Через год я еще раз встретился с Г. А. Леоновым накануне его возвращения на родину. Теперь сам доктор уезжал лечиться. Вновь мы заговорили о его деятельности в отдаленном районе.
— Я вижу, что мою работу ценят и малийская администрация округа и сами больные, — говорит Георгий Александрович, — Я делал что мог. Но все-таки я был единственным врачом, и мои возможности были ограниченны. Там нужны десятки врачей и несколько больниц. Надеюсь, что труд мой будет продолжен.
Советские врачи пользовались большой популярностью в Мали. Поэтому к каждому из них ежедневно обращалось до сотни человек. И рабочий день их зачастую продолжался гораздо дольше положенного.
Пожалуй, самым большим отрядом среди советских специалистов были геологи. Именно советские геологи открыли запасы золота в Мединанди, имеющие промышленное значение. Директор педагогического института в Бадалабугу, малийский географ Бакари Камиан рассказывал мне, как он присутствовал при бурении скважин на воду в присахарских районах.
— В Мали много пастбищ, — говорит Камиан, — но они пересыхают из-за отсутствия воды. Возникает угроза скотоводству. Поэтому малийское правительство обратилось к геологам за помощью. Советские геологи доказали, что под необозримыми выжженными просторами Сахары плещется огромное море пресной воды. Если эту воду поднять на поверхность, то в пустыню вернется жизнь. Когда бур достиг значительной глубины, из земли ударил сильный фонтан пресной воды. Вокруг скважины быстро образовалось небольшое озеро. Вскоре появились кочевники со своими стадами. Воды было так много, что можно было не только напоить скот, но даже и выкупаться. Но кочевники, несмотря на уговоры, так и не последовали примеру геологов и малийских рабочих. Дефицит воды в Сахаре с детства воспитывает бережное к ней отношение. Не так-то легко туарегу решиться постирать свою одежду, когда к колодцу подходит требующее воды стадо. Немало надо потрудиться, чтобы с помощью кожаного ведра и веревки напоить скот. И вот теперь советские геологи оборудуют скважины насосами с качалкой, приводимой в движение двумя верблюдами в упряжке.
Бескорыстие и благожелательность советских специалистов были широко известны среди малийцев. В профтехцентре работал мой знакомый, большой любитель фотографии и путешествий Михаил Елисеев. Центр профессионального образования, построенный в Бамако с помощью Советского Союза, был хорошо оснащен станочным оборудованием и напоминал небольшой механический завод. Здесь не только осуществлялась подготовка национальных кадров под руководством советских преподавателей и мастеров, но и изготовлялись простейшие сельскохозяйственные орудия по заказам государственных предприятий и частных лиц.
Однажды в моем присутствии ученики подвели к М. Елисееву пожилого малийца. Он просил сварить лопнувшую раму автомобиля. Возле цеха стоял потрепанный «ситроен», похожий на облезлую черепаху. Владелец, по его словам, получил отказ во всех частных мастерских Бамако. Михаил велит поставить автомобиль на яму, осматривает его и молча берется за работу. Когда машина была починена, владелец неуверенно спрашивает о цене. Услышав, что платы не нужно, малиец некоторое время недоумевает, затем трясет Мишину руку, что-то бормоча и поминая аллаха.
Работая в Административной школе, я был связан с преподавателями из разных стран. Недели через три после моего приезда Фофана пригласил нас к себе на день разговления. Это большой мусульманский праздник после сурового поста. Так как только центральные улицы Бамако имеют названия, мы боимся не найти дом Фофаны и поэтому просим его встретить нас в условленном месте. Теперь мы пробираемся на «Москвиче» за его «ситроеном» по немощеным, одинаковым на вид улицам африканских кварталов. Фофана живет в небольшой белой вилле с внутренним двориком. В холле уже много гостей, которые рассаживаются на стульях вдоль стен. Каждый вновь прибывший должен обойти всех по кругу и представиться. Моими соседями оказываются два француза — преподаватели Административной школы Аллэн Капиан и Франсуа Трикар.
