— Чем же тебе не нравятся мои ночные рубашки?
— Нравятся, очень нравятся. Даже сонная, во фланелевой рубашке, ты привлекательнее, чем большинство женщин в красном атласе.
Она вскинула голову, тряхнув темно-золотистой гривой.
— А откуда тебе известно о женщинах в красном атласе?
— Ну… ведь было много женщин, которых я демонстрировал перед тобой в офисе, чтобы заставить тебя ревновать. Или тебе это было настолько безразлично, что ты их даже не замечала? — Он вздохнул. — Черт возьми, Крис был прав. Мне следовало уволить тебя.
— Ты никогда не заставишь меня поверить, что он это сказал!
Джеральд слегка отстранился от Линды.
— Точно сказал. И еще добавил, что сделает это сам до ухода в отставку.
Она не знала даже, огорчиться ей или обидеться.
— Если Крис считал, что я не справляюсь с работой…
— Он считал, что ты справляешься с работой слишком хорошо. Просто отец дал мне совет: если я хочу, чтобы ты отнеслась ко мне серьезно, мне следует удалить тебя из своего офиса. Он также предупредил, что если я тебя повышу, то уже никогда не смогу добиться своего. Ты всегда будешь со мной не более чем любезна до самой последней, прощальной вечеринки в компании по случаю нашего ухода на пенсию.
— О-о, — протянула Линда. — Я сделаю все от меня зависящее, чтобы быть любезной с тобой.
Джеральд прищурился.
— Если ты будешь вести себя как раньше, я сорву с тебя одежду прямо в моем кабинете.
— Мистер Стронг, — промурлыкала Линда, — оказывается, вы знаете, что нравится девушкам.
Муж со стоном привлек ее к себе.
— У нас все наоборот, да? — задумчиво сказал он. — Извини, любовь моя. Клянусь, Линни, я буду за тобой ухаживать столько, сколько ты захочешь, даже если это займет всю жизнь.
Линда улыбнулась и, словно ласковый, доверчивый котенок, потерлась щекой о плечо супруга, чувствуя себя счастливой в кольце его рук…