Вся компания последовала в желтую палатку.
В центре ее стоял стол, на котором лежали камни, осколки керамики, обломки деревяшек и уголья, не говоря уж о совсем непонятных предметах...
Пока гости смотрели на эти сокровища, ассистент добрался до большого сейфа, стоявшего за столом. Открыв его, он принялся вытаскивать оттуда коробки и расставлять на столе.
- Предметы, представляющие интерес, мы храним в сейфе, - заверил собравшихся ассистент. - Может быть, для вас, представителей иных, более молодых и наивных цивилизаций, они и не представляют особого интереса, но значение их для судеб и истории нашей Ксеро невероятно велико.
Как он ловок и силен, подумала Кора. Другого такого петушка нет во всей Галактике! Но при его скромности он никогда не доберется до высот... Прости, спросила Кора себя, откуда я все это могу знать? Но ответа она не услышала.
Раскрыв первую коробку, ассистент вытащил из ваты несколько шариков, стеклянных и мраморных, каждый размером с грецкий орех.
- Как вы думаете, что это такое? - спросил ассистент.
- Пожалуй, - первым откликнулся Грегг, - это счетные шарики. Для обучения...
- Нет! Еще варианты! - звонко крикнул петушок.
- Я знаю, - сказала Кора. - Это шарики для игры. Мальчики их катают по мостовой...
- Ну уж от тебя я такого невежества не ожидал! - огорчился ассистент.
- Вы меня с кем-то путаете, - мрачно отозвалась Кора.
Ассистент не уловил иронии, лишь огорченно махнул крылом.
- Так говорите же, в чем ценность этих шариков, - попросил врач.
- Знать первой империи Ксеро-бат употребляла эти шарики внутрь. Да, да, именно так. Вы принимали шарик для пищеварения. И чем больше шариков вам прописывал доктор, тем лучше у вас перемалывалась в животе пища. Ученые за последние годы сломали немало копий, споря, являются ли эти шарики плодом фольклора или они - действительная страница славной истории нашей планеты. Найдя их, особенно рядом с костями наших далеких предков, мы можем утверждать: да! Они глотали шарики!
Вдруг Кора испытала странное желание: ей захотелось проглотить такой шарик. Она даже протянула вперед коготок, но, заметив это движение, ассистент прошептал:
- Не сейчас! Я дам тебе его... потом.
- Вы о чем? - спросил Грегг подозрительно.
- Я попросила ассистента рассказать о том, как погиб профессор, сказала Кора.
- К сожалению, - сказал ассистент, - меня в тот момент рядом с профессором не было.
- Так, - после некоторой паузы произнес Грегг ан-Грогги. - Чем же еще может похвастаться ваша наука?
- Пожалуйста! Вот неопровержимое доказательство того, что наши предки посетили эту планету в незапамятные времена.
Он раскрыл очередную коробку так, словно в ней покоился королевский скипетр.
На вате лежала ржавая железка небольшого размера.
- Впечатляет? - спросил ассистент.
- Короче! - рявкнул Грегг. - Мы теряем время. Что ваши так называемые предки делали этой железкой? В зубах ковыряли?
- Почти угадали! - обрадовался ассистент. - Правда, у нас нет зубов...
- Я заметил, что нет.
- Скажите нам, мы не в силах догадаться, - попросила Кора.
Как настоящая женщина, даже в курином обличии, Кора знала свою силу и умение влиять на мужчин.
- Так смотрите! - И, затрепетав всеми перьями от радости, Орсекки вытащил из кармашка широкого кожаного пояса, которым он был подпоясан, такую же железку, но совершенно новую, блестящую и не тронутую ржавчиной.
- Узнаете? - спросил он.
- Не тяни же, говори - для чего? - воскликнул Грегг.
Ловким движением ассистент поднес железку к клюву и принялся подпиливать его острие, причем делал это элегантно, ловко, словно всю жизнь только этим и занимался.
- Каждый птенец! - воскликнул он при этом. - Каждый птенчик на нашей планете знает, что делать с этой, по вашему выражению, железкой. И я думаю, что других доказательств не требуется.
