Выбрать главу

Она ободряюще улыбнулась:

– Все в порядке.

Но все же я запинался, когда рассказывал Уолтеру, что случилось.

– Произошло второе убийство, – сказал я. – Убили одного из рабочих, из тех, кто подписал письмо Гамильтона.

Уолтер прервал меня, забросав вопросами. Я отвечал на них, как мог и как можно короче, потому что это был не слишком подходящий предмет для обсуждения при внучке убитого, которая стояла у меня за спиной, – наконец, когда Уолтер исчерпал свои вопросы и узнал все, что я делал в последнее время, я подтвердил свое обещание вернуться вскоре после часа и повесил трубку.

– Вот ваш чай, – сказала Элис.

– Спасибо.

– Я ничего туда не положила. Хотите сахар или лимон?

– Нет, так замечательно.

– Мы можем поговорить в гостиной? – Она успокоилась и полностью взяла себя в руки.

– Да, – сказал я. – Это было бы замечательно. Мы вернулись в гостиную и сели.

Глава 17

– Боюсь, что пока я не могу говорить о чем-либо серьезном, – сказала она. – Для вас это важно?

– Конечно нет. – Я снова сидел в кресле, она – на диване, но на этот раз в более удобной и непринужденной позе. – Как вам угодно.

– Мне стало лучше после того, как я выплакалась, – сказала она, как бы оправдываясь. – Я думаю, что теперь со мной будет все в порядке. Но мне надо поговорить с вами о некоторых вещах – несколько неожиданных вещах, пока я не начну снова плакать.

– К вашим услугам, – вежливо сказал я.

– Я могу вам помочь, но об этом поговорим позже. В газете написано, что вы из Вашингтона?

Это была несколько неожиданная смена темы, но она меня устраивала.

– Не совсем, – сказал я. – Я там провел всего пару дней перед тем, как приехать сюда. Меня только что приняли на работу в профсоюз.

– Я никогда не была в Вашингтоне, – сказала она, – я вообще нигде не была. Хотите знать, где я действительно мечтаю побывать?

– В Нью-Йорке, – предположил я. Она слегка усмехнулась:

– Нет, я видела Нью-Йорк. Это было... – Она умолкла на середине фразы и с мечтательным видом смотрела куда-то мимо меня.

Я мог бы предположить, что она ездила в Нью-Йорк со своим дедом, а воспоминания, связанные с ним, похоже, были для нее мучительными. Я быстро спросил:

– Тогда где? В Лондоне?

– Нет. – Она с явным усилием заставила себя вернуться к действительности. – Нет, в Лос-Анджелесе. Наверно, это было бы замечательно, там все не такое, как у нас. Даже погода. И рестораны в форме шляпы или птицы. И народ там совсем другой. Вы учились в колледже?

– Я все еще учусь.

– Учитесь?

– Полгода в колледже, полгода работаю. У нас такая система.

– Никогда об этом не слышала. Я хотела поступить в колледж, но не смогла. Мы не могли себе это позволить. Я могла бы поступить в Потсдамский государственный учительский колледж, или что-нибудь в этом роде, и жить дома и ездить на занятия каждое утро, но ведь это совсем не то. Правда ведь?

– Да, наверное, не то.

– Я хотела поехать в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. Я даже храню проспект, который они мне прислали. У них огромный кампус, и круглый год у них лето. Иногда мне хочется поехать на Бермуды. Или в Гавану. Как вы думаете, мы когда-нибудь снова установим с Кубой дружеские отношения?

Я усмехнулся:

– Меня бы это не удивило, учитывая, какие кругом происходят перемены. Через двадцать лет Куба и Россия снова будут нашими друзьями, а Великобритания снова станет нашим врагом. Интернациональная дружба движется по кругу. Если подождать достаточно долго, вы сможете ехать куда захотите или вообще не сможете никуда поехать.

– Я нигде не была, – повторила она. – Мои родители ездили в свой медовый месяц в Монреаль. Вы там когда-нибудь были?

– Да. А вы хотя бы в Буффало ездили?

– Несколько раз. А что?

– Монреаль похож на Буффало, за исключением того, что бары там открыты всю ночь. А на улице Сен-Дени есть ресторан “Корсо”, в котором подают лучшую пиццу в мире.

Ее глаза засияли, и она с интересом подалась вперед.

– Правда? А что еще? Не может быть точно так же, как в Буффало.

– Не может быть, действительно, – подтвердил я. Я чувствовал себя немного по-дурацки, выдавая себя за опытного путешественника, но было ясно, что такой разговор об отдаленных местах шел ей на пользу.

– Поздно ночью на улице Сен-Дени, – сказал я, – такси ездит зигзагом от одной стороны к другой, ища пассажиров. С одной стороны на другую, так они ездят друг за другом, и иногда кажется, что в середине они все столкнутся.

– Вы это придумали! – Она была в восторге.

– Нет, в Монреале совсем отличное от нас представление об автомобилях. Мне кажется, они считают их чем-то вроде швейных машин, только на колесах. Я знал парня – в колледже, – который клялся, что ездил по мосту Жака Картье по крайней правой полосе, – а их на том мосту восемь, – и столкнулся с кем-то нос к носу.

– Теперь я уверена, что вы все выдумали!

– Провалиться мне на месте и... – Я помолчал немного, потом продолжил:

– Шофер машины, в которой ехал мой знакомый, говорил только по-французски, поэтому мой приятель так и не узнал, почему шоферу той, другой, машины пришло в голову выехать на встречную полосу.

– Где вы еще побывали? – спросила она.

– На Азорских островах.

– Правда?

– Правда. Это было ужасно. Они же принадлежат, как вы знаете, Португалии.

– Как вы там оказались?

– Я проходил там военную службу. В течение трех месяцев. Некоторые парни провели там целый год. Я работал на заправке самолетов, летающих в Штаты из Европы, только и всего. Ближайший материк находится в двадцати одной сотне миль, и это была Испания.

– А вы были в Испании?

Я засмеялся и покачал головой.

– Нет, я же вам сказал, это было более чем в двух тысячах миль от нее.

– Ох, простите. – Внезапно она смутилась, как девчонка. И впрямь теперь ей можно было дать пятнадцать лет и даже меньше.

Тут я вспомнил свою первую встречу с Уолтером, когда выяснилось, что я намного моложе его.

– Я был в Сент-Луисе, – сказал я. – Не знаю, считается ли это место шикарным, но я там был.

Это вернуло ей хорошее настроение, и она сказала:

– А когда-нибудь были вы в Лос-Анджелесе?

– Нет, Сент-Луис самая западная точка, в которой я побывал.

– О, я мечтала бы поехать туда, – сказала она. – Я так хотела поступить в Калифорнийский университет. И увидеть Тихий океан, и, может быть, когда-нибудь побывать на Гавайях. Где вы собираетесь поселиться?

– Что?

– Когда закончите колледж. Где вы тогда собираетесь жить?

– Не знаю. Наверно, некоторое время проведу в Нью-Йорке. Мне хочется получить степень магистра в Нью-йоркском университете. А после этого – там, где получу работу.

– Но непременно в каком-нибудь большом городе, – убежденно сказала она. – Не в такой же дыре, как Уиттберг.

Я засмеялся:

– Нет, не в таком месте, как Уиттберг. В подобном городе не много найдется возможностей для экономиста. Она склонила голову набок и взглянула на меня, говоря:

– Вы не похожи на экономиста.

– А я пока еще им не стал, – заметил я ей. – А на кого я похож?

Она старательно обдумала вопрос и сказала:

– На учителя. На очень идеалистически настроенного молодого учителя, который хочет, чтобы все его ученики были прилежными.

Я усмехнулся:

– Как в книжках, да?

– Вы не думаете, что станете преподавателем?

– Не знаю. Может быть. Но сначала попытаюсь найти работу на каком-нибудь частном предприятии.

– А что, если вам придется улаживать конфликты в какой-нибудь нефтяной компании или что-нибудь в этом духе? – спросила она. Ее глаза снова сияли, и она всплеснула руками:

– Будете путешествовать по всему миру...

Побываете в Саудовской Аравии, Венесуэле и в Южных морях...

– А есть ли нефть в Южных морях?

– Ну ладно. Тогда в Северной Африке. А я буду вашим секретарем и повсюду буду сопровождать вас.