— Только не забудь рассказать Санта-Клаусу, что ты учишься в начальной школе имени Камерона, — усаживая девочку в машину и помогая застегнуть ремни, сказала директриса.
— Не забуду, — пообещала Вирджиния.
Довольная, миссис Халл весело помахала им рукой на прощание.
Вирджиния восседала рядом с Амандой с таким видом, словно они уже сотни раз ездили вместе. Аманда даже смутилась, не зная, как реагировать на подобное доверие.
— Послушай, Вирджиния, твой папа не смог приехать, поэтому он попросил меня заехать за тобой.
— Я знаю. — Голубые глаза смотрели спокойно и уверенно.
Внезапно Аманду осенило: а ведь похожая ситуация могла повторяться многократно. Аманда вспомнила обрывки разговора, услышанного ею в риэлтерской фирме. Список людей, которым доверялось забирать девочку… экономка… Розали, заезжавшая за Вирджинией даже в тех случаях, когда Керк не просил специально об этом…
Аманда несколько растерялась. Но, в конце концов, это — не ее дело. Она должна снять передачу.
— А знаешь, почему мы собираемся навестить Санта-Клауса?
— Потому что приближается Рождество, — ответила Вирджиния, и Аманда изумилась точности ответа.
— Да, правильно. Сотни мальчиков и девочек приходят к Санта-Клаусу под Рождество. И… — Аманда запнулась. Будь ее воля, она немедленно рассталась бы со сказкой о Санта-Клаусе. Неужели Вирджиния все еще верит в него? Верит до конца? Тогда как, интересно, объяснить девочке присутствие многочисленных Санта-Клаусов на разных ярмарках? — Ты ведь знаешь, что у Санта-Клауса много помощников?
Очень осторожно подбирая слова, Аманда пыталась найти верное решение и не нарушить при этом правдоподобия сказки.
— Да, — Вирджиния кивнула, — целый профсоюз.
Аманда прикусила губу.
— Правильно, труженики гномы и другие… помощники. Он ведь… э… не может поспеть всюду сам.
Они остановились на красный свет, и Аманда украдкой наблюдала за Вирджинией — как девочка восприняла это открытие.
— Да, я знаю, — Вирджиния заерзала на сиденье, — как раз сейчас он очень занят изготовлением игрушек. Поэтому он и отправляет своих помощников на ярмарки.
— А что ты думаешь об этих помощниках?
Девочка пожала плечами.
Аманда въехала на юго-западное шоссе.
— Как ты полагаешь, они хорошо работают?
Вирджиния с шумом выдохнула:
— Иногда. — И снова заерзала на сиденье. — Я-то думала, мы отправляемся смотреть настоящего Санта-Клауса.
— До Северного полюса очень далеко.
— Северный полюс! Не рассказывайте!
Аманда крепко сжала руль, побоявшись спросить — что девочка имела в виду? Ей было всего только шесть. Но рассуждала она на все тринадцать.
— А где же, по-твоему, он живет?
— Ну, он живет действительно там, но он проверяет ярмарки, изучает отчеты своих помощников.
— Отчеты?
— Ну да, отчеты о том, что хотят получить ребятишки. Потом он едет в магазины игрушек и делает заказы.
Аманда решила не заострять внимания на некоторой нелогичности замечания — ведь только что девочка утверждала, будто игрушки в подарок детям сказочный Санта-Клаус изготовляет собственноручно.
— Значит, ярмарки — это что-то вроде больших информационных центров.
— Угу. — Вирджиния энергично кивнула. — Но иногда он сам выполняет работу своих помощников.
Аманда наконец начала понимать рассуждения ребенка, в которых реальные факты перемешивались с вымыслом.
— Возможно, для того, чтобы показать своим помощникам пример.
— Возможно.
Съехав с оживленного шоссе, Аманда уже с меньшим напряжением следила за дорогой и теперь свободнее вела с девочкой разговор.
— Знаешь, Вирджиния, мы хотим найти лучшего помощника Санта-Клауса в Хьюстоне, а может, и самого Санта-Клауса.
Она поглядела на девчушку, сидевшую рядом с широко раскрытыми глазами.
— Давай подумаем, что отличает настоящего Санта-Клауса.