- Мы не просим доказательств, - пояснила Кора. - Мы только хотели узнать, каковы результаты раскопок.
- Великолепные.
- И что вы намерены делать дальше после смерти профессора? - спросила Кора.
- Продолжать! - воскликнул толстый петушок. - Результаты настолько удивительны и убедительны, что нам следует перекопать все вокруг!
- А вот это лишнее, - заявил мрачно Грегг. - Наш с вами контракт истекает через месяц. К этому времени вы должны выкопать все наши драгоценности.
- Это невозможно! Мы уже послали заявку на продление раскопок.
- А мы послали требование завершить раскопки вовремя. Нельзя из-за железок нарушать жизнь города!
Так, мысленно отметила Кора, существует конфликт между экспедицией и местными властями. Следует выяснить его действительные подспудные причины.
- Из-за железок! - Голос петушка поднялся до высочайших нот - соловей бы позавидовал такой руладе... И сорвался. - Из-за железок?
- прохрипел археолог.
На этот раз из коробки, обтянутой синим шелком, показался кусок яичной скорлупы. Коре показалось, что этот кусок принадлежал страусиному яйцу, впрочем, она не могла быть в том уверенной. Но вначале ей не пришло в голову, что это скорлупа яиц почтенных жителей планеты Ксеро, вернее, их отдаленных предков.
- Богатыри! - кричал ассистент, вновь обретши голос, - не нам чета!
Вот какие яйца несли наши бабушки! Понимаете ли вы, что это - первая находка останков яйца древнего ксера вне пределов нашей планетной системы!
О ужас, сердце у Коры упало, вы хотите сказать, что во мне лежит целая такая штука? И ее мне придется рожать? Нет, лучше смерть!
- Нам это приятно слышать, - сказал Грегг, не скрывая сарказма. - Этой скорлупе уготовано почетное место в вашем музее. Но это не основание для того, чтобы копать до конца света.
- Вот именно! - упавшим голосом закончил свой монолог ассистент и бережно положил обломок скорлупы обратно в коробку. - Теперь мне ясно, кому было выгодно устранить со своего пути профессора Гальени.
- Поосторожнее! - рассердился администратор. - Попрошу выбирать слова. Здесь я представляю галактическую власть.
Ассистент заложил когти за широкий пояс и начал медленно раскачиваться взад и вперед. Кора поняла, что у ксеров это поза угрозы и презрения. Но вряд ли Грегг Мертвая голова испугается этой позы.
Все еще удрученная своими проблемами, Кора, чтобы разрядить напряжение, попросила Грегга:
- Вы не покажете мне место происшествия? Ведь до сих пор я многого не знаю.
Ассистент напряженно смотрел на нее черными блестящими глазками.
Словно хотел передать ей какую-то важную тайну.
- Ну что ж, - согласился Грегг ан-Грогги. Он поправил свою высокую форменную шляпу - знак административной власти - и быстрыми шагами вышел из палатки.
Остальные послушно последовали за ним.
Снаружи дул свежий ветер, он поднимал пыль из траншей, заволакивал дымкой широкую долину реки и скалистые горы по ту сторону.
Пройдя площадку, на которой шли раскопки, они вышли на обрыв над речкой.
Грегг ан-Грогги подошел к краю обрыва и показал вниз.
- Вон там валялись белые перья, - произнес он.
- Перья?
- Да. Это я увидел, - быстро сказал ассистент. - Господин профессор обычно приходил на раскопки раньше всех и никогда не опаздывал. А тут уже два часа, а его все нет. Я позвонил в его жилище...
- У них сборный дом, - пояснил Грегг. - Они его поставили вон там...
- Грегг показал на окраину городка. - Оттуда пешком минут пять.
- Мы ходим пешком, - сказал ассистент. - Это полезно для фигуры.
Местный доктор захихикал. Кора поняла почему. Достаточно было взглянуть на крепко сбитую, совершенно округлую фигуру молодого петушка.
- Это не основание для дискриминации! - вскричал петух. И тут уж все рассмеялись, включая Кору.
- И вы! - воскликнул петушок, обернувшись к ней. - И вы с ними!