Выбрать главу

Так или иначе, Эриделион была, есть и всегда будет самой интересной личностью из всех, с которыми мне за всю мою жизнь довелось познакомиться.

25 октября 1999 года

========== Глава 18. За неё! ==========

Когда сестра Гарриет Бринс влетела в кабинет доктора Майкла Стейлза, было без четверти девять вечера. Снаружи уже смеркалось, небо заволокли тучи, и собирался дождь.

- Что случилось?

- К нам летит вертолет. Двое пациентов. Пожилой мужчина и молодая женщина. У нее огнестрельные ранения. Ею нужно будет заняться немедленно, как только она прибудет! Распоряжение от мистера Холмса.

- Даже так? Это кто-то важный?

- Да, сэр.

- Понятно. Приготовьте операционную, врачей и ждите меня.

- Хорошо.

Гарриет убежала с поручениями, а врач подошел к раковине и ополоснул лицо холодной водой. Денек выдался не из легких, но, впрочем, как и всегда.

Стейлз вытерся и заварил себе кружку горячего чая. Сейчас ему нужно было собраться с мыслями и приготовиться к плотной работе, которая, по всей видимости, обещалась быть весьма серьезной.

Внезапно сверкнула молния, следом за ней раскатисто загрохотал гром. Прогноз не ошибся, начиналась буря, первая гроза с момента наступления весны.

Стоя у окна своего кабинета, Майкл увидел, что к посадочной площадке приближается вертолет. Затаив дыхание, доктор напряженно следил за тем, как летчик управлял машиной, борющейся против разбушевавшейся стихии. Затем она пропала из его поля зрения. Сделав последний глоток обжигающего напитка, Стейлз отставил кружку и вышел из комнаты.

Носилки он встретил у отделения неотложной помощи. Дежурный врач, Катрина Стивенсон, занялась тем пациентом, которого ввезли первым, - пожилым человеком с сильно изувеченным лицом. А Майклу досталась вторая пострадавшая - женщина с огнестрелами.

Он быстро осмотрел ее и заключил, что перед ним девушка, лет тридцати, перепачканная кровью и землей, с тяжелыми повреждениями. Приподняв плед, в который ее закутали сотрудники Службы спасения, он заметил, что раны на бедре и плече кто-то замотал широким скотчем, и кивнул, сочтя это на редкость разумной мыслью, так как клейкие полосы удерживали и инфекцию, и кровоток. Судя по всему, одна пуля вошла с внешней стороны бедра и прошила мышечную ткань. Место входа второй пули было в спине, но выходное отверстие отсутствовало, то есть, свинец застрял где-то внутри. Не обнаружив крови во рту, Майкл сделал вывод, что легкое задето не было.

- Сделайте рентген, - коротко бросил он Гарриет. Более подробных инструкций его помощнице не потребовалось.

Наконец Стейлз снял повязку с головы девушки, наложенную явно не персоналом Службы спасения, а кем-то другим, не профессионалом, но точно тем, кто знал, что делать в такой ситуации. Нащупав пальцами входное отверстие и поняв, что потерпевшая ранена в затылок, он вздрогнул и выпрямился. Выходного отверстия не было.

Замерев, Майкл посмотрел на девушку. Ему стало как-то не по себе. Он часто был вынужден решать, как действовать, потому что из-за его ошибки пациент мог скончаться на операционном столе или стать инвалидом. Чаще всего доктор действовал верно, поскольку проблемы подавляющего большинства больных носили понятный и конкретный характер и требовали принятия не менее понятных и конкретных мер, вроде ножевого ранения или повреждений после падения с мотоцикла. Больше всего Стейлз ненавидел черепно-мозговые травмы.

Лежавшая перед ним девушка вполне могла существовать дальше с пулями в ноге и в плече, но пуля в мозгу была проблемой совершенно противоположного характера. Вдруг Майкл услышал, что Гарриет что-то ему говорит.

- Прошу прощения, я не слушал.

- Это она.

- Вы это о чем?

- Это детектив Лион Скай. Та самая, из Скотланд-Ярда, которая сегодня пропала.

