаботится, чтобы от этого не пострадали репортажи Вирджинии.

– О, прошу вас, – Аманда положила свою руку на его, – они обещали дать лимузин, Вирджиния будет так...

Керк убрал руку.

– Я сказал – нет! – (Шокированная, Аманда замолчала.) – И думать не хочу о Далласе. Некогда мне туда ездить. Я стараюсь продать здесь дом!

Аманда попятилась. Ее рот подергивался от волнения. Споткнувшись об обочину и теряя равновесие, она тщетно пыталась ухватиться за что-нибудь. Керк вовремя подхватил ее.

– Простите, простите меня, – без конца повторял он, крепко прижав ее к себе.

Выпрямившись, Аманда стояла, прильнув к нему. Никто и никогда не обнимал ее так. Прижавшись к его груди, она слышала биение его сердца, вдруг ей так захотелось, чтобы о ней нежно заботились...

– Ох этот дом, – Керк прерывисто вздохнул, проклятый дом.

В его голосе слышалось страдание. Отодвинувшись, Аманда заставила себя посмотреть на него. Наверное, он уже устыдился проявления своих чувств.

– Никак не удается продать? – Впрочем, она знала: дело не только в этом. Керк относился к типу людей, бесстрашно встречающих вызов, и, не раздумывая, занялся бы самой трудной сделкой.

Керк ослабил объятие, и она неохотно отступила.

– Среди риэлтеров Хьюстона ходят легенды о Старом Ранчо. Из года в год его выставляют на продажу. Владельцы умерли, а наследники всеми силами пытаются избавиться от него. И ведь продают ниже стоимости!

– Понятно, почему хотят избавиться... – Она повернулась и прислонилась к машине. Аманда надеялась, что он не заметил слез, выступивших на ее глазах, и что слезы не оставили следов на его галстуке.

– Совет риэлтеров назначил премию тому, кто в конце концов продаст этот дом. Новички один за другим терпят неудачу уже в самом начале.

Его голос опять звучал спокойно. Аманда рискнула взглянуть на Керка.

– Но ведь для вас это не вопрос денег, не так ли? Вы хотите быть тем человеком, который в конце концов продаст дом.

– Я уже пробовал. И к тому же тут нечто личное.

Она приготовилась слушать, но он замолчал. Неужели он думает, что она так просто оставит эту тему после того, что он сказал?

– А что это за история?

– Именно здесь я встретил Мишелл.

– Мать Вирджинии? – Аманде стала понятна его сдержанность.

– Да. – Его взгляд по-прежнему скользил вдоль улицы, но было видно, что Керк ничего не замечает. Он вспоминал свою жену. – Мы оба были начинающими брокерами, решившими продать этот дом, и встретились именно здесь, показывая его. Я занимался с парой, принадлежавшей к богеме, а Мишелл пыталась продать его богатому иностранцу.

Аманда засмеялась:

– Она что же, полагала, что у иностранцев нет вкуса?

Керк невесело улыбнулся.

– Скорее всего, она думала, что этот богач купит дом только из-за престижного района, а потом, наверное, снесет дом.

– И почему иностранец не купил?..

– Кажется, в его стране произошел военный переворот, и он уехал.

– А богемная чета?

– Они предпочли другой район.

А что случилось с Мишелл? Пока Аманда раздумывала, стоит ли ей расспрашивать дальше – ведь Керк продолжал тосковать по ушедшей жене, к тому же он, по-видимому, оставил мысль о развитии их отношений, – он продолжил:

– Спустя три месяца мы поженились.

– Быстро.