На следующий день я разыскиваю «Бюро де ложман» — Жилищное управление Бамако. Найти его не просто, так как вывески здесь нет, как, впрочем, и на многих других учреждениях. В Жилищном бюро уже очередь: французы, малийские служащие, советские специалисты ждут приема у шефа бюро господина Минту. Проблема обеспечения иностранных специалистов жильем в Мали очень острая. Жилищное бюро арендует у частных домовладельцев виллы. Многие государственные служащие сдают свои виллы в аренду, неплохо зарабатывая на этом.
Господин Минту поручает своему заместителю показать мне мое новое жилье. Такси останавливается возле красивого трехэтажного каменного дома с необычной архитектурой. Его лестницы находятся снаружи здания. Это Дом служащих. Построен он еще во времена колониализма. Здесь живут иностранные специалисты. Моя квартира на втором этаже. Мне очень нравятся просторная комната метров двадцати пяти и выходящая на юг веранда. Вместо стекол на всех окнах натянута частая металлическая сетка от комаров и москитов. Отсюда до школы всего десять минут ходьбы, а в трехстах метрах от дома начинается саванна.
Моя первая ночь в новом доме прошла не совсем спокойно. Надоедали соскучившиеся по человеку комары, громко бились о металлическую сетку какие-то летучие кузнечики. А под утро ночную тишину разорвал повелительный рык льва. «Неужели львы так близко подходят к городу?» — подумал я, невольно оценивая крепость двери. На следующий день выяснилось, что недалеко от дома находится зоопарк, где звери живут почти в естественных условиях в огороженной части саванны.
После семи утра улицы города начали оживать. Дом служащих расположен рядом с женским лицеем. Сегодня понедельник, и главы семей подвозят на автомобилях своих молодых жен и дочерей, которые провели воскресенье дома. С узелками в руках тонкие и подтянутые ученицы не спеша идут в ворота лицея.
Собираются бои, работающие в Доме служащих. Они моют машины, прогуливают собак. Один из боев — невысокий старик — встает на колени посредине двора и начинает молиться. Мальчик лет четырнадцати выводит на прогулку девочку-мулатку от смешанного брака африканца и француженки. Говорят, африканцы — лучшие няньки. Заметив меня, бой предлагает марки. Из соседнего двора приходят ребятишки лет пяти-шести и начинают клянчить деньги. Появляется торговец с мешком.
— Отличные лягушки, мосье!
— Ну нет, лягушек я не ем!
В доме живет много французов, и покупатель вскоре находится. Торговец усаживается во дворе и начинает свежевать свой товар.
Около восьми утра обитатели дома уезжают на работу. Возвращаются они в полдень. Пока их нет, бои убирают квартиры, стирают белье, готовят обед. Они громко и весело переговариваются между собой, иногда величая друг друга полковниками. Они неплохо говорят по-французски: многие служили во французской армии.
Административная школа
Мои студенты и коллеги
Высшая административная школа расположена возле высокого красного обрыва у подножия Кулубы. Это красивое двухэтажное здание из стекла и бетона, построенное Советским Союзом в дар Республике Мали. Школа имеет вид замкнутого четырехугольника с зеленым двором посредине и вместительным водоемом. Здесь есть актовый зал на двести пятьдесят мест, библиотека. Школа — первое высшее учебное заведение в республике. Она готовит экономистов, финансистов, администраторов, юристов, дипломатов.
В Административной школе два директора — генеральный директор и директор по учебной работе. До моего приезда, хотя школа функционировала уже четвертый год, пост директора по учебной работе занимал француз, господин Вене, преподававший всеобщую историю. Только с этого учебного года директором по учебной работе стал малиец Сайон Фофана, географ по специальности, окончивший педагогический институт во Франции. В школе работало человек двенадцать французов, столько же малийцев и два советских преподавателя — экономист и философ. Я стал третьим.
