– Настоящее чудо, правда? – Мэгги остановилась возле меня.
Вскинув подбородок, она подставила лицо ветру. И выбившиеся из-под заколки пряди закружили в бешеном танце.
Я до побелевших костяшек вцепилась в перила и с трепещущим в груди сердцем прошептала:
– Это…
Мне никак не удавалось подобрать верное слово. Достаточно всеобъемлющее.
Что-то проникло внутрь, разбередило душу и объявило, что здесь, у моря, мне самое место.
– Это невероятно! – наконец нашлась я, хотя слово не выражало и доли эмоций, которые я испытывала.
– Порой я забываю, как здесь прекрасно. Пока кто-то вроде тебя мне об этом не напомнит. Так что спасибо!
Мэгги улыбнулась и махнула, приглашая следовать за ней.
Мы направились к задней части террасы, где были расставлены журнальные столики, стулья и шезлонги – такие пыльные, что сразу становилось понятно: пользовались ими редко. Я же все никак не могла отвести глаз от моря.
Добрую половину террасы в задней части дома занимала крытая веранда с большими окнами. Мэгги распахнула деревянную дверь и шагнула в сторону, уступая мне дорогу. С крытой веранды в дом вели два французских окна, сейчас распахнутых настежь. За ними виднелся массивный стол середины пятидесятых, так заваленный всяким барахлом, что казалось, его ножки вот-вот подломятся. Я услышала, что кто-то невидимый выдвинул и закрыл где-то в доме ящик.
– Папа, тебе помочь? – окликнула Мэгги.
– Нет-нет, я сейчас приду. Чувствуйте себя как дома!
Я рассматривала дом. По углам крытой веранды трепетали на ветру белые тонкие занавески. На ковре цвета фуксии стояли круглый металлический с деревянными вставками столик и четыре стула. На столе розовели три гвоздики в зеленой глиняной вазе ручной работы, на которой было отчетливо видно человеческое лицо: глаза навыкате и торчащие зубы.
«Эксцентричный», – напомнила я себе.
Стол был накрыт на троих: три матерчатые салфетки, три разноцветные десертные тарелки и золоченые столовые приборы. На подносе – кувшин холодного чая и три стакана: голубой, зеленый и розовый. Повсюду разбросаны огромные подушки, а у окна стоит телескоп, направленный оптической трубой на море.
На широком пороге, отделяющем внутренние комнаты от веранды, сидела толстая кошка, ритмично покачивая хвостом: влево, вправо, пауза; влево, вправо, пауза. Я заметила, что паузу она всегда делала в тот момент, когда волна отползала от берега.
Вероятно, это и была та самая избалованная чертовка, про которую Мэгги писала в объявлении.
Мне никогда еще не доводилось видеть такой крупной кошки. Очень пушистая, с кремовой шерстью и бледно-оранжевым носиком, она смотрела на меня и поводила ушами. Хотелось схватить ее на руки и затискать, но стоило мне взглянуть в ее голубые глаза, как стало понятно, что это будет ошибкой. Огромной ошибкой! Честно говоря, кошка напомнила мне льва, высматривающего добычу.
Мои родители были против животных в доме. Сколько бы я ни просила кошечку, собачку или кого-нибудь другого теплого и пушистого, мне дарили лишь бесконечные книги о животных – художественные и документальные. На девятый день рождения Банни сжалилась надо мной и подарила мне хомяка. Я назвала его Мистер Усишкин. Но прожил он у меня всего пару месяцев, а в один прекрасный день выбрался из клетки и исчез.
Мама же пришла в такой ужас от мысли, что где-то по дому может шнырять неподконтрольный грызун, что с тех пор запретила дарить мне живность. Я всегда думала: «Вот начну жить одна – и сразу же возьму какое-нибудь животное из приюта!» Но жизнь внесла в этот план свои коррективы. В моей маленькой съемной квартирке домашние питомцы были запрещены, так что я до сих пор никого не завела, хотя всегда об этом мечтала.
И теперь очень радовалась, что смогу заботиться о кошке – пускай и не о своей. Впрочем, по взгляду пушистой чертовки я начинала подозревать, что и Дезмонд ей не хозяин. Скорее это она была хозяйкой в этом доме.
– Добро пожаловать! – прогремел отец Мэгги, выходя из кухни и переступая через кошку.
Он поставил на стол блюдо с завернутым в целлофан шоколадным кексом, поцеловал в щеку Мэгги, а затем меня, словно мы знали друг друга всю жизнь. Пахло от него опилками, старыми книгами, кокосом и озорством.
– Папа, это Ава Харрисон. Ава, это мой отец, Дезмонд Брайтвелл.
Дезмонд был от шеи до щиколоток облачен в так называемую одежду для пляжного отдыха: просторные белые льняные брюки и такую же белую шелковую рубаху на пуговицах. Однако на ногах у него красовались черные затертые кроссовки с потрепанными язычками, зашнурованные свободно, чтобы можно было надевать их, не развязывая шнурки.