— Но это же борода, — даже не задумываясь, ответила Вирджиния. — У Санта-Клауса не приклеенная, а настоящая борода.
— Неплохо, — подбадривая ее, заметила Аманда.
Увидев на стоянке микроавтобус студии, Аманда припарковала свою машину поблизости.
— Что еще?
— Ну… одежда. Однажды я видела Санта-Клауса в кроссовках. НастоящийСанта-Клаус носит сапоги. И вообще, он должен быть добрым и толстым.
— Конечно, ведь он ест много рождественского печева, — пробормотала Аманда. Вздохнув, она подумала, что сама заметно потолстела за последнее время. — Так, по-твоему, на первом месте — борода, потом — сапоги, а потом — толщина?
— Еще он должен говорить как настоящий Санта-Клаус, — добавила девочка, когда они вылезли из машины. — А еще… еще будет чудесно, если он подарит что-нибудь на прощание.
— Ну, подарка тебе придется подождать до рождественского утра.
— Да нет, я — про книжку с картинками или игру-головоломку. Или леденец на палочке.
— А чего тебе хочется больше всего?
— Леденец на палочке. — Вирджиния опять непроизвольно взяла Аманду за руку. При этом девочка улыбнулась — отсутствие зубика вовсе не портило улыбку.
— И мне они ужасно нравятся. Сможешь достать один и для меня?
— Постараюсь, — пообещала девочка.
Как только они вошли на ярмарку, Вирджиния осмотрелась и прямиком направилась к домику Санта-Клауса.
Огромные искусственные леденцы на палочках, с протянутыми между ними бархатными лентами, указывали дорогу к Санта-Клаусу. Он восседал на стуле с высокой спинкой перед своим — похожим на сказочный пряничный — домиком.
Вирджиния подошла к Санта-Клаусу. Оператор Рон уже был на месте. И уже приготовился снимать, но по знаку Аманды аппаратуру отключили. Аманде не хотелось начинать съемку, не подготовив предварительно девочку.
А Вирджиния, казалось, и думать забыла про нацеленную на нее камеру. Девочка поскребла искусственный сахар на леденце, потом захватила горсть искусственного снега.
— Фальшивка, — объявила она.
Аманда вздохнула.
— А куда мы теперь поедем? — Вирджиния стряхнула «снег» с пальцев.
— О, мы еще не закончили здесь — ведь ты даже не поговорила с Санта-Клаусом.
— И не хочу. Он тоже наверняка фальшивый.
Ну, нет, так дело не пойдет.
Дав знак Рону, чтобы он присел пока, Аманда отвела девочку в сторону.
— Конечно, это всего лишь декорации, — начала Аманда, — настоящий снег растаял бы, оставив лужи грязи на полу, а леденцы быстро растащили бы по кусочкам.
— Можно я пойду в магазин игрушек? — Вирджиния уже совершенно забыла про встречу с Санта-Клаусом, и теперь ей хотелось только одного — попасть в уютный магазинчик, где воплощались детские мечты.
— Нет. — Аманда уселась на скамейку под новогодней елкой и притянула Вирджинию к себе.
Девочка быстро провела пальцами по коре дерева:
— Вот это — настоящее.
Аманда схватила малышку за руки. Вирджиния нехотя повернулась к ней.
— Помнишь, о чем мы с тобой говорили? Мы же ищем лучшего Санта-Клауса на рождественских ярмарках. Ведь когда ты будешь разговаривать с ним, слушать его голос, разглядывать бороду и сапоги, разве при этом ты сможешь думать о чем-то еще?
Девочка отрицательно покачала головой.
— Так ты точно представляешь себе настоящего Санта-Клауса?
— Да.
Малышка ответила так уверенно, что Аманда удивилась.
— И каким же ты его себе представляешь?
Девочка поболтала ногами.
— Да уж знаю каким.
Аманде не терпелось услышать что-нибудь более конкретное, но ничего не поделаешь — пока они только нащупывали верный путь.
— Хорошо, тогда давай обсудим, как все это будет происходить. Ты встанешь в очередь, — Аманда надеялась, что ей удастся осуществить свой план, и тогда стояние в очереди не займет много времени, — а Рон вон там… Ты видишь Рона?