В школе трехлетнее обучение. Набор в нее производится путем конкурсных экзаменов. По степени подготовки все студенты разделены на два потока, или цикла. Студенты цикла «А» — наиболее подготовленные, закончившие полный курс двенадцатилетнего лицея и получившие диплом бакалавра. Они уже могут работать учителями начальной школы. Цикл «Б» объединяет тех, кто окончил девять классов лицея. Некоторые студенты пришли в школу с практической работы. Женское образование в стране развито слабо, поэтому женщин в школе немного — процентов 10–15, большая часть из них замужем.
Система обучения в школе французская. Учебный год делится на три триместра. В конце каждого триместра проводится письменный экзамен. Чтобы перейти на следующий курс, студент должен набрать определенную сумму баллов. На выпускном курсе студенты проходят практику в государственных учреждениях и пишут дипломную работу. Сочинения оцениваются по двадцатибалльной системе. Преподаватель должен не только поставить оценку, но и дать подробную письменную рецензию с разбором достоинств и недостатков экзаменационной работы, включая грамматические и стилистические ошибки. При определении проходного балла низкие оценки по одним предметам компенсируются более высокими оценками по другим. Забегая вперед могу сказать, что после первых же моих оценок в аудитории развернулись дебаты, шумели те, кто считал, что его сочинение заслуживает более высокого балла. Тут я заметил быструю обидчивость африканцев. Приходилось аргументировать каждую оценку.
Довольно часто в школе были публичные лекции государственных деятелей, представителей ведомств, зарубежных гостей. Сам доклад продолжался не более часа, но ответы на вопросы, выступления и жаркие споры затягивались еще на три-четыре часа. Зал не мог вместить всех пришедших на лекцию, так что часть слушателей располагалась снаружи, следя за дискуссией по радиотрансляции.
Главной темой большинства докладов были положение финансов, сельского хозяйства, внешняя задолженность страны, работа первых государственных предприятий. Когда была пушена сигаретная фабрика, ораторы обращались к публике с вопросом:
— Покажите, какие сигареты вы курите?
В воздух поднимались сигареты отечественной марки. Все присутствующие считали своим долгом курить сигареты национального производства, тем более что «свои» сигареты раза в три дешевле импортных.
Сегодня моя первая лекция. Фофана представляет меня студентам и уходит. В аудитории главным образом мужчины. Сосредоточенные лица, сдержанность, ожидание. На мое приветствие по-французски и на бамбара несколько человек робко пытаются ответить по-русски. В лицее они изучали русский язык, но, конечно, у них не было практики.
Представляюсь и кратко рассказываю о структуре и порядке изучения курса, даю план лекции и начинаю излагать ее содержание. Студенты внимательно слушают, пишут. Рабочая обстановка меня успокаивает, и в глубине души я даже недоволен таким спокойствием аудитории. В конце лекции прошу задавать мне вопросы. Моментально треть аудитории взрывается. Речь быстрая, темпераментная, с акцентом. Большая часть вопросов с темой лекции не связана.
У африканцев своеобразная манера задавать вопросы. Вначале две-три минуты они развивают свою мысль и лишь в конце делается короткое резюме, содержащее вопрос. Некоторые вопросы задаются явно с подвохом. Это закономерно. Молодежь развивающихся стран испытывает самое разное идеологическое воздействие. Буржуазная пропаганда не жалеет усилий, чтобы привить молодым африканцам свои взгляды, и студенты были не прочь со мной подискутировать.
К тому же они очень мало знают о нашей стране, и их интересуют многие стороны нашей жизни: и система социального и пенсионного обеспечения, и уровень зарплаты, и условия жизни в колхозах, и покупательная способность населения, и правила распределения молодых специалистов, и помощь борющемуся Вьетнаму. Несколько раз студентка Маладо Сидибе принимается расспрашивать меня, почему у советских мусульман нет многоженства. Полигамия в Мали довольно распространена, и девушка хотела знать, как этот вопрос был разрешен у нас.