Выбрать главу

— Мы предполагаем, что мисс Эмилия попала под влияние повстанческой группировки, которая использует гипноз и иные… инструменты воздействия. Это важное и серьезное подозрение, которое способно на корню подорвать власть Ваших Величеств. Но случай мисс Эмилии — симптом, а не причина. Это демонстрация силы, способностей врага, лица которого мы не знаем. Вернее, его знает только мисс Эмилия. Казнить ее — значит начинать все поиски заново, если будет не слишком поздно.

Старший брат-король смотрел на Калласа Эскроу с неприкрытым пренебрежением. Словно спрашивая, не возомнил ли Верховный Шпион себя самым умным.

— И как вы могли это допустить? Этот «симптом» и «саму болезнь»?

— Возможно, это результат недальновидной островной политики, — произнес Эскроу. — Сейчас важным вопросом становится не «как мы это допустили?», хотя он безусловно важен. Но на первый план выходит вопрос «что делать?». В лице мисс Эмили нам сделали предупреждение, и если Вы не видите проблему на сегодняшнем этапе, то дальше мы увидим только катастрофу.

— И какой прогноз? — спросил Король, всем видом показывая, что слова Эскроу его не убедили.

Лорд Каллас Эскроу открыл было рот, чтоб с уверенным видом произнести цифры, которые никто на сможет подтвердить, как вдруг с конца трибун раздалось:

— Примерно двадцать минут до установки нового режима вас устроит?

В зале повисло молчание. Все уставились на женщину, поднявшуюся со своего места в самом дальнем углу зала. Не-Соррель в неизменно-строгом синем платье, с тугим узлом волос на затылке, тростью и котом, раскинувшимся на плечах, как воротник.

— Арестовать эту женщину, — Эскроу сориентировался прежде, чем она успела сделать пару шагов по выложенной мрамором галерее между трибун.

— Отставить, — раздалось из королевской ложи. Младший брат-король с полной решимостью встречал полыхающий взгляд старшего брата. У его ног ласково вилась шоколадная кошка.

Женщина, не-Соррель, хихикнула, как девочка, глядя в лица замершим офицерам, и продолжила путь вперёд, к судье, к королевской ложе. Она стукнула тростью о мраморную плиту и из-под всех трибун, как змеи, выскочили кошки. Они живым ковром хлынули на присутствующих, запрыгивали на колени, вызывая вздохи умиления, а в следующую секунду люди поднимались и набрасывались друг на друга с напряженной яростью.

Эскроу вынул из-под полы плаща револьвер и наставил его на кошатницу.

— Невежливо наставлять орудие на даму, даже не познакомившись, — хищно улыбнулась та. Трость описала дугу и деревянная стойка рядом с Эскроу разлетелась в щепки.

— Если уж надумали положить тут всех, ни к чему тратить патроны.

— О, нет, — покачала головой женщина. — У меня одна цель — освободить всех от войны. Сегодня никто не пострадает, а Вы — сэр Каллас Эскроу — ещё мне понадобитесь.

Они стояли, словно две скалы посреди бушующего моря тел. Эмили смотрела на них из своей зарешеченной ложи и изо всех сил раскачивала дверь, пока Линдт с той стороны спиливал замок своим блистательным набором отмычек.

— Похоже, Шпионская Служба теперь сама по себе, Эм, — сказал он. — Тебе придётся убраться первой.

Эмили кивнула. Возражать было бессмысленно, героизмом среди них сегодня занимался Эскроу, он закрывал собой младших по званию и давал кошатнице вкусить победу в этом блитцкриге. Пока он ее отвлекал, у них было время на отступление.

— Не знаешь, как они воздействуют, Эми? Почти готово, попробуй ещё раз.

— Нет, но что-то мне подсказывает, что главное — не смотреть в глаза.

— Прямо как с красивыми женщинами, — подмигнул Линдт. Наконец, ему удалось вырезать запирающий механизм. Дверь открылась, и Эмили выскользнула в беснующийся зал. Быстро осмотрелась, оценила обстановку, прикидывая, скольких она сумеет вывести, но Линдт не дал ей довести размышления до конца. Он резко схватил ее за руку и, прикрывая ладонью глаза, потащил ее через ход для прислуги под трибунами.

— А Патрик?

— Готовит заключение о твоей смерти в морге, — быстро ответил Линдт. — Он не пропадёт.

Эмили хотела сказать ещё что-то, но Линдт вместо слов сунул ей в руку конверт с револьвером и новыми документами.

— Надо вывести Эскроу, — возразила Эмили.

— Старик справится. Мы шпионы, а не спасатели. Мы спасаем жизнь ради цели, а не ради спасения.