Стейлз всмотрелся в лицо пациентки. Его помощница оказалась права: фотографии этой девушки он не раз видел в газетах и в новостях, а еще сегодня с самого утра в средствах массовой информации передавали известия о ее исчезновении. Именно благодаря этой сотруднице полиции повысилась раскрываемость преступлений, да и вообще мужчина слышал о ней много всего. Люди с тихим восторгом шептали, что эту брюнетку никакая напасть не берет, и вот теперь она лежала перед ним, находясь на грани, и он должен был ее спасти.

Далее началась типичная для отделения неотложной помощи хаотичная, но зато эффективная деятельность, и за дело взялся дежурный персонал. Оставшуюся одежду Лион разрезали, и медсестра измерила кровяное давление - 99 на 70, а Майкл приставил к груди пациентки стетоскоп и стал слушать удары сердца, которые оказались относительно регулярными, в отличие от сбивчивого дыхания.

Не колеблясь, доктор сразу определил состояние пациентки как критическое. Раны на плече и бедре вполне могли пока подождать - достаточно компрессов или даже тех кусков скотча, которые накрепко приклеила какая-то умная душа. Главное - голова. Было дано распоряжение сделать компьютерную томографию.

Пока Стейлз ждал результатов, в комнату чуть ли не вбежали двое мужчин. Точнее, вбежал только один, второй пытался его остановить.

- Уймешься ты уже наконец?

- Отстань от меня. Я хочу ее видеть!

- Увидишь, но потом.

- А если нет?

На том их дискуссия закончилась, поскольку в этот момент они оба оказались в операционной. Одного из них Майкл узнал сразу же: это был Майкрофт Холмс, а вот второго он раньше не видел. Им оказался высокий худой человек с копной коротких кудрей и в черном костюме. Рукава были закатаны, пиджак расстегнут, белая рубашка заляпана кровью и грязью, равно как и руки. По всему было ясно, что именно он оказал первую помощь девушке. Лицо его было встревожено и бледно, глаза в панике уставились на лежащую без движения Лион. Холмс-страший тоже был обеспокоен, хотя и пытался не подавать виду. Но в данной обстановке было неразумно вот так вот врываться, и Стейлз взял ситуацию под личный контроль.

- Мистер Холмс, у вас что-то срочное? Если нет, то прошу вас покинуть помещение - мы готовимся к операции.

- Разумеется, – стандартно улыбнулся Майкрофт. – Ты слышал, Шерлок? Остынь, дай дядям поработать.

- Я тебе ребенок что ли? – вспылил незнакомец. – Не читай мне лекции, нос не дорос!

- Уж кто б говорил.

- Господа, спорьте в другом месте, – прикрикнул на них Майкл. Он начинал злиться. – Я неясно выразился? Уйдите отсюда.

- Уже уходит, – Майкрофт вцепился брюнету в руку и потащил назад, но тот развернулся и уперся взглядом в доктора.

- Вы ей поможете?

- Простите?

- Вы. Ей. Поможете?

Он говорил тихо, но ледяной тон заставил Стейлза чуть вздрогнуть.

- Разумеется.

Тот, кого Майкрофт назвал Шерлоком, втянул носом воздух, прищурился и, развернувшись, с грохотом захлопнул за собой дверь, прямо перед носом у Британского правительства, которому явно такое обращение к себе не понравилось. Но оно не поспешило последовать за юношей, а обратилось к доктору:

- Насколько все серьезно?

- Мистер Холмс…

- Говорите.

Стейлз сглотнул.

- У нее огнестрельное ранение в голову. Входное отверстие над левым ухом. Выходного нет.

- Но она все еще жива?

- Слабый пульс, менее стабильное дыхание. У нее еще пули в плече и в бедре. С этими двумя проблемами я быстро справлюсь.

- Звучит многообещающе.

- То есть как это “многообещающе”?

- Если у человека дыра в голове, и он по-прежнему не склеил ласты, то ситуацию можно считать обнадеживающей, - заметил Майкрофт и чуть вздернул подбородок. – Вы уж постарайтесь, мистер Стейлз. Она очень дорога моему брату.

- Так это был он?

- Да. А теперь работайте.

- Но мне потребуется помощь. Я ни разу не встречался с подобными случаями, вы же знаете.

- Хорошо. Тогда я вызову вам Дэвидсона, – и Холмс-старший ушел.

Чарльз Дэвидсон был сорокалетним блондином, превосходным хирургом, так что его присутствие было бы весьма полезным. Меньше чем через десять минут он появился, держа в руках папку с надписью “Лион Скай”.