Выбрать главу

— И не мечтал об этом.

— Пожалуйста, Калеб. — Сладко пропел Сэм. — Пожалуйста, пожалуйста, милое пожалуйста с вишенкой сверху.

Калеб покачал головой, глядя на главного манипулятора и поднял руки, сдаваясь, хотя обычно требовалось больше уговоров, а иногда и пролитых слез.

— Хорошо.

Однако после событий прошлой ночи и обмена информацией с Джоном в начале дня, он чувствовал, что должен быть более внимательным к самому младшему Винчестеру. И все же… ему нужно было поддерживать имидж.

— Но если меня хоть раз укусят москиты, вы оба пойдете ко дну.

— Ко дну? — Спросил Сэм, и Дин рассмеялся.

Ривз вздохнул.

— Неважно. — Он посмотрел на старшего мальчика. — Вы двое идите за едой, а я спущусь в подвал и принесу палатку. Давайте все устроим, пока еще светло. — Он подождал, пока Дин кивнул и направился в коридор.

— Я же говорил, — тихо сказал Сэм, когда Калеб отошел подальше.

Дин нахмурился, наблюдая за Ривзом. Что-то определенно было не так. Во-первых, Калеб прочитал Сэму историю накануне вечером после того, как уложил его спать. Затем он рано бросил исследования, чтобы поработать над мостом со своим партнером «архитектором», и теперь он соглашался на ночевку в палатке. Подростка так и подмывало плеснуть на него святой водой, просто на всякий случай.

— Пошли. — Сэм потянул брата за руку, прерывая ход его мыслей. — Папа скоро вернется.

— Лучше бы в этот раз мне не брать вину на себя, братишка, — пробормотал Дин, когда они шли на кухню. — Если папа сегодня опять сорвется, ты будешь отдуваться без меня.

— Ну, конечно. — Сэм усмехнулся, поставив Скаут на пол и схватив плетеную корзину для пикника, которая всегда стояла возле стола. Он открыл холодильник и начал там копаться, пока черный лабрадор обнюхивал его ноги.

Дин закатил глаза, видя, что его брат не беспокоится. Он пошел собирать остальные вещи, которые им понадобятся на ночь, включая куртку Сэма и его лекарство от простуды. Когда они все взяли, Калеб еще не вернулся из подвала, поэтому мальчики рискнули выйти на крыльцо, чтобы забрать Аттикуса.

Солнце садилось прямо за холмы, на небе появились разводы оранжевого и красного. Сэм раскачивал корзинку для пикника взад и вперед, наблюдая, как семья муравьев пересекает перила, таща на спинах крошечные кусочки хлеба.

— Ты знаешь, что муравьи могут переносить в двадцать раз больше веса своего тела? — Спросил он брата, и Дин покачал головой, снова переводя взгляд на закат. Иногда он просто не понимал, в кого его брат уродился. — Это как если бы ты нес на спине папу, пастора Джима и, возможно, даже Калеба.

— Но все равно их вот так можно уничтожить. — Дин щелкнул пальцами, и его рука опасно зависла над группой насекомых. — Или…

— Не надо! — Сэм схватил его за руку, нахмурившись на брата, который собрался уничтожить семью муравьев. — Я серьезно, Дин!

— И как ты собираешься остановить меня, О великий защитник арахнидов?

— Это не паукообразные! — Возразил Сэм. — Это членистоногие. У них сегментированные тела и шесть ног.

— Но их все еще очень легко раздавить. — Усмехнулся Дин, снова опуская руку, несмотря на мертвую хватку брата.

— Дин! Я все расскажу!

Дин рассмеялся и высвободил руку, как раз когда они услышали, как машина свернула на длинную гравийную дорожку.

— Папа приехал. И теперь ты можешь визжать сколько угодно о том, что я пытаюсь убить беспомощных насекомых.

— Это не папа. — указал Сэм. — Это лимузин, как у знаменитостей.

Дин повернулся, заслонившись рукой от солнца, и посмотрел в сторону извилистой дороги. Его брат был прав. Длинный черный автомобиль быстро приближался к ним, поднимая за собой густую желтую пыль.

— Пастор Джим знает кого-нибудь богатого? — Спросил Сэм, наклоняясь, чтобы поднять Скаут, когда Аттикус начал лаять и скакать вокруг них.