С Капианом мы уже знакомы. Он преподает в школе планирование. Капиан «милитзр». Так называют французских специалистов, которые окончили высшие учебные заведения и должны были идти служить в армию, но вместо этого согласились работать в Африке. С Капианом мы впоследствии не раз встречались. И всегда он с энтузиазмом рассказывал о том, как все свободное время посвящает изучению этнографии Мали и сбору коллекции догонских фетишей.
Франсуа Трикар работает в Африке уже одиннадцатый год и хорошо знает местные обычаи.
Разговор среди гостей тянется вяло. Единственное развлечение-разглядывание вновь прибывших. Поодиночке и парами входят малийцы, французы, группами появляются вьетнамцы, китайцы. Всего собирается человек тридцать.
Наконец Фофана приглашает всех во внутренний дворик, где хлопочут несколько поваров. Руководит ими жена Фофаны — Фанта. Фанта — высокая, тонкая, миловидная женщина — получила акушерское образование во Франции и работает в Медицинском училище, построенном Советским Союзом в дар Республике Мали. Открываются ворота, и четверо боев вносят на кольях двух целиком зажаренных баранов, которых кладут на стол. Время уже обеденное, и гостей упрашивать не приходится. Каждый отпиливает себе зубчатым ножом кусок немного недожаренного мяса. Тут же подают пиво, фрукты.
На приеме у Фофаны я познакомился с французскими коммунистками мадам Левин и ее подругой мадемуазель Пратт — географами по специальности. Мадам Левин было лет тридцать пять. Она окончила Сорбонну и хорошо говорила по-русски. В Африке она работала уже больше десяти лет, сначала в Сенегале, потом в Мали. В свободное время мадам Левин ездила по деревням, собирала для диссертации материал по сельскому хозяйству страны. Для того чтобы объясняться с крестьянами, она изучила язык бамбара на курсах, организованных американцами.
С мадам Левин и с мадемуазель Пратт мы стали обмениваться книгами. Они интересовались экономической географией СССР, я — всем, что могло расширить мои знания о Мали. У мадам Левин живой, общительный характер, среди ее многочисленных друзей немало прогрессивно настроенных французов.
В квартире мадам Левин я увидел двенадцатилетнюю африканскую девочку, которая называла ее мамой. Это была приемная дочь мадам Левин Мария-Луиза. Как-то мадам Левин рассказала историю девочки. В Сенегале Иоланта Левин вышла замуж за африканца, которого арестовали за политическую деятельность. Это было еще во времена колониализма. Однажды при посещении многодетной семьи брата мужа, у которого было несколько жен, одна из девочек потянулась к белой женщине и назвала ее мамой. При попытке Иоланты уйти ребенок стал неистово кричать и звать её. «Мама, мама!» И вот Иоланта, получив согласие родителей девочки, взяла Марию-Луизу к себе. Теперь они разлучались лишь во время каникул, когда девочка уезжала в родную семью, а мадам Левин — во Францию, но в сентябре они снова встречались в Бамако.
Мадам Левин познакомила меня с несколькими французами, побывавшими в СССР в качестве туристов. Среди них были супруги Ноэль и Колетт Тибо, которые изъявили желание изучать русский язык. Они были филологами и преподавали французский язык в лицеях. Мы договорились, что сорок минут говорим по-русски, сорок минут — по-французски. Год назад Тибо совершили поездку в Москву и Ленинград. Теперь они собирались посетить Сибирь и хотели бы поменьше прибегать к услугам переводчика.
Иногда я бывал у своих соседей Клода и Ани Ланглуа. Клод преподавал всеобщую историю, в том числе историю СССР. Меня заинтересовал учебник, по которому преподавали историю СССР в Мали. Это была весьма объемистая книга, начинавшаяся с характеристики России в начале XX века. Затем излагались важнейшие события этого периода: русско-японская война, революция 1905 года, первая мировая война, Февральская и Октябрьская революции. О социализме ничего не говорилось; было лишь сказано, что Россия строит новое, не похожее на другие общество.