Выбрать главу

- Знаете, Дункан, как у нас частенько говорят? Если не я, то кто! Ваше решение переехать в Кэндлвик, чтобы присмотреть за бабушкой, не из легких. Заботиться о стариках вообще трудно. Но теперь к этому добавилось еще и управление многомиллионной компанией. - Знаете, речи не ваш конек.

Эбби улыбнулась.

- Это моя работа - освещать непонятные места.

- Что ж, считайте, я все понял, - с отвращением произнес Дункан. - У меня возникло желание оставить все это Броди.

- Не думаю, что он согласится.

- Отлично!

- Почему бы вам не подумать о компании как о некоем вызове судьбы?

Подписав требуемое, Дункан оттолкнул от себя папку.

- Вот, пожалуйста. Надеюсь, смогу рассчитывать на вашу помощь и в дальнейшем.

Розовые губы Эбби приоткрылись в изумлении - и снова сомкнулись.

- Вы имеете в виду, в юридических вопросах?

Дункан откинулся на спинку кресла и, улыбаясь, ответил, на сей раз открыто демонстрируя свой интерес:

- Во всем.

Остаток рабочего дня Эбби провела, не понимая, что делает. Приглашение Дункана привело ее в состояние эйфории, но вместе с тем она не сомневалась в том, что это какая-то шутка. К счастью, у нее были планы на вечер - Эбби собиралась встретиться с лучшей подругой, Ларой Финч. Они отправились в Клермонт, городок примерно в тридцати километрах от Кэндлвика. Разумеется, можно было бы поужинать и дома в одном из небольших семейных кафе или зайти в пиццерию. Но обе предпочитали места потише, да и не были против перемены обстановки.

Заказав блинчики с курицей, Лара посмотрела на подругу:

- Что-то не так, Эбби. С твоего лица не сходит румянец, и ты едва ли произнесла пару слов с того момента, как мы вошли.

- Я говорила с тобой в машине, - возразила Эбби.

- Позволь тебя поправить, - отозвалась Лара, - это я говорила, а ты главным образом слушала.

- Ты за рулем, а я выпила вина, вот почему мне стало жарко и лицо покраснело.

- Эбби! - воскликнула Лара с таким взглядом, что стало ясно: подругу не провести.

- Ну хорошо. Если уж тебе так охота знать, я сегодня встретила одного парня.

Лара, не говоря ни слова, положила вилку, откинулась на спинку кресла и многозначительно посмотрела на Эбби. Та поморщилась.

- Не делай такой вид, точно я сказала тебе о чем-то сверхъестественном.

- В последний раз ты мне рассказывала о мужчине где-то полвека назад.

- Да мы и не знали друг друга полвека назад, - устало ответила Эбби.

Снова взяв вилку, Лара взмахнула ею в воздухе. - Это метафора. Этот загадочный рыцарь, наверное, не простой парень. Я надеюсь, у него есть брат? У меня сейчас не очень-то на личном фронте.

- Есть, но тебе не повезло - он уже женат.

- Черт.

- Да. - Эбби замешкалась, не зная, насколько откровенной быть с Ларой. Если признаться ей в том, какое неизгладимое впечатление произвел на нее Дункан, подруга не отстанет. - Ты знаешь Изобел Стюарт?

- Конечно. Все знают миссис Иззи. У нее несколько счетов в банке.

Лара работала специалистом по кредитованию в местном банке, и для маленького города это означало огромную ответственность и даже признание в обществе. Как и Эбби, она находила, что в городке туго с противоположным полом - а тех его представителей, что были, отпугивала элегантность Лары и ее чувство самообладания. У нее было доброе сердце, но способности испепелять мужчин на месте, стоило им хоть немного пересечь черту дозволенного, могла бы позавидовать любая кокетка.

- Ну так вот, это внук миссис Иззи.

- Броди?

- Нет, он как раз женат.

- На владелице книжного магазина.

- Да.

- Так у него есть брат?

- Да.

- Ты ведь клюнула на акцент, да? Готова поспорить, будь у него две головы, женщины точно так же таяли бы, услышав его речь.

- Ты принимаешь меня за такую вот пустышку?

- Не выпускай колючки. Скажи-ка лучше, что такого восхитительного и неотразимого у него есть, что мою лучшую подругу буквально трясет в лихорадке.

- Не понимаю, о чем ты.

- Обычно так говорят о людях, которые места себе не находят от волнения или страха.

Эбби не хотелось признаваться самой себе в том, что именно так она себя и чувствует.

- Что-то в нем было, Лара, - настойчивость, наверное, а может, ощущение опасности. Не уверена, как это объяснить. Он… очень мужественный.

Глаза Лары округлились. Она принялась махать на себя салфеткой и, взяв бокал, отпила глоток воды.

- И что же мы намерены делать для того, чтобы этот опасный и мужественный экземпляр обратил на тебя внимание?

Эбби с трудом удержалась от ухмылки.

- Ничего. Он уже пригласил меня на свидание.