Дин пожал плечами, он прищурился, пытаясь увидеть людей через затемненное стекло.

— Может быть, кто-то из знакомых Мака. Может, его старик? В тот раз в Нью-Йорке у него был лимузин.

Оба мальчика сошли с крыльца, когда машина остановилась рядом с джипом Калеба и старым пикапом Джима. Сэм шагнул вперед, но Дин остановил его.

— Подожди.

Водительская дверца открылась, и из нее вышел человек в темной униформе. Не обращая внимания ни на мальчиков, ни на лающую собаку, он обошел машину и открыл заднюю дверь. Из нее вылезли двое мужчин, тоже в темных костюмах.

Дин инстинктивно отступил назад, толкая брата себе за спину. Мужчины были огромными, и напоминали подростку телохранителей из фильма «Крестный отец».

— Может, это кинозвезда? — Прошептал Сэм с благоговением.

Прежде чем Дин успел ответить, из машины вышел пожилой мужчина. Аттикус продолжал яростно лаять, шерсть на спине встала дыбом. Несмотря на яростеый лай, старый пес, скорее всего, мог только зализать незнакомцев до смерти. Но Дин чувствовал себя лучше рядом с ним, потому что Аттикус хотя бы звучал грозно.

— Привет! — крикнул мужчина, делая к ним маленький шажок.

Дин сделал еще один шаг назад и снова толкнул Сэма себе за спину. Он настороженно посмотрел на мужчину. Парень был не меньше шести футов ростом, загорелый, с серебристо-светлыми волосами, усами и аккуратно подстриженной бородой. Его дружелюбная улыбка и добродушная речь ничуть не успокоили хорошо обученного подростка.

— Вы, должно быть, Дин и Сэмюэль Винчестеры?

Аттикус рванулся вперед, и Дин ухватил его за ошейник.

— Кто вы? — двенадцатилетнему парню не понравилась мысль, что он знает их имена.

— Меня зовут Чарльз. Я друг твоего отца.

— Тогда каков пароль? — Спросил Сэм, выходя из-за спины брата, но Дин схватил его за руку.

— Заткнись, Сэм. - Приказал он, на что Сэм с вызовом выпятил губу.

— Мы не должны разговаривать с незнакомцами без пароля, Дин.

— Твой брат прав. — уступил со смешком Чарльз. — Возможно, мне следует поговорить с кем-то еще. Есть дома еще кто-нибудь? — Его светлые глаза метнулись к фермерскому дому позади них.

— Мы не одни. — Быстро заверил его Дин, медленно приближаясь к дому и таща за собой Аттикуса.

— Это хорошо. Тогда я могу поговорить с твоим отцом?

Дин боялся, что его брат скажет, что Джона нет, но у него не было шанса, когда дверь распахнулась, и послышался опасный голос Калеба Ривза.

— Кто ты, черт возьми?

Экстрасенс оказался рядом с ними прежде, чем Дин успел повернуться к нему лицом. И неожиданно, подросток оказался за его спиной. Калеб приказал Аттикусу сесть и заткнуться.

— Я Чарльз Коннер.

Калеб и вновь прибывший оценивающе посмотрели друг на друга, прежде чем Ривз перевел взгляд на Дина.

— Вы двое в порядке?

— Мы в порядке, — хмыкнул Дин, разрываясь между раздражением на друга за то, что он обращался с ним как с маленьким ребенком, и благодарностью за то, что Калеб был с ними — стоял между этой потенциальной угрозой и его младшим братом.

— А ты..?

Калеб посмотрел на человека так, словно тот только что спустился инопланетного корабля.

— Вопросы задаю я.

Две гориллы, которые держались позади машины, теперь подошли к Коннеру с фланга, как хорошо обученные питбули, почувствовавшие угрозу, которую представлял собой экстрасенс.

— Понятно.

— Отведи своего брата в дом, Дин, — спокойно сказал Ривз, наблюдая, как мужчины слегка преграждают путь своему боссу.

— В этом нет необходимости, — сказал Коннер, жестом приказав телохранителям держаться подальше. — Мальчикам здесь ничего не угрожает, мистер Ривз.

— Неужели? — Если Калеб и был шокирован тем, что человек знал его имя, он не показал этого.

— Да. На самом деле, я пришел посмотреть на них. Если вы приведете Джона сюда, он все объяснит.

— Этого не произойдет.

— А почему бы и нет?