Слегка сместившись на стуле, он откашлялся, жалея, что отказался от предложенной ранее бутылки воды.
- Я люблю бабушку, мисс Хартман. Они с дедом построили компанию с нуля. В ее глазах память о муже жива до тех пор, пока бизнес на плаву.
- Называйте меня Эбби, прошу. Она мне рассказала, что ваш дедушка взял ее фамилию, чтобы род Стюартов продолжался. Довольно необычно, не находите, особенно для мужчины того поколения.
Дункан пожал плечами.
- У них была великая страсть - о таких пишут в книгах. Он ее обожал, она отвечала ему взаимностью. Он полагал, что ради него она оставила все - семью, родину. Наверное, сменив фамилию, он хотел оставить ей хоть что-то из прежней жизни.
- Думаю, это прекрасно.
- Но?…
- Я ничего не говорила.
Дункан улыбнулся.
- Я-то уверен, что хотели сказать.
Эбби зарделась.
- Не хочу показаться грубой, но сомневаюсь, что подобные вещи теперь происходят. Пылкая страсть, широкие жесты, браки на десятилетия.
- Вы ведь жутко молоды, а уже делаете такие пессимистичные выводы?
- А вы недостаточно хорошо со мной знакомы, чтобы подобным образом судить, - резко ответила Эбби.
Дункан растерянно моргнул - у этой штучки есть темперамент.
- Приношу извинения. Давайте вернемся к завещанию. Не хочу вас задерживать.
- И вы меня простите, задели наболевшее. Давайте вернемся на пару шагов назад. Мы с вами обговорим завещание, но прежде я задам вам еще один вопрос. Если ваша бабушка уехала из Шотландии, как вы стали шотландцем?
- У бабушки и деда был лишь один ребенок - мой отец. Ему всегда импонировало то, что его предки живут в Шотландии. Став взрослым, он туда переехал, и мы с Броди появились на свет там, для нас это родная страна, единственный дом. Если не считать случайных визитов в Кэндлвик.
- Я знаю, что ваш брат занимается лодочным бизнесом в Скай. Что вы там делали?
- Я был финансовым директором предприятия. - Дункан вздохнул. - Да и сейчас им являюсь. Мы не знаем, что будет дальше. Я его убедил в том, что мне нужно найти замену. Нехорошо выйдет, если бизнес пойдет под откос из-за неопределенности.
- Мне жаль. Для вас это, должно быть, непростой период.
В серых глазах Эбби засветилось искреннее сочувствие - и впервые за долгие дни Дункан поверил, что он справится с нелегкими переменами в жизни.
- Всех потрясла смерть деда. Он был удивительным человеком.
- Да. Я его не знала, но его репутация впечатляет. Люди здесь готовы ради вашей бабушки на все. Ее любят, знаете ли.
- О да. Вот почему ни у кого из нас не хватило смелости убедить ее уехать. Ну и еще, пожалуй, осознание того, что единственный способ увезти ее отсюда - силком запихнуть в самолет.
- Невероятно.
- Вы не понимаете. Когда капризная шотландская дама преклонных лет решает что-то сделать, ее невозможно сбить с толку.
- Да уж, не завидую вам. И как только вы управляетесь с ее темпераментом, - живо улыбнулась Эбби.
Дункан с трудом заставил себя не смотреть на ее грудь, но внезапно произнес:
- Не откажетесь как-нибудь поужинать со мной?
Эбби замерла - и в воздухе повисло напряжение. Даже Дункан на миг потерял дар речи. Для него вообще подобные импульсивные выпады были несвойственны.
- Не уверена, что это будет правильно, - закусив губу, ответила наконец она.
Дункан отметил, что это не было прямым отказом, и возразил:
- Вы не мой юрист.
- Наверное, мне стоило с самого начала говорить начистоту, - произнесла несколько растерянная Эбби. - Мой коллега, мистер Честер, очень долго был юристом ваших дедушки и бабушки. Но сейчас он на больничном после серьезной операции на сердце. Я занимаюсь делами вашей бабушки - временно. У нас есть клиент, заинтересованный в покупке компании. Готов заплатить наличными.
Вот, значит, как, подумал с разочарованием и яростью Дункан. Все-таки все юристы пронырливые